251253256e4c0775978ca92d1727280cfd64126a
[project/luci.git] / applications / luci-app-ahcp / po / uk / ahcp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:51+0000\n"
5 "Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsahcp/uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
15
16 msgid "AHCP Server"
17 msgstr "Сервер AHCP"
18
19 msgid ""
20 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
21 "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
22 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
23 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
24 msgstr ""
25 "AHCP є протоколом автоматичної конфігурації мереж IPv6 та IPv6/IPv4, що "
26 "розроблений для використання замість DHCP та протоколів виявлення "
27 "маршрутизаторів в мережах, де складно чи неможливо налаштувати сервер в "
28 "середині кожної широкомовної зони канального рівня, наприклад в мобільних ad-"
29 "hoc мережах."
30
31 msgid "Active AHCP Leases"
32 msgstr "Активні оренди AHCP"
33
34 msgid "Address"
35 msgstr "Адреса"
36
37 msgid "Advanced Settings"
38 msgstr "Додаткові параметри"
39
40 msgid "Age"
41 msgstr "Вік"
42
43 msgid "Announced DNS servers"
44 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
45
46 msgid "Announced NTP servers"
47 msgstr "Оголошені NTP-сервери"
48
49 msgid "Announced prefixes"
50 msgstr "Оголошені префікси"
51
52 msgid "Collecting data..."
53 msgstr "Збирання даних..."
54
55 msgid "Forwarder"
56 msgstr "Спрямовувач"
57
58 msgid "General Setup"
59 msgstr "Загальні налаштування"
60
61 msgid "IPv4 and IPv6"
62 msgstr "IPv4 та IPv6"
63
64 msgid "IPv4 only"
65 msgstr "Лише IPv4"
66
67 msgid "IPv6 only"
68 msgstr "Лише IPv6"
69
70 msgid "Lease directory"
71 msgstr "Каталог оренд"
72
73 msgid "Lease validity time"
74 msgstr "Термін дії оренди"
75
76 msgid "Log file"
77 msgstr "Файл звіту"
78
79 msgid "Multicast address"
80 msgstr "Групова адреса"
81
82 msgid "Operation mode"
83 msgstr "Режим роботи"
84
85 msgid "Port"
86 msgstr "Порт"
87
88 msgid "Protocol family"
89 msgstr "Протокол"
90
91 msgid "Served interfaces"
92 msgstr "Інтерфейси, які обслуговуються"
93
94 msgid "Server"
95 msgstr "Сервер"
96
97 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
98 msgstr "Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 NTP-сервери"
99
100 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
101 msgstr "Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 DNS-сервери"
102
103 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
104 msgstr ""
105 "Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 префікси мережі в нотації CIDR"
106
107 msgid "The AHCP Service is not running."
108 msgstr "Сервіс AHCP не запущено."
109
110 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
111 msgstr "Сервіс AHCP запущено з ID %s."
112
113 msgid "There are no active leases."
114 msgstr "Активних оренд немає."
115
116 msgid "Unique ID file"
117 msgstr "Файл унікальних ідентифікаторів"