3b1d6dce58e757feee9a8811454ffb1f90b20e61
[project/luci.git] / applications / luci-app-ahcp / po / el / ahcp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
5 "Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsahcp/el/>\n"
8 "Language: el\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
16 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
17 msgid "AHCP Server"
18 msgstr "Εξυπηρετητής AHCP"
19
20 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
21 msgid ""
22 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
23 "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
24 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
25 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
26 msgstr ""
27 "Το AHCP είναι ένα πρωτόκολλο αυτόματης διαμόρφωσης για δίκτυα με διευθύνσεις "
28 "IPv6 και διπλού πρωτοκόλλου IPv6/IPv4 σχεδιασμένο για αντικατάσταση τoυ "
29 "αυτόματου εντοπισμού του δρομολογητή ή του DHCP, όταν είναι δύσκολο να "
30 "λειτουργήσει ένας διακομιστής σε κάθε τομέα μετάδοσης, για παράδειγμα για "
31 "κινητά ad-hoc δίκτυα."
32
33 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
34 msgid "Active AHCP Leases"
35 msgstr "Ενεργά AHCP Leases"
36
37 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
38 msgid "Address"
39 msgstr "Διεύθυνση"
40
41 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
42 msgid "Advanced Settings"
43 msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
44
45 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
46 msgid "Age"
47 msgstr "Ηλικία"
48
49 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
50 msgid "Announced DNS servers"
51 msgstr "Ενεργοί διακομιστές DNS"
52
53 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
54 msgid "Announced NTP servers"
55 msgstr "Ενεργοί διακομιστές NTP"
56
57 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
58 msgid "Announced prefixes"
59 msgstr "Ενεργά προθέματα δικτύου"
60
61 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
62 msgid "Collecting data..."
63 msgstr "Συλλογή δεδομένων..."
64
65 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
66 msgid "Disable DNS setup"
67 msgstr "Απενεργοποίηση εγκατάστασης DNS"
68
69 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
70 msgid "Forwarder"
71 msgstr "Προωθητής"
72
73 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
74 msgid "General Setup"
75 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
76
77 #: applications/luci-app-ahcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ahcp.json:3
78 msgid "Grant UCI access for luci-app-ahcp"
79 msgstr ""
80
81 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
82 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
83 msgid "IPv4 and IPv6"
84 msgstr "IPv4 και IPv6"
85
86 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
87 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
88 msgid "IPv4 only"
89 msgstr "Μόνο IPv4"
90
91 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
92 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
93 msgid "IPv6 only"
94 msgstr "Μόνο IPv6"
95
96 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
97 msgid "Lease directory"
98 msgstr "Κατάλογος δεσμευμένων διευθύνσεων"
99
100 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
101 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
102 msgid "Lease validity time"
103 msgstr "Χρόνος εγκυρότητας lease"
104
105 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
106 msgid "Log file"
107 msgstr "Αρχείο καταγραφής"
108
109 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
110 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
111 msgid "Multicast address"
112 msgstr "Διεύθυνση multicast"
113
114 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
115 msgid "Operation mode"
116 msgstr "Τρόπος λειτουργίας"
117
118 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
119 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
120 msgid "Port"
121 msgstr "Θύρα"
122
123 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
124 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
125 msgid "Protocol family"
126 msgstr "Οικογένεια πρωτοκόλλου"
127
128 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
129 msgid "Served interfaces"
130 msgstr "Εξυπηρετούμενες διεπαφές"
131
132 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
133 msgid "Server"
134 msgstr "Διακομιστής"
135
136 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
137 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
138 msgstr "Καθορίζει τους εξυπηρετητές NTP σε IPv4 και IPv6 που ανακοινώνονται"
139
140 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
141 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
142 msgstr "Καθορίζει τους εξυπηρετητές DNS σε IPv4 και IPv6 που ανακοινώνονται"
143
144 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
145 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
146 msgstr ""
147 "Καθορίζει ποιες διευθύνσεις δικτύου IPv4 και IPv6 θα ανακοινωθούν, σε μορφή "
148 "CIDR"
149
150 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
151 msgid "The AHCP Service is not running."
152 msgstr "Η υπηρεσία AHCP δεν εκτελείται."
153
154 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
155 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
156 msgstr "Η υπηρεσία AHCP εκτελείται με ID %s."
157
158 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
159 msgid "There are no active leases."
160 msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργές συνδέσεις."
161
162 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
163 msgid "Unique ID file"
164 msgstr "Αρχείο μοναδικού αναγνωριστικού"