treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock-fast / po / pt / adblock-fast.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-01-12 17:56+0000\n"
4 "Last-Translator: Boyan Alexiev <nneauu@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsadblock-fast/pt/>\n"
7 "Language: pt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:225
14 msgid "%s is currently disabled"
15 msgstr "%s está desativado no momento"
16
17 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:106
18 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:51
19 msgid "%s is not installed or not found"
20 msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
21
22 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:97
23 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:98
24 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:99
25 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:100
26 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:101
27 msgid "-"
28 msgstr "-"
29
30 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:515
31 msgid "Action"
32 msgstr "Ação"
33
34 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:116
35 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:61
36 msgid "Active"
37 msgstr "Ativo"
38
39 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock-fast.json:3
40 msgid "AdBlock Fast"
41 msgstr "AdBlock Fast"
42
43 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:199
44 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:261
45 msgid "AdBlock on all instances"
46 msgstr "AdBlock em todas as instâncias"
47
48 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:200
49 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:262
50 msgid "AdBlock on select instances"
51 msgstr "AdBlock em instâncias específicas"
52
53 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:22
54 msgid "AdBlock-Fast"
55 msgstr "AdBlock-Fast"
56
57 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:466
58 msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Domains"
59 msgstr "AdBlock-Fast - domínios permitidos e bloqueados"
60
61 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:490
62 msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Lists URLs"
63 msgstr "AdBlock-Fast - Listas de URLs permitidas e bloqueadas"
64
65 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:59
66 msgid "AdBlock-Fast - Configuration"
67 msgstr "AdBlock-Fast - Configuração"
68
69 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:119
70 msgid "AdBlock-Fast - Status"
71 msgstr "AdBlock-Fast - Estado"
72
73 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:368
74 msgid "Add IPv6 entries"
75 msgstr "Adicionar entradas IPv6"
76
77 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:365
78 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
79 msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
80
81 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:63
82 msgid "Advanced Configuration"
83 msgstr "Configurações Avançadas"
84
85 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:516
86 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:521
87 msgid "Allow"
88 msgstr "Permitir"
89
90 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:474
91 msgid "Allowed Domains"
92 msgstr "Domínios Permitidos"
93
94 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:429
95 msgid ""
96 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
97 msgstr ""
98 "Tentativa de criar um cache comprimido de lista de blocos na memória "
99 "persistente."
100
101 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:353
102 msgid "Automatic Config Update"
103 msgstr "Atualização da configuração automática"
104
105 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:62
106 msgid "Basic Configuration"
107 msgstr "Configurações Básicas"
108
109 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:517
110 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:521
111 msgid "Block"
112 msgstr "Bloquear"
113
114 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:482
115 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:87
116 msgid "Blocked Domains"
117 msgstr "Domínios Bloqueados"
118
119 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:132
120 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
121 msgstr "Bloqueio de %s domínios (com %s)."
122
123 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:88
124 msgid "Cache"
125 msgstr "Cache"
126
127 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:66
128 msgid "Cache file"
129 msgstr "Ficheiro de cache"
130
131 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:158
132 msgid "Cache file found."
133 msgstr "Ficheiro de cache encontrado."
134
135 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:195
136 msgid "Can't detect free RAM"
137 msgstr "Não consigo detetar RAM livre"
138
139 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:68
140 msgid "Compressed cache"
141 msgstr "Cache comprimido"
142
143 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:137
144 msgid "Compressed cache file created."
145 msgstr "Ficheiro de cache comprimida criado."
146
147 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:160
148 msgid "Compressed cache file found."
149 msgstr "Ficheiro de cache comprimido encontrado."
150
151 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:223
152 msgid "Config (%s) validation failure!"
153 msgstr "Houve uma falha na validação da configuração (%s)!"
154
155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:326
156 msgid "Controls system log and console output verbosity."
157 msgstr "Controla o log do sistema e a verbosidade da saída do console."
158
159 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:402
160 msgid "Curl download retry"
161 msgstr "Repetir descarregamento do Curl"
162
163 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:389
164 msgid "Curl maximum file size (in bytes)"
165 msgstr "Tamanho máximo do ficheiro curl (em bytes)"
166
167 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:144
168 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:86
169 msgid "DNS Service"
170 msgstr "Serviço DNS"
171
172 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:66
173 msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details."
174 msgstr "Opção de resolução de DNS, consulte %sREADME%s para obter detalhes."
175
176 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:440
177 msgid "Directory for compressed cache file"
178 msgstr "Diretório para arquivo de cache compactado"
179
180 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:442
181 msgid ""
182 "Directory for compressed cache file of block-list in the persistent memory."
183 msgstr ""
184 "Diretório para o arquivo de cache compactado da lista de bloqueio na memória "
185 "persistente."
186
187 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:424
188 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:356
189 msgid "Disable"
190 msgstr "Desativar"
191
192 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:458
193 msgid "Disable Debugging"
194 msgstr "Desativar Depuração"
195
196 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:154
197 msgid "Disabled"
198 msgstr "Desativado"
199
200 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:418
201 msgid "Disabling %s service"
202 msgstr "Desativando o serviço %s"
203
204 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:176
205 msgid "Dnsmasq Config File URL"
206 msgstr "URL do ficheiro de configuração do dnsmasq"
207
208 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:367
209 msgid "Do not add IPv6 entries"
210 msgstr "Não adicionar entradas de IPv6"
211
212 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:432
213 msgid "Do not store compressed cache"
214 msgstr "Não armazenar cache comprimido"
215
216 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:419
217 msgid "Do not use simultaneous processing"
218 msgstr "Não utilizar processamento simultâneo"
219
220 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:379
221 msgid "Download time-out (in seconds)"
222 msgstr "Tempo limite ao descarregar (em segundos)"
223
224 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:114
225 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:57
226 msgid "Downloading lists"
227 msgstr "A descarregar listas"
228
229 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:405
230 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:357
231 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:511
232 msgid "Enable"
233 msgstr "Ativar"
234
235 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:455
236 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:459
237 msgid "Enable Debugging"
238 msgstr "Ativar Depuração"
239
240 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:456
241 msgid "Enables debug output to /tmp/adblock-fast.log."
242 msgstr "Ativa a saída de depuração para /tmp/adblock-fast.log."
243
244 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:399
245 msgid "Enabling %s service"
246 msgstr "Ativando o serviço %s"
247
248 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:58
249 msgid "Error"
250 msgstr "Erro"
251
252 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:298
253 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s"
254 msgstr "Erros encontrados, por favor verifique o %sREADME%s"
255
256 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:60
257 msgid "Fail"
258 msgstr "Falha"
259
260 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:248
261 msgid "Failed to access shared memory"
262 msgstr "Falha ao aceder a memória partilhada"
263
264 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:244
265 msgid "Failed to create '%s' file"
266 msgstr "Falha ao criar o ficheiro '%s'"
267
268 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:266
269 msgid "Failed to create block-list or restart DNS resolver"
270 msgstr "Falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o resolvedor de DNS"
271
272 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:257
273 msgid "Failed to create compressed cache"
274 msgstr "Falha ao criar o cache comprimido"
275
276 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:243
277 msgid "Failed to create directory for %s file"
278 msgstr "Falha ao criar o diretório para o ficheiro %s"
279
280 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:278
281 msgid "Failed to create output/cache/gzip file directory"
282 msgstr "Falha ao criar o diretório para a saída do ficheiro /cache/gzip"
283
284 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:280
285 msgid "Failed to detect format %s"
286 msgstr "Falha ao detetar o formato %s"
287
288 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:273
289 msgid "Failed to download %s"
290 msgstr "Falha ao descarregar %s"
291
292 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:271
293 msgid "Failed to download Config Update file"
294 msgstr "Falha ao descarregar o ficheiro de atualização de configuração"
295
296 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:252
297 msgid "Failed to format data file"
298 msgstr "Falha ao formatar o ficheiro de dados"
299
300 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:261
301 msgid "Failed to move '%s' to '%s'"
302 msgstr "Falha ao mover '%s' para '%s'"
303
304 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:254
305 msgid "Failed to move temporary data file to '%s'"
306 msgstr "Falha ao mover o ficheiro de dados temporário para '%s'"
307
308 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:250
309 msgid "Failed to optimize data file"
310 msgstr "Falha ao otimizar o ficheiro de dados"
311
312 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:275
313 msgid "Failed to parse %s"
314 msgstr "Falha ao analisar %"
315
316 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:274
317 msgid "Failed to parse Config Update file"
318 msgstr "Falha ao analisar o ficheiro de atualização de configuração"
319
320 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:251
321 msgid "Failed to process allow-list"
322 msgstr "Falha ao processar a lista de permitidos"
323
324 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:269
325 msgid "Failed to reload/restart DNS resolver"
326 msgstr "Falha ao recarregar/reiniciar o resolvedor de DNS"
327
328 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:259
329 msgid "Failed to remove temporary files"
330 msgstr "Falha ao remover ficheiros temporários"
331
332 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:247
333 msgid "Failed to restart/reload DNS resolver"
334 msgstr "Falha ao reiniciar/recarregar o resolvedor de DNS"
335
336 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:249
337 msgid "Failed to sort data file"
338 msgstr "Falha ao ordenar o ficheiro de dados"
339
340 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:115
341 msgid "Failed to start"
342 msgstr "Falha ao iniciar"
343
344 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:268
345 msgid "Failed to stop %s"
346 msgstr "Falha ao parar %s"
347
348 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:260
349 msgid "Failed to unpack compressed cache"
350 msgstr "Falha ao descomprimir o cache comprimido"
351
352 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:89
353 msgid "Force DNS Ports"
354 msgstr "Forçar portas de DNS"
355
356 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:140
357 msgid "Force DNS ports:"
358 msgstr "Forçar portas DNS:"
359
360 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:113
361 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:56
362 msgid "Force Reloading"
363 msgstr "Forçar recarregamento"
364
365 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:314
366 msgid "Force Router DNS"
367 msgstr "Forçar o DNS do Roteador"
368
369 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:318
370 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
371 msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os aparelhos locais"
372
373 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:346
374 msgid "Force redownloading %s block lists"
375 msgstr "Forçar a descarga de listas de bloqueio %s novamente"
376
377 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:315
378 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
379 msgstr ""
380 "Força o uso do DNS do Router em aparelhos locais, também conhecido como DNS "
381 "Hijacking."
382
383 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:285
384 msgid "Free ram (%s) is not enough to process all enabled block-lists"
385 msgstr ""
386 "O ram livre (%s) não é suficiente para processar todas as listas de bloqueio "
387 "ativadas"
388
389 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock-fast.json:3
390 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-adblock-fast"
391 msgstr "Conceder acesso ao ficheiro e ao UCI ao luci-app-adblock-fast"
392
393 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:364
394 msgid "IPv6 Support"
395 msgstr "Suporte de IPv6"
396
397 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:391
398 msgid ""
399 "If curl is installed and detected, it would not download files bigger than "
400 "this."
401 msgstr ""
402 "Se o curl estiver instalado e for detetado, não serão transferidos ficheiros "
403 "maiores que isto."
404
405 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:404
406 msgid ""
407 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
408 "on timeout/fail."
409 msgstr ""
410 "Se o curl for instalado e detetado, ele tentaria descarrega-lo muitas vezes "
411 "se atingir limite de tempo/falhar."
412
413 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:475
414 msgid "Individual domains to be allowed."
415 msgstr "Domínios individuais a serem permitidos."
416
417 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:483
418 msgid "Individual domains to be blocked."
419 msgstr "Domínios individuais a serem bloqueados."
420
421 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:193
422 msgid "Invalid compressed cache directory '%s'"
423 msgstr "Diretório de cache comprimido inválido '%s '"
424
425 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:338
426 msgid "LED to indicate status"
427 msgstr "LED para indicar o estado"
428
429 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:416
430 msgid ""
431 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
432 "start time."
433 msgstr ""
434 "Iniciar todos os descarregamentos e processamento de listas simultaneamente, "
435 "reduzindo a hora de início do serviço."
436
437 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:317
438 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
439 msgstr ""
440 "Deixar aparelhos locais usar os próprios servidores de DNS deles, se forem "
441 "definidos"
442
443 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:263
444 msgid "No AdBlock on SmartDNS"
445 msgstr "Não há AdBlock no SmartDNS"
446
447 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:201
448 msgid "No AdBlock on dnsmasq"
449 msgstr "Não há AdBlock no dnsmasq"
450
451 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:276
452 msgid "No HTTPS/SSL support on device"
453 msgstr "Nenhum suporte de HTTPS/SSL no dispositivo"
454
455 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:282
456 msgid "No blocked list URLs nor blocked-domains enabled"
457 msgstr "Não há listas de URLs bloqueadas nem domínios bloqueados ativados"
458
459 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:174
460 msgid "Not installed or not found"
461 msgstr "Não está instalado ou não foi encontrado"
462
463 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:325
464 msgid "Output Verbosity Setting"
465 msgstr "Definição do detalhamento do registro"
466
467 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:367
468 msgid "Pause"
469 msgstr "Pausar"
470
471 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:362
472 msgid "Pausing %s"
473 msgstr "A pausar %s"
474
475 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:354
476 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
477 msgstr ""
478 "Execute a atualização da configuração antes de descarregar as listas de "
479 "bloqueio/permissão."
480
481 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:340
482 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
483 msgstr ""
484 "Escolha o LED ainda não utilizado em %sConfiguração dos LED do sistema%s."
485
486 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:289
487 msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
488 msgstr "Escolha a(s) instância(s) do SmartDNS para o AdBlocking"
489
490 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:228
491 msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
492 msgstr "Escolha a(s) instância(s) de dnsmasq para AdBlocking"
493
494 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:74
495 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:79
496 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:84
497 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:89
498 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:96
499 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:103
500 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:112
501 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:119
502 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:126
503 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:135
504 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
505 msgstr "Por favor, note que %s não é suportado neste sistema."
506
507 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:111
508 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:54
509 msgid "Processing lists"
510 msgstr "Processamento de listas"
511
512 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:352
513 msgid "Redownload"
514 msgstr "Descarregar novamente"
515
516 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:112
517 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:55
518 msgid "Restarting"
519 msgstr "Reiniciando"
520
521 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:465
522 msgid "Service Control"
523 msgstr "Controle de serviços"
524
525 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:291
526 msgid "Service Errors"
527 msgstr "Erros de Serviço"
528
529 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:123
530 msgid "Service Status"
531 msgstr "Estado do Serviço"
532
533 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:200
534 msgid "Service Warnings"
535 msgstr "Avisos de Serviço"
536
537 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:414
538 msgid "Simultaneous processing"
539 msgstr "Processamento simultâneo"
540
541 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:498
542 msgid "Size"
543 msgstr "Tamanho"
544
545 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:508
546 msgid "Size: %s"
547 msgstr "Tamanho: %s"
548
549 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:329
550 msgid "Some output"
551 msgstr "Pouco detalhado"
552
553 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:190
554 msgid "Some recommended packages are missing"
555 msgstr "Alguns pacotes recomendados faltam"
556
557 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:333
558 msgid "Start"
559 msgstr "Iniciar"
560
561 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:110
562 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:53
563 msgid "Starting"
564 msgstr "Iniciando"
565
566 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:327
567 msgid "Starting %s service"
568 msgstr "Iniciando o serviço %s"
569
570 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:84
571 msgid "Status"
572 msgstr "Estado"
573
574 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:386
575 msgid "Stop"
576 msgstr "Parar"
577
578 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:380
579 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
580 msgstr ""
581 "Parar o descarregamento se ele for interrompido por uma quantidade de "
582 "segundos definida."
583
584 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:109
585 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:52
586 msgid "Stopped"
587 msgstr "Parado"
588
589 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:380
590 msgid "Stopping %s service"
591 msgstr "Parando o serviço %s"
592
593 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:433
594 msgid "Store compressed cache"
595 msgstr "Armazenar cache comprimido"
596
597 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:427
598 msgid "Store compressed cache file on router"
599 msgstr "Armazenar ficheiro de cache comprimido no roteador"
600
601 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:328
602 msgid "Suppress output"
603 msgstr "Suprimir"
604
605 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:241
606 msgid "The %s failed to discover WAN gateway"
607 msgstr "A %s não conseguiu descobrir o gateway da WAN"
608
609 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:229
610 msgid ""
611 "The dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
612 "installed dnsmasq does not support ipset"
613 msgstr ""
614 "O suporte para ipset dnsmasq está ativado, mas o dnsmasq não está instalado "
615 "ou o dnsmasq não suporta ipset"
616
617 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:232
618 msgid ""
619 "The dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
620 "installed ipset does not support '%s' type"
621 msgstr ""
622 "O suporte para dnsmasq ipset está ativado, mas o ipset não está instalado ou "
623 "o ipset instalado não suporta o tipo '%s'"
624
625 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:235
626 msgid ""
627 "The dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
628 "or installed dnsmasq does not support nft set"
629 msgstr ""
630 "O suporte para dnsmasq nft set está ativado, mas o dnsmasq não está "
631 "instalado ou o dnsmasq não suporta nft set"
632
633 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:238
634 msgid "The dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
635 msgstr ""
636 "O suporte para dnsmasq nft sets está ativado, mas o nft não está instalado"
637
638 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:524
639 msgid "URL"
640 msgstr "URL"
641
642 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:178
643 msgid ""
644 "URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
645 msgstr ""
646 "URL para o ficheiro de configuração dnsmasq externo, consulte %sREADME%s "
647 "para obter detalhes."
648
649 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:491
650 msgid "URLs to file(s) containing lists to be allowed or blocked."
651 msgstr ""
652 "URLs para ficheiros que contêm listas a serem permitidas ou bloqueadas."
653
654 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:502
655 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:95
656 msgid "Unknown"
657 msgstr "Desconhecido"
658
659 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:253
660 msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
661 msgstr "Usar o AdBlocking na(s) instância(s) do SmartDNS"
662
663 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:191
664 msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
665 msgstr "Usar o AdBlocking na(s) instância(s) do dnsmasq"
666
667 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:187
668 msgid ""
669 "Use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'"
670 msgstr ""
671 "Uso de um ficheiro de configuração dnsmasq externo detetado, defina a opção "
672 "'%s' para '%s'"
673
674 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:420
675 msgid "Use simultaneous processing"
676 msgstr "Utilizar processamento simultâneo"
677
678 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:330
679 msgid "Verbose output"
680 msgstr "Detalhado"
681
682 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:85
683 msgid "Version"
684 msgstr "Versão"
685
686 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:126
687 msgid "Version %s"
688 msgstr "Versão %s"
689
690 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:59
691 msgid "Warning"
692 msgstr "Aviso"
693
694 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:255
695 msgid ""
696 "You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
697 "information%s)."
698 msgstr ""
699 "Pode limitar o AdBlocking para as instâncias específicas do SmartDNS (%smais "
700 "informações)."
701
702 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:193
703 msgid ""
704 "You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
705 "information%s)."
706 msgstr ""
707 "Pode limitar o AdBlocking para as instâncias específicas do smartdns (%smais "
708 "informações)."
709
710 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:148
711 msgid "dnsmasq additional hosts"
712 msgstr "Hosts adicionais dnsmasq"
713
714 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:149
715 msgid "dnsmasq config"
716 msgstr "Configuração do dnsmasq"
717
718 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:151
719 msgid "dnsmasq ipset"
720 msgstr "dnsmasq ipset"
721
722 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:154
723 msgid "dnsmasq nft set"
724 msgstr "dnsmasq nft set"
725
726 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:156
727 msgid "dnsmasq servers file"
728 msgstr "Ficheiro de servidores dnsmasq"
729
730 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:343
731 msgid "none"
732 msgstr "nenhum"
733
734 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:159
735 msgid "smartdns domain set"
736 msgstr "conjunto de domínios smartdns"
737
738 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:161
739 msgid "smartdns ipset"
740 msgstr "ipset do smartdns"
741
742 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:164
743 msgid "smartdns nft set"
744 msgstr "nft set do smartdns"
745
746 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:168
747 msgid "unbound adblock list"
748 msgstr "lista de bloqueio de anúncios do unbound"
749
750 #~ msgid "%s"
751 #~ msgstr "%s"
752
753 #~ msgid "Force Re-Download"
754 #~ msgstr "Forçar a Re-Descarrega"
755
756 #~ msgid "Force re-downloading %s block lists"
757 #~ msgstr "Forçar a transferência de listas de bloqueio %s novamente"
758
759 #~ msgid "Allowed Domain URLs"
760 #~ msgstr "URLs de Domínios Permitidos"
761
762 #~ msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
763 #~ msgstr "Gestão de Listas dos Permitidos e Bloqueados"
764
765 #~ msgid "Blocked AdBlockPlus-style URLs"
766 #~ msgstr "URLs estilo AdBlockPlus bloqueados"
767
768 #~ msgid "Blocked Domain URLs"
769 #~ msgstr "URLs de Domínios Bloqueados"
770
771 #~ msgid "Blocked Hosts URLs"
772 #~ msgstr "URLs de Hosts Bloqueados"
773
774 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
775 #~ msgstr "Ativa a saída de depuração para /tmp/simple-adblock.log."
776
777 #~ msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
778 #~ msgstr "Conceder acesso a UCI e a ficheiros para luci-app-simple-adblock"
779
780 #~ msgid "Simple AdBlock"
781 #~ msgstr "AdBlock simples"
782
783 #~ msgid "Simple AdBlock - Configuration"
784 #~ msgstr "Simple AdBlock - Configuração"
785
786 #~ msgid "Simple AdBlock - Status"
787 #~ msgstr "Simple AdBlock - Estado"
788
789 #~ msgid "URLs to lists of AdBlockPlus-style formatted domains to be blocked."
790 #~ msgstr ""
791 #~ "URLs para listas de domínios a serem bloqueados formatados no estilo de "
792 #~ "AdBlockPlus."
793
794 #~ msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
795 #~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem permitidos."
796
797 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
798 #~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem bloqueados."
799
800 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
801 #~ msgstr "URLs para listas de hosts a serem bloqueados."
802
803 #~ msgid "config (%s) validation failure!"
804 #~ msgstr "falha na validação da configuração (%s)!"
805
806 #~ msgid "disabled"
807 #~ msgstr "desativado"
808
809 #~ msgid ""
810 #~ "dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
811 #~ "installed dnsmasq does not support ipset"
812 #~ msgstr ""
813 #~ "O suporte para ipset dnsmasq está ativado, mas o dnsmasq não está "
814 #~ "instalado ou o dnsmasq não suporta ipset"
815
816 #~ msgid ""
817 #~ "dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
818 #~ "installed ipset does not support '%s' type"
819 #~ msgstr ""
820 #~ "O suporte para dnsmasq ipset está ativado, mas o ipset não está instalado "
821 #~ "ou o ipset instalado não suporta o tipo '%s'"
822
823 #~ msgid ""
824 #~ "dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
825 #~ "or installed dnsmasq does not support nft set"
826 #~ msgstr ""
827 #~ "O suporte para dnsmasq nft set está ativado, mas o dnsmasq não está "
828 #~ "instalado ou o dnsmasq não suporta nft set"
829
830 #~ msgid "dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
831 #~ msgstr ""
832 #~ "O suporte para dnsmasq nft sets está ativado, mas o nft não está instalado"
833
834 #~ msgid "failed to access shared memory"
835 #~ msgstr "falha ao acessar a memória compartilhada"
836
837 #~ msgid "failed to create '%s' file"
838 #~ msgstr "falha ao criar o ficheiro '%s'"
839
840 #~ msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
841 #~ msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o resolvedor de DNS"
842
843 #~ msgid "failed to create compressed cache"
844 #~ msgstr "falha ao criar cache comprimido"
845
846 #~ msgid "failed to create directory for %s file"
847 #~ msgstr "falha ao criar o diretório para o ficheiro %s"
848
849 #~ msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
850 #~ msgstr "falha ao criar diretório de ficheiros de saída/cache/gzip"
851
852 #~ msgid "failed to download"
853 #~ msgstr "falha ao descarregar"
854
855 #~ msgid "failed to download Config Update file"
856 #~ msgstr "falha ao descarregar o ficheiro de atualização de configuração"
857
858 #~ msgid "failed to format data file"
859 #~ msgstr "falha ao formatar o ficheiro de dados"
860
861 #~ msgid "failed to move '%s' to '%s'"
862 #~ msgstr "falha ao mover '%s' para '%s'"
863
864 #~ msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
865 #~ msgstr "falha ao mover o ficheiro de dados temporário para '%s'"
866
867 #~ msgid "failed to optimize data file"
868 #~ msgstr "falha ao otimizar o ficheiro de dados"
869
870 #~ msgid "failed to parse"
871 #~ msgstr "falha ao analisar"
872
873 #~ msgid "failed to parse Config Update file"
874 #~ msgstr "falha ao analisar o ficheiro de atualização de configuração"
875
876 #~ msgid "failed to process allow-list"
877 #~ msgstr "falha ao processar a lista de permitidos"
878
879 #~ msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
880 #~ msgstr "falha ao recarregar / reiniciar o resolvedor de DNS"
881
882 #~ msgid "failed to remove temporary files"
883 #~ msgstr "falha ao remover ficheiros temporários"
884
885 #~ msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
886 #~ msgstr "falha ao reiniciar/recarregar o resolvedor de DNS"
887
888 #~ msgid "failed to sort data file"
889 #~ msgstr "falha ao ordenar o ficheiro de dados"
890
891 #~ msgid "failed to stop %s"
892 #~ msgstr "falha ao parar %s"
893
894 #~ msgid "failed to unpack compressed cache"
895 #~ msgstr "falha ao descomprimir o cache comprimido"
896
897 #~ msgid "no HTTPS/SSL support on device"
898 #~ msgstr "nenhum suporte de HTTPS/SSL no aparelho"
899
900 #~ msgid "some recommended packages are missing"
901 #~ msgstr "alguns pacotes recomendados faltam"
902
903 #~ msgid "the %s failed to discover WAN gateway"
904 #~ msgstr "o %s não conseguiu descobrir o gateway da WAN"
905
906 #~ msgid ""
907 #~ "use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to "
908 #~ "'%s'"
909 #~ msgstr ""
910 #~ "uso de um ficheiro de configuração dnsmasq externo detetado, defina a "
911 #~ "opção '%s' para '%s'"
912
913 #~ msgid "Version: %s"
914 #~ msgstr "Versão: %s"
915
916 #~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
917 #~ msgstr "O serviço %s não conseguiu descobrir o gateway WAN!"
918
919 #~ msgid "Unable to create directory for '%s'"
920 #~ msgstr "Não foi possível criar o diretório para '%s'"
921
922 #~ msgid "Downloading"
923 #~ msgstr "Descarregando"
924
925 #~ msgid "%s Error: %s"
926 #~ msgstr "%s Erro: %s"
927
928 #~ msgid "%s Error: %s %s"
929 #~ msgstr "%s Erro: %s %s"
930
931 #~ msgid "Cache file containing %s domains found."
932 #~ msgstr "Ficheiro de cache contendo %s domínios encontrados."
933
934 #~ msgid "Collected Errors"
935 #~ msgstr "Erros coletados"
936
937 #~ msgid "Configuration"
938 #~ msgstr "Configuração"
939
940 #~ msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
941 #~ msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ"
942
943 #~ msgid "DNSMASQ Config"
944 #~ msgstr "Configuração do DNSMASQ"
945
946 #~ msgid "DNSMASQ Ipset"
947 #~ msgstr "DNSMASQ Ipset"
948
949 #~ msgid "DNSMASQ Nft Set"
950 #~ msgstr "DNSMASQ Nft Set"
951
952 #~ msgid "DNSMASQ Servers File"
953 #~ msgstr "Ficheiro de Servidores do DNSMASQ"
954
955 #~ msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
956 #~ msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
957
958 #~ msgid "Info"
959 #~ msgstr "Info"
960
961 #~ msgid "Loading"
962 #~ msgstr "A carregar"
963
964 #~ msgid "Message"
965 #~ msgstr "Mensagem"
966
967 #~ msgid ""
968 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
969 #~ "%sREADME%s for details."
970 #~ msgstr ""
971 #~ "Escolha a opção de resolução DNS para criar uma lista do adblock, "
972 #~ "consulte os %sREADME%s para mais detalhes."
973
974 #~ msgid "Run service after set delay on boot."
975 #~ msgstr "Executar o serviço na inicialização após um atraso definido."
976
977 #~ msgid "Service Status [%s %s]"
978 #~ msgstr "Estado do Serviço [%s %s]"
979
980 #~ msgid "Simple AdBlock Settings"
981 #~ msgstr "Configuração do Simple AdBlock"
982
983 #~ msgid "Success"
984 #~ msgstr "Sucesso"
985
986 #~ msgid "Task"
987 #~ msgstr "Tarefa"
988
989 #~ msgid "Unbound AdBlock List"
990 #~ msgstr "Lista de AdBlock do Unbound"
991
992 #~ msgid "DNSMASQ IP Set"
993 #~ msgstr "Conjunto IP do DNSMASQ"
994
995 #~ msgid "DNSMASQ NFT Set"
996 #~ msgstr "Conjunto DNSMASQ NFT"
997
998 #~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
999 #~ msgstr "%s está a bloquear %s domínios (com %s)."
1000
1001 #~ msgid ""
1002 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
1003 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
1004 #~ "details."
1005 #~ msgstr ""
1006 #~ "Escolha a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja a o "
1007 #~ "<a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> para "
1008 #~ "detalhes."
1009
1010 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
1011 #~ msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
1012
1013 #~ msgid "Blacklisted Domains"
1014 #~ msgstr "Domínios para a Lista Negra"
1015
1016 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
1017 #~ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
1018
1019 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
1020 #~ msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
1021
1022 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
1023 #~ msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
1024
1025 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
1026 #~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem postos na lista negra."
1027
1028 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
1029 #~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista branca."
1030
1031 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
1032 #~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista negra."
1033
1034 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
1035 #~ msgstr "Geração de Listas Branca e Preta"
1036
1037 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
1038 #~ msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
1039
1040 #~ msgid "Whitelisted Domains"
1041 #~ msgstr "Domínios para a Lista Branca"
1042
1043 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
1044 #~ msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o resolvedor de DNS"
1045
1046 #~ msgid "failed to process whitelist"
1047 #~ msgstr "falha ao processar a lista branca"
1048
1049 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
1050 #~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-simple-adblock"
1051
1052 #~ msgid "Service Status [%s]"
1053 #~ msgstr "Estado do Serviço [%s]"
1054
1055 #~ msgid ""
1056 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
1057 #~ msgstr ""
1058 #~ "Escolher a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja o"
1059
1060 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
1061 #~ msgstr "Escolha um LED não usando em"
1062
1063 #~ msgid "Please note that"
1064 #~ msgstr "Por favor, note que"
1065
1066 #~ msgid "README"
1067 #~ msgstr "LEIAME"
1068
1069 #~ msgid "System LED Configuration"
1070 #~ msgstr "Configuração do LED"
1071
1072 #~ msgid "for details."
1073 #~ msgstr "para detalhes."
1074
1075 #~ msgid "is not supported on this system."
1076 #~ msgstr "não é suportado neste sistema."
1077
1078 #~ msgid "Enable/Start"
1079 #~ msgstr "Habilitar/Iniciar"
1080
1081 #~ msgid "Reload"
1082 #~ msgstr "Recarregar"
1083
1084 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
1085 #~ msgstr "O serviço está desativado/parado"
1086
1087 #~ msgid "Service is enabled/started"
1088 #~ msgstr "O serviço está ativado/executado"
1089
1090 #~ msgid "Service started with error"
1091 #~ msgstr "O serviço iniciou com erro"
1092
1093 #~ msgid "Stop/Disable"
1094 #~ msgstr "Parar/Desativar"
1095
1096 #~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
1097 #~ msgstr ""
1098 #~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "
1099 #~ "console"
1100
1101 #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
1102 #~ msgstr ""
1103 #~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido "
1104 #~ "como redirecionamento de DNS"
1105
1106 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
1107 #~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra"
1108
1109 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
1110 #~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca"
1111
1112 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
1113 #~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra"
1114
1115 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
1116 #~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca"
1117
1118 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
1119 #~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra"
1120
1121 #~ msgid "Enable/start service"
1122 #~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço"