b3379239d73c960c53584725052969f3b44aa5e2
[project/luci.git] / applications / luci-app-advanced-reboot / po / es / advanced-reboot.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-10-14 08:09+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsadvanced-reboot/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:187
17 #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
18 msgid "Advanced Reboot"
19 msgstr "Reinicio avanzado"
20
21 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:52
22 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:135
23 msgid "Cancel"
24 msgstr "Cancelar"
25
26 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:162
27 msgid "Compressed"
28 msgstr "Comprimido"
29
30 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:124
31 msgid "Confirm"
32 msgstr "Confirmar"
33
34 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:76
35 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:105
36 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
37 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
38
39 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:197
40 msgid "ERROR:"
41 msgstr "ERROR:"
42
43 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:205
44 msgid "Firmware"
45 msgstr "Firmware"
46
47 #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
48 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
49 msgstr "Conceder acceso a UCI y archivos para luci-app-advanced-reboot"
50
51 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:121
52 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
53 msgstr "Sin acceso a fw_printenv o fw_printenv!"
54
55 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:203
56 msgid "Partition"
57 msgstr "Partición"
58
59 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:199
60 msgid "Partitions"
61 msgstr "Particiones"
62
63 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:225
64 msgid "Perform power off..."
65 msgstr "Realizar apagado..."
66
67 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:45
68 msgid "Power Off Device"
69 msgstr "Apagar dispositivo"
70
71 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:56
72 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:139
73 msgid "Proceed"
74 msgstr "Proceder"
75
76 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:206
77 msgid "Reboot"
78 msgstr "Reiniciar"
79
80 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:124
81 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
82 msgstr "Reinicie el dispositivo a una partición alternativa"
83
84 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:156
85 msgid "Reboot to alternative partition..."
86 msgstr "Reiniciar a la partición alternativa ..."
87
88 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:153
89 msgid "Reboot to current partition"
90 msgstr "Reiniciar a la partición actual"
91
92 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:69
93 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:74
94 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:98
95 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:103
96 msgid "Rebooting…"
97 msgstr "Reiniciando…"
98
99 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:37
100 msgid "Shutting down..."
101 msgstr "Apagando..."
102
103 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:204
104 msgid "Status"
105 msgstr "Estado"
106
107 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:65
108 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:94
109 msgid "The reboot command failed with code %d"
110 msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
111
112 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:99
113 msgid ""
114 "The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
115 "OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
116 "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
117 "again, depending on your settings."
118 msgstr ""
119 "El sistema se está reiniciando en una partición alternativa ahora.<br /> ¡NO "
120 "APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> Espere unos minutos antes de intentar volver a "
121 "conectarse. Es posible que sea necesario renovar la dirección de su "
122 "computadora para llegar al dispositivo nuevamente, dependiendo de su "
123 "configuración."
124
125 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:38
126 msgid ""
127 "The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
128 "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
129 "again, depending on your settings."
130 msgstr ""
131 "El sistema se está apagando ahora.<br /> ¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
132 "Puede que sea necesario renovar la dirección de su computadora para llegar "
133 "al dispositivo nuevamente, dependiendo de la configuración."
134
135 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:10
136 msgid "Unable to find Device Board Name."
137 msgstr "No se puede encontrar el nombre de la placa del dispositivo."
138
139 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:11
140 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
141 msgstr "No se puede encontrar la partición de bandera de arranque dual."
142
143 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:13
144 msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
145 msgstr "No se puede obtener la variable de entorno del firmware: %s."
146
147 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:12
148 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
149 msgstr ""
150 "No se puede establecer la entrada de Partición de indicador de arranque dual "
151 "para la partición: %s."
152
153 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:14
154 msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
155 msgstr "No se puede establecer la variable de entorno del firmware: %s a %s."
156
157 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:162
158 msgid "Unknown"
159 msgstr "Desconocido"
160
161 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:125
162 msgid ""
163 "WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
164 "different firmware.<br /><br /> As your network configuration and WiFi SSID/"
165 "password on alternative partition might be different, you might have to "
166 "adjust your computer settings to be able to access your device once it "
167 "reboots.<br /><br /> Please also be aware that alternative partition "
168 "firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot "
169 "back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
170 "to reboot device to an alternative partition."
171 msgstr ""
172 "ADVERTENCIA: Una partición alternativa puede tener su propia configuración y "
173 "un firmware completamente diferente.<br /><br /> Como la configuración de su "
174 "red y el SSID/contraseña Wi-Fi en la partición alternativa pueden ser "
175 "diferentes, es posible que tenga que ajustar la configuración de su "
176 "computadora para poder para acceder a su dispositivo una vez que se reinicie."
177 "<br /><br /> También tenga en cuenta que un firmware de partición "
178 "alternativo podría no proporcionar una manera fácil de cambiar la partición "
179 "activa y volver a iniciar la partición activa.<br /><br /> Haga clic en "
180 "\"Proceder\" a continuación para reiniciar el dispositivo a una partición "
181 "alternativa."
182
183 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:46
184 msgid ""
185 "WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
186 "support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
187 "device."
188 msgstr ""
189 "ADVERTENCIA: el apagado puede ocasionar el reinicio de un dispositivo que no "
190 "es compatible con el apagado.<br /><br /> Haga clic en \"Continuar\" a "
191 "continuación para apagar su dispositivo."
192
193 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:70
194 msgid "Waiting for device..."
195 msgstr "Esperando por el dispositivo..."
196
197 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:215
198 msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
199 msgstr ""
200 "Advertencia: ¡El dispositivo (%s) es desconocido o no es un dispositivo de "
201 "doble partición!"
202
203 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:192
204 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
205 msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
206
207 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:228
208 msgid "Warning: This system does not support powering off!"
209 msgstr "Advertencia: ¡Este sistema no admite el apagado!"
210
211 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:216
212 msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
213 msgstr "Advertencia: ¡No se puede obtener información del dispositivo!"
214
215 #~ msgid "Alternative"
216 #~ msgstr "Alternativo"
217
218 #~ msgid "Changes applied."
219 #~ msgstr "Cambios aplicados."
220
221 #~ msgid "Current"
222 #~ msgstr "Actual"
223
224 #~ msgid "Loading"
225 #~ msgstr "Cargando"
226
227 #~ msgid "Rebooting..."
228 #~ msgstr "Reiniciando..."
229
230 #~ msgid "System"
231 #~ msgstr "Sistema"
232
233 #~ msgid ""
234 #~ "The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> "
235 #~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to "
236 #~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending "
237 #~ "on your settings."
238 #~ msgstr ""
239 #~ "El sistema se está reiniciando ahora.<br /> ¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!"
240 #~ "<br /> Espere unos minutos antes de intentar volver a conectarse. Es "
241 #~ "posible que sea necesario renovar la dirección de su computadora para "
242 #~ "llegar al dispositivo nuevamente, dependiendo de su configuración."
243
244 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
245 #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
246
247 #~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
248 #~ msgstr "intentando montar una partición alternativa (mtd%s)"
249
250 #~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
251 #~ msgstr "intentando desmontar una partición alternativa (mtd%s)"
252
253 #~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
254 #~ msgstr "No se puede obtener la variable de entorno de firmware"
255
256 #~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
257 #~ msgstr ""
258 #~ "No se puede establecer la entrada de la partición del indicador de inicio "
259 #~ "dual para la partición"
260
261 #~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
262 #~ msgstr "No se puede establecer la variable de entorno de firmware"
263
264 #~ msgid "attempting to mount alternative partition"
265 #~ msgstr "intentando montar una partición alternativa"
266
267 #~ msgid "attempting to unmount alternative partition"
268 #~ msgstr "intentando desmontar una partición alternativa"
269
270 #~ msgid "to"
271 #~ msgstr "a"
272
273 #~ msgid "Action"
274 #~ msgstr "Acción"
275
276 #~ msgid "Firmware/OS (Kernel)"
277 #~ msgstr "Firmware"