Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
[project/luci.git] / applications / luci-app-ahcp / po / he / ahcp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-01-15 22:31+0000\n"
5 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsahcp/he/>\n"
8 "Language: he\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
16 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
17 msgid "AHCP Server"
18 msgstr "שרת AHCP"
19
20 # מי שמבין את המונחים הטכניים שיעבור על זה ויתקן.
21 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
22 msgid ""
23 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
24 "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
25 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
26 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
27 msgstr ""
28 "AHCP הוא פרוטוקול להגדרה אוטומטית של רשתות IPV6 ו- dual-stack IPv6/IPv4, אשר "
29 "עוצב לשימוש כתחליף לגילוי נתבים ול־DHCP ברשתות שבהן קשה או בלתי אפשרי להגדיר "
30 "שרת בתוך כל שם מתחם לשידור שכבת קישור, לדוגמה רשתות אד־הוק ניידות."
31
32 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
33 msgid "Active AHCP Leases"
34 msgstr "הקצאות AHCP קיימות"
35
36 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
37 msgid "Address"
38 msgstr "כתובת"
39
40 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
41 msgid "Advanced Settings"
42 msgstr "הגדרות מתקדמות"
43
44 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
45 msgid "Age"
46 msgstr "גיל"
47
48 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
49 msgid "Announced DNS servers"
50 msgstr "שרתי DNS מוכרזים"
51
52 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
53 msgid "Announced NTP servers"
54 msgstr "שרתי NTP מוכרזים"
55
56 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
57 msgid "Announced prefixes"
58 msgstr "קידומות מוכרזות"
59
60 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
61 msgid "Collecting data..."
62 msgstr "נאספים נתונים…"
63
64 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
65 msgid "Disable DNS setup"
66 msgstr ""
67
68 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
69 msgid "Forwarder"
70 msgstr ""
71
72 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
73 msgid "General Setup"
74 msgstr "התקנה כללית"
75
76 #: applications/luci-app-ahcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ahcp.json:3
77 msgid "Grant UCI access for luci-app-ahcp"
78 msgstr ""
79
80 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
81 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
82 msgid "IPv4 and IPv6"
83 msgstr "IPv4 ו- IPv6"
84
85 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
86 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
87 msgid "IPv4 only"
88 msgstr "IPv4 בלבד"
89
90 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
91 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
92 msgid "IPv6 only"
93 msgstr "IPv6 בלבד"
94
95 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
96 msgid "Lease directory"
97 msgstr "רשימת הקצאות"
98
99 # תו
100 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
101 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
102 msgid "Lease validity time"
103 msgstr "תוקף ההקצאה"
104
105 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
106 msgid "Log file"
107 msgstr "קובץ רישום"
108
109 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
110 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
111 msgid "Multicast address"
112 msgstr "כתובת Multicast"
113
114 # אפשר גם מצב פעולה
115 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
116 msgid "Operation mode"
117 msgstr "מצב הפעלה"
118
119 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
120 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
121 msgid "Port"
122 msgstr "פתחה"
123
124 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
125 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
126 msgid "Protocol family"
127 msgstr "משפחת פרוטוקולים"
128
129 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
130 msgid "Served interfaces"
131 msgstr "סיגמנטים מופעלים"
132
133 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
134 msgid "Server"
135 msgstr "שרת"
136
137 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
138 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
139 msgstr "שרתי NTP ברשתות IPV4 IPV6"
140
141 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
142 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
143 msgstr "שרתי DNS ברשתות IPV4 IPV6"
144
145 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
146 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
147 msgstr "קידומת שרתים (CIDR)"
148
149 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
150 msgid "The AHCP Service is not running."
151 msgstr ""
152
153 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
154 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
155 msgstr ""
156
157 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
158 msgid "There are no active leases."
159 msgstr "אין הקצאות פעילות."
160
161 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
162 msgid "Unique ID file"
163 msgstr "קובץ מזהה יחודי"