Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / applications / luci-app-advanced-reboot / po / pt / advanced-reboot.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-03-05 20:25+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsadvanced-reboot/pt/>\n"
7 "Language: pt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:187
14 #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
15 msgid "Advanced Reboot"
16 msgstr "Reinicio Avançado"
17
18 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:52
19 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:135
20 msgid "Cancel"
21 msgstr "Cancelar"
22
23 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:162
24 msgid "Compressed"
25 msgstr "Comprimido"
26
27 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:124
28 msgid "Confirm"
29 msgstr "Confirmar"
30
31 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:76
32 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:105
33 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
34 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
35
36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:197
37 msgid "ERROR:"
38 msgstr "ERRO:"
39
40 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:205
41 msgid "Firmware"
42 msgstr "Firmware"
43
44 #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
45 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
46 msgstr "Conceder acesso ao ficheiro e ao UCI ao luci-app-advanced-reboot"
47
48 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:121
49 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
50 msgstr "Sem acesso ao fw_printenv ou ao fw_printenv!"
51
52 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:203
53 msgid "Partition"
54 msgstr "Partição"
55
56 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:199
57 msgid "Partitions"
58 msgstr "Partições"
59
60 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:225
61 msgid "Perform power off..."
62 msgstr "Iniciar o encerramento..."
63
64 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:45
65 msgid "Power Off Device"
66 msgstr "Desligar aparelho"
67
68 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:56
69 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:139
70 msgid "Proceed"
71 msgstr "Continuar"
72
73 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:206
74 msgid "Reboot"
75 msgstr "Reiniciar"
76
77 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:124
78 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
79 msgstr "Reiniciar o Aparelho para uma Partição Alternativa"
80
81 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:156
82 msgid "Reboot to alternative partition..."
83 msgstr "Reiniciar para uma partição alternativa..."
84
85 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:153
86 msgid "Reboot to current partition"
87 msgstr "Reiniciar para a partição atual"
88
89 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:69
90 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:74
91 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:98
92 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:103
93 msgid "Rebooting…"
94 msgstr "A reiniciar…"
95
96 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:37
97 msgid "Shutting down..."
98 msgstr "A encerrar..."
99
100 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:204
101 msgid "Status"
102 msgstr "Estado"
103
104 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:65
105 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:94
106 msgid "The reboot command failed with code %d"
107 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
108
109 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:99
110 msgid ""
111 "The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
112 "OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
113 "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
114 "again, depending on your settings."
115 msgstr ""
116 "O sistema está a reiniciar para uma partição alternativa.<br />NÃO DESLIGUE "
117 "O APARELHO!<br /> Espere alguns minutos antes de tentar uma nova ligação. "
118 "Pode ser necessário renovar o endereço do seu computador para aceder ao "
119 "aparelho de novo, dependendo das suas definições."
120
121 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:38
122 msgid ""
123 "The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
124 "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
125 "again, depending on your settings."
126 msgstr ""
127 "O sistema está agora a desligar.<br /> NÃO DESLIGUE O APARELHO!<br /> Espere "
128 "alguns minutos antes de tentar uma nova ligação. Pode ser necessário renovar "
129 "o endereço do seu computador para aceder ao aparelho de novo, dependendo das "
130 "suas definições."
131
132 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:10
133 msgid "Unable to find Device Board Name."
134 msgstr "Não foi possível encontrar o nome da placa do aparelho."
135
136 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:11
137 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
138 msgstr "Não foi encontrada a Flag Dual Boot Partition."
139
140 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:13
141 msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
142 msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente de firmware: %s."
143
144 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:12
145 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
146 msgstr ""
147 "Não foi possível definir a entrada Dual Boot Partition para a partição: %s."
148
149 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:14
150 msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
151 msgstr "Incapaz de definir a variável de ambiente de firmware: %s a %s."
152
153 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:162
154 msgid "Unknown"
155 msgstr "Desconhecido"
156
157 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:125
158 msgid ""
159 "WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
160 "different firmware.<br /><br /> As your network configuration and WiFi SSID/"
161 "password on alternative partition might be different, you might have to "
162 "adjust your computer settings to be able to access your device once it "
163 "reboots.<br /><br /> Please also be aware that alternative partition "
164 "firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot "
165 "back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
166 "to reboot device to an alternative partition."
167 msgstr ""
168 "AVISO: Uma partição alternativa pode conter as suas próprias definições e "
169 "firmware completamente diferentes.<br /><br /> Como as suas definições de "
170 "rede e palavra-passe/SSID WiFi na partição alternativa podem diferir, poderá "
171 "ter que alterar as definições do seu computador para conseguir aceder ao seu "
172 "aparelho assim que este reiniciar.<br /><br /> Por favor, tenha também em "
173 "atenção que o firmware da partição alternativa pode não fornecer um modo "
174 "fácil para mudar a partição ativa e arrancar de volta para a partição "
175 "atual.<br /><br /> Selecione \"Continuar\" abaixo para reiniciar o aparelho "
176 "para uma partição alternativa."
177
178 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:46
179 msgid ""
180 "WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
181 "support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
182 "device."
183 msgstr ""
184 "AVISO: Desligar pode causar um reinício num aparelho que não suporte "
185 "encerramento.<br /><br /> Selecione \"Continuar\" abaixo para desligar o seu "
186 "aparelho."
187
188 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:70
189 msgid "Waiting for device..."
190 msgstr "À espera do aparelho..."
191
192 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:215
193 msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
194 msgstr ""
195 "Aviso: O aparelho (%s) é desconhecido ou não é um aparelho com partição "
196 "dupla!"
197
198 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:192
199 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
200 msgstr ""
201 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
202
203 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:228
204 msgid "Warning: This system does not support powering off!"
205 msgstr "Aviso: Este sistema não suporta encerramento!"
206
207 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:216
208 msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
209 msgstr "Aviso: Incapaz de obter informações do aparelho!"
210
211 #~ msgid "Alternative"
212 #~ msgstr "Alternativa"
213
214 #~ msgid "Changes applied."
215 #~ msgstr "Configurações aplicadas."
216
217 #~ msgid "Current"
218 #~ msgstr "Atual"
219
220 #~ msgid "Loading"
221 #~ msgstr "A carregar"
222
223 #~ msgid "Rebooting..."
224 #~ msgstr "A reiniciar..."
225
226 #~ msgid "System"
227 #~ msgstr "Sistema"
228
229 #~ msgid ""
230 #~ "The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> "
231 #~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to "
232 #~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending "
233 #~ "on your settings."
234 #~ msgstr ""
235 #~ "O sistema está agora a reiniciar.<br /> NÃO DESLIGUE O DISPOSITIVO!<br /> "
236 #~ "Espere alguns minutos antes de tentar uma nova ligação. Pode ser "
237 #~ "necessário renovar o endereço do seu computador para aceder ao "
238 #~ "dispositivo de novo, dependendo das suas definições."
239
240 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
241 #~ msgstr "À espera que as definições sejam aplicadas..."
242
243 #~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
244 #~ msgstr "tentando montar a partição alternativa (mtd%s)"
245
246 #~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
247 #~ msgstr "tentativa de desmontar a partição alternativa (mtd%s)"
248
249 #~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
250 #~ msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente do firmware"
251
252 #~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
253 #~ msgstr "Não foi possível definir a Flag Dual Boot Partition para a partição"
254
255 #~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
256 #~ msgstr "Não foi possível definir a variável de ambiente do firmware"
257
258 #~ msgid "attempting to mount alternative partition"
259 #~ msgstr "tentando montar partição alternativa"
260
261 #~ msgid "attempting to unmount alternative partition"
262 #~ msgstr "tentando desmontar uma partição alternativa"
263
264 #~ msgid "to"
265 #~ msgstr "para"
266
267 #~ msgid "Action"
268 #~ msgstr "Ação"
269
270 #~ msgid "Firmware/OS (Kernel)"
271 #~ msgstr "Firmware/SO (Kernel)"