treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-advanced-reboot / po / pt_BR / advanced-reboot.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-06-16 16:09+0000\n"
4 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pt_BR/>\n"
7 "Language: pt_BR\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:187
14 #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
15 msgid "Advanced Reboot"
16 msgstr "Reinicio Avançado"
17
18 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:52
19 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:135
20 msgid "Cancel"
21 msgstr "Cancelar"
22
23 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:162
24 msgid "Compressed"
25 msgstr "Comprimido"
26
27 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:124
28 msgid "Confirm"
29 msgstr "Confirmar"
30
31 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:76
32 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:105
33 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
34 msgstr ""
35
36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:197
37 msgid "ERROR:"
38 msgstr "ERRO:"
39
40 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:205
41 msgid "Firmware"
42 msgstr "Firmware"
43
44 #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
45 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
46 msgstr "Conceda acesso ao arquivo e ao UCI para o luci-app-advanced-reboot"
47
48 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:121
49 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
50 msgstr "Sem acesso ao fw_printenv ou fw_printenv!"
51
52 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:203
53 msgid "Partition"
54 msgstr "Partição"
55
56 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:199
57 msgid "Partitions"
58 msgstr "Partições"
59
60 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:225
61 msgid "Perform power off..."
62 msgstr "Desligando..."
63
64 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:45
65 msgid "Power Off Device"
66 msgstr "Desligar Dispositivo"
67
68 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:56
69 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:139
70 msgid "Proceed"
71 msgstr "Proceguir"
72
73 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:206
74 msgid "Reboot"
75 msgstr "Reiniciar"
76
77 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:124
78 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
79 msgstr "Reiniciar o Dispositivo em uma Partição Diferente"
80
81 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:156
82 msgid "Reboot to alternative partition..."
83 msgstr "Reiniciando em uma partição diferente..."
84
85 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:153
86 msgid "Reboot to current partition"
87 msgstr "Reiniciar na partição atual"
88
89 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:69
90 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:74
91 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:98
92 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:103
93 msgid "Rebooting…"
94 msgstr ""
95
96 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:37
97 msgid "Shutting down..."
98 msgstr "Desligando..."
99
100 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:204
101 msgid "Status"
102 msgstr "Condição Geral"
103
104 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:65
105 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:94
106 msgid "The reboot command failed with code %d"
107 msgstr ""
108
109 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:99
110 msgid ""
111 "The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
112 "OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes before you try to reconnect. It "
113 "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
114 "again, depending on your settings."
115 msgstr ""
116 "O sistema está sendo reinicializado em uma partição diferente.<br /> NÃO "
117 "DESLIGUE A FORÇA DO DISPOSITIVO!<br /> Aguarde alguns minutos antes de "
118 "tentar se reconectar. Para ter acesso ao dispositivo novamente, pode ser "
119 "necessário renovar ou trocar o endereço IP do seu computador dependendo das "
120 "configurações realizadas."
121
122 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:38
123 msgid ""
124 "The system is shutting down now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> It "
125 "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
126 "again, depending on your settings."
127 msgstr ""
128 "O sistema está sendo desligado.<br /> NÃO DESLIGUE A FORÇA DO DISPOSITIVO!"
129 "<br /> Para ter acesso ao dispositivo novamente, pode ser necessário renovar "
130 "ou trocar o endereço IP do seu computador dependendo das configurações "
131 "realizadas."
132
133 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:10
134 msgid "Unable to find Device Board Name."
135 msgstr ""
136
137 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:11
138 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
139 msgstr "Não foi possível encontrar a partição Dual Boot Flag."
140
141 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:13
142 msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
143 msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente do firmware: %s."
144
145 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:12
146 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
147 msgstr "Não foi possível definir a entrada Dual Boot Flag na partição: %s."
148
149 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:14
150 msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
151 msgstr "Não é possível definir a variável de ambiente do firmware: %s para %s."
152
153 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:162
154 msgid "Unknown"
155 msgstr "Desconhecido"
156
157 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:125
158 msgid ""
159 "WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely "
160 "different firmware.<br /><br /> As your network configuration and WiFi SSID/"
161 "password on alternative partition might be different, you might have to "
162 "adjust your computer settings to be able to access your device once it "
163 "reboots.<br /><br /> Please also be aware that alternative partition "
164 "firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot "
165 "back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
166 "to reboot device to an alternative partition."
167 msgstr ""
168 "ATENÇÃO: Uma partição diferente pode ter as suas próprias configurações e "
169 "ter um firmware totalmente diferente.<br /><br /> Assim como as suas "
170 "configurações de rede WiFi SSID/senha podem ficar diferentes e uma outra "
171 "partição, talvez seja necessário reajustar as configurações dos seu "
172 "computador para que consiga ter acesso ao seu dispositivo depois de "
173 "reiniciar.<br /><br /> Tenha ciência de que uma partição diferente para o "
174 "firmware poder não prover uma maneira fácil para alternar a partição ativa "
175 "ou reiniciar o dispositivo de volta para a partição atual.<br /><br /> "
176 "Clique em \"Prosseguir\" para reiniciar o dispositivo em uma partição "
177 "diferente."
178
179 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:46
180 msgid ""
181 "WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
182 "support power off.<br /><br /> Click \"Proceed\" below to power off your "
183 "device."
184 msgstr ""
185 "ATENÇÃO: Desligar pode resultar em um reinício dispositivo caso ele não seja "
186 "compatível com o desligamento.<br /><br /> Clique em \"Prosseguir\" para "
187 "desligar seu dispositivo."
188
189 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:70
190 msgid "Waiting for device..."
191 msgstr ""
192
193 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:215
194 msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!"
195 msgstr ""
196 "Atenção: O dispositivo (%s) é desconhecido ou não é um dispositivo com duas "
197 "partições!"
198
199 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:192
200 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
201 msgstr "Atenção: Existem mudanças não salvas que serão perdidas ao reiniciar!"
202
203 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:228
204 msgid "Warning: This system does not support powering off!"
205 msgstr "Atenção: Este sistema não tem suporte para desligamento!"
206
207 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:216
208 msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
209 msgstr "Atenção: Não foi possível obter as informações do dispositivo!"
210
211 #~ msgid "Alternative"
212 #~ msgstr "Alternativo"
213
214 #~ msgid "Changes applied."
215 #~ msgstr "As modificações foram aplicadas."
216
217 #~ msgid "Current"
218 #~ msgstr "Atual"
219
220 #~ msgid "Loading"
221 #~ msgstr "Carregando"
222
223 #~ msgid "Rebooting..."
224 #~ msgstr "Reiniciando..."
225
226 #~ msgid "System"
227 #~ msgstr "Sistema"
228
229 #~ msgid ""
230 #~ "The system is rebooting now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> "
231 #~ "Wait a few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to "
232 #~ "renew the address of your computer to reach the device again, depending "
233 #~ "on your settings."
234 #~ msgstr ""
235 #~ "O sistema está sendo reinicializado.<br /> NÃO DESLIGUE A FORÇA DO "
236 #~ "DISPOSITIVO!<br /> Aguarde alguns minutos antes de tentar se reconectar. "
237 #~ "Para ter acesso ao dispositivo novamente, pode ser necessário renovar ou "
238 #~ "trocar o endereço IP do seu computador dependendo das configurações "
239 #~ "realizadas."
240
241 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
242 #~ msgstr "Aguardando as modificações serem aplicadas..."
243
244 #~ msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
245 #~ msgstr "tentando montar a partição alternativa (mtd%s)"
246
247 #~ msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
248 #~ msgstr "tentando desmontar a partição alternativa (mtd%s)"
249
250 #~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
251 #~ msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente para o firmware"
252
253 #~ msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition"
254 #~ msgstr "Não foi possível definir a entrada Dual Boot Flag na partição"
255
256 #~ msgid "Unable to set firmware environment variable"
257 #~ msgstr "Não foi possível definir a variável de ambiente para o firmware"
258
259 #~ msgid "attempting to mount alternative partition"
260 #~ msgstr "Tentando montar partição alternativa"
261
262 #~ msgid "attempting to unmount alternative partition"
263 #~ msgstr "Tentando desmontar partição alternativa"
264
265 #~ msgid "to"
266 #~ msgstr "para"