3 "PO-Revision-Date: 2023-06-12 21:54+0000\n"
4 "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsaria2/fr/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
13 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433
14 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
15 msgstr "Protocole <abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> activé"
17 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:551
18 msgid "Additional BT tracker"
19 msgstr "Traqueur BT additionnel"
21 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:556
22 msgid "Advanced Options"
23 msgstr "Options avancées"
25 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:309
27 msgstr "Tous les proxys"
29 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:365
30 msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
31 msgstr "Ajouter les HEADERs aux entêtes de requêtes HTTP."
33 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
34 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
35 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45
36 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58
37 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:3
41 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:189
43 "Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform "
46 "Aria2 est un outil de téléchargement multi-protocole, multi-source et multi-"
49 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:565
50 msgid "Auto save interval"
51 msgstr "Intervalle de sauvegarde automatique"
53 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:204
55 msgstr "Options de base"
57 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:413
58 msgid "BitTorrent Options"
59 msgstr "Options BitTorrent"
61 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:472
62 msgid "BitTorrent listen port"
63 msgstr "Port d'écoute de BitTorrent"
65 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:329
66 msgid "CA certificate"
67 msgstr "Certificat CA"
69 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:334
73 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:322
74 msgid "Check certificate"
75 msgstr "Vérifier le certificat"
77 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:379
79 "Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
80 "(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
82 "Ferme la connexion si la vitesse de téléchargement est inférieure ou égale à "
83 "cette valeur (en bits par seconde). 0 signifie qu'il n'y a pas de limite de "
86 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:29
87 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:51
88 msgid "Collecting data..."
89 msgstr "Récupération des données…"
91 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:216
92 msgid "Config file directory"
93 msgstr "Dossier du fichier de configuration"
95 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:15
97 msgstr "Configuration"
99 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:367
100 msgid "Connect timeout"
101 msgstr "Délai d'attente dépassé"
103 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:47
104 msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
105 msgstr "Contenu du fichier de configuration : <code>%s</code>"
107 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:48
108 msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
109 msgstr "Contenu du fichier de session : <code>%s</code>"
111 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:478
112 msgid "DHT Listen port"
113 msgstr "Port d'écoute DHT"
115 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:230
119 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:559
121 "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
122 "terribly slow AAAA record lookup."
124 "Désactiver IPv6. Cela est utile si vous utilisez un DNS défaillant et voulez "
125 "éviter une résolution des enregistrements AAAA terriblement lente."
127 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:577
129 msgstr "Cache du disque"
131 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:396
132 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
134 "Ne divisez pas moins de 2*plage d'octets SIZE. Valeurs possibles: 1M-1024M."
136 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:391
137 msgid "Download a file using N connections."
138 msgstr "Télécharger un fichier en utilisant N connexions."
140 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:212
141 msgid "Download directory"
142 msgstr "Télécharger un dossier"
144 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:417
145 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
147 "Activer la fonctionnalité de DHT IPv4. Cela active également le support UDP "
150 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:427
151 msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
152 msgstr "Activer la fonctionnalité de DHT IPv6."
154 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:435
155 msgid "Enable Local Peer Discovery."
156 msgstr "Activer la découverte des pairs locaux."
158 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:444
159 msgid "Enable Peer Exchange extension."
160 msgstr "Activer l'extension d'échange de pairs."
162 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:579
163 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
164 msgstr "Active le cache du disque (en octets), désactivé si 0."
166 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:220
167 msgid "Enable logging"
168 msgstr "Activer la journalisation"
170 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:442
171 msgid "Enable peer exchange"
172 msgstr "Activer l'échange entre pairs"
174 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:306
176 msgstr "Activer le proxy"
178 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:206
182 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:234
186 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:619
187 msgid "Extra Settings"
188 msgstr "Paramètres supplémentaires"
190 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:487
194 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:584
195 msgid "File allocation"
196 msgstr "Attribution de l'espace pour les fichiers"
198 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:45
199 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:24
203 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:485
204 msgid "Follow torrent"
205 msgstr "Suivre le torrent"
207 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:190
208 msgid "For more information, please visit: %s."
209 msgstr "Pour plus d'information, visitez : %s."
211 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:597
213 msgstr "Forcer l'enregistrement"
215 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:271
216 msgid "Generate Randomly"
217 msgstr "Générer aléatoirement"
219 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-aria2.json:3
220 msgid "Grant UCI access for luci-app-aria2"
221 msgstr "Accorder tout accès UCI pour luci-app-arias2"
223 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:347
224 msgid "HTTP accept gzip"
225 msgstr "HTTP accepte gzip"
227 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:356
228 msgid "HTTP no cache"
229 msgstr "Pas de cache HTTP"
231 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:304
232 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
233 msgstr "Options HTTP/FTP/SFTP"
235 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:364
239 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:46
240 msgid "Here shows the files used by aria2."
241 msgstr "Voici les fichiers utilisés par aria2."
243 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:415
244 msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
245 msgstr "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> activé"
247 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:425
248 msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
249 msgstr "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> activé"
251 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:558
252 msgid "IPv6 disabled"
253 msgstr "IPv6 désactivé"
255 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:516
257 "If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 "
258 "temporarily increases the number of peers to try for more download speed. "
259 "Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
260 "download speed in some cases."
262 "Si la vitesse de téléchargement de chacun des torrents est inférieure à "
263 "SPEED, aria2 augmentera temporairement le nombre de pairs pour essayer "
264 "d'augmenter la vitesse de téléchargement. Configurer cette option avec votre "
265 "vitesse de téléchargement préférée peut augmenter votre vitesse de "
266 "téléchargement de certains cas."
268 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:231
272 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:41
273 msgid "Installed web interface:"
274 msgstr "Interface Web installée :"
276 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:301
278 msgstr "URL de Json-RPC"
280 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:488
281 msgid "Keep in memory"
282 msgstr "Conserver en mémoire"
284 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:31
285 msgid "Last 50 lines of log file:"
286 msgstr "50 dernières lignes du fichier de journal :"
288 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:36
289 msgid "Last 50 lines of syslog:"
290 msgstr "50 dernière lignes du journal système :"
292 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:210
293 msgid "Leave blank to use default user."
294 msgstr "Laissez vide pour utiliser l'utilisateur par défaut."
296 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:552
297 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
298 msgstr "URI de l'annonce de la liste des traqueurs BitTorrent additionnels."
300 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:625
302 "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
305 "Liste des paramètres supplémentaires. Format : option=valeur, par ex. "
306 "<code>netrc-path=/tmp/.netrc</code>."
308 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:49
312 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:33
316 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58
318 msgstr "Données de journal"
320 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:223
322 msgstr "Fichier de journal"
324 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:228
326 msgstr "Niveau de journalisation"
328 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:377
329 msgid "Lowest speed limit"
330 msgstr "Limite de vitesse minimale"
332 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:237
333 msgid "Max concurrent downloads"
334 msgstr "Nombre maximum de téléchargements simultanés"
336 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:385
337 msgid "Max connection per server"
338 msgstr "Nombre maximum de connexions par serveur"
340 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:612
341 msgid "Max download limit"
342 msgstr "Limite maximale de téléchargement"
344 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:390
345 msgid "Max number of split"
346 msgstr "Nombre maximum de coupures"
348 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:504
349 msgid "Max open files"
350 msgstr "Nombre maximum de fichiers ouverts"
352 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:605
353 msgid "Max overall download limit"
354 msgstr "Limite globale maximale de téléchargement"
356 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:490
357 msgid "Max overall upload limit"
358 msgstr "Limite globale maximale de téléversement"
360 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:509
362 msgstr "Nombre maximum de pairs"
364 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:399
366 msgstr "Nombre maximum de tentatives"
368 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:497
369 msgid "Max upload limit"
370 msgstr "Limite maximale de téléversement"
372 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:395
373 msgid "Min split size"
374 msgstr "Taille minimale de fractionnement"
376 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:258
377 msgid "No Authentication"
378 msgstr "Pas d'authentification"
380 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:33
381 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:38
383 msgstr "Pas de données de journal."
385 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:591
389 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:232
393 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
395 msgstr "Mettre en pause"
397 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
398 msgid "Pause download after added."
399 msgstr "Met en pause le téléchargement après l'ajout."
401 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:248
402 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
404 "Mettre en pause les téléchargements créés comme résultats de téléchargement "
407 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:247
408 msgid "Pause metadata"
409 msgstr "Mettre en pause les métadonnées"
411 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:96
412 msgid "Please input token length:"
413 msgstr "Veuillez entrer la longueur du jeton :"
415 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:530
416 msgid "Prefix of peer ID"
417 msgstr "Préfixe ou ID du pair"
419 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:341
423 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:317
424 msgid "Proxy password"
425 msgstr "Mot de passe du proxy"
427 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:314
429 msgstr "Utilisateur du proxy"
431 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:240
435 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:257
436 msgid "RPC authentication method"
437 msgstr "Méthode d'authentification RPC"
439 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:283
440 msgid "RPC certificate"
441 msgstr "Certificat RPC"
443 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:265
445 msgstr "Mot de passe RPC"
447 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:253
451 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:293
452 msgid "RPC private key"
453 msgstr "Clé privée RPC"
455 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:276
457 msgstr "RPC sécurisé"
459 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:269
461 msgstr "Jeton de RPC"
463 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:277
465 "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
466 "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
468 "Le transport RPC sera chiffré par SSL/TLS. Les clients RPX devront utiliser "
469 "https pour accéder au serveur. Pour les clients WebSocket, utiliser wss."
471 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262
473 msgstr "Nom d'utilisateur RPC"
475 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:62
476 msgid "Refresh every %s seconds."
477 msgstr "Actualiser toutes les %s secondes."
479 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:459
480 msgid "Remove unselected file"
481 msgstr "Supprimer le fichier non sélectionné"
483 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:460
485 "Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. "
486 "Please use this option with care because it will actually remove files from "
489 "Supprime les fichiers non sélectionnés lorsqu'un téléchargement est terminé "
490 "dans BitTorrent. Veuillez utiliser cette option avec précaution car elle "
491 "supprime des fichiers de votre disque."
493 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:514
494 msgid "Request peer speed limit"
495 msgstr "Demande de limite de vitesse de paire"
497 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:403
499 msgstr "Attente avant nouvel essai"
501 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:209
502 msgid "Run daemon as user"
503 msgstr "Exécuter le démon en tant qu'utilisateur"
505 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
506 msgid "Running Status"
507 msgstr "État d'exécution"
509 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:566
511 "Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
512 "is not saved during download."
514 "Enregistre un fichier de contrôle (*.aria2) toutes les N secondes. Si défini "
515 "à 0, aucun fichier de contrôle de sera enregistré pendant le téléchargement."
517 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:598
519 "Save download to session file even if the download is completed or removed. "
520 "This option also saves control file in that situations. This may be useful "
521 "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
523 "Enregistrer le téléchargement dans un fichier de session même si le "
524 "téléchargement est terminé ou supprimé. Cette option enregistre également le "
525 "fichier de contrôle dans ces situations. Cela peut être utile pour "
526 "enregistrer les partages BitTorrent qui sont reconnus comme terminés."
528 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:572
530 "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
531 "given, file will be saved only when aria2 exits."
533 "Enregistrer les erreurs/téléchargements inachevés dans le fichier de session "
534 "toutes les N secondes. Si 0 est donné, le fichier ne sera enregistré qu'à la "
537 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:453
539 "Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when "
540 "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
541 "suffix \".torrent\"."
543 "Enregistrez les métadonnées dans un fichier \".torrent\". Cette option n'a "
544 "d'effet que lorsque BitTorrent Magnet URI est utilisé. Le nom du fichier est "
545 "un hachage d'informations au format hexadécimal avec le suffixe \".torrent\"."
547 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:452
548 msgid "Save metadata"
549 msgstr "Enregistrer les métadonnées"
551 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:571
552 msgid "Save session interval"
553 msgstr "Intervalle d'enregistrement de la session"
555 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:467
556 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
558 "Graine des fichiers téléchargés précédemment sans vérifier les hachages de "
561 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:538
563 msgstr "Ratio de partage"
565 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:545
567 msgstr "Temps de partage"
569 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:466
570 msgid "Seed unverified"
571 msgstr "Partage non vérifié"
573 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:348
575 "Send <code>Accept: deflate, gzip</code> request header and inflate response "
576 "if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
577 "<code>Content-Encoding: deflate</code>."
579 "Envoyer <code>Accept : deflate, gzip</code> dans l'entête de la demande et "
580 "utiliser la compression inflate pour répondre si le serveur distant répond "
581 "avec <code>Content-Encoding : gzip</code> ou <code>Content-Encoding : "
584 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:357
586 "Send <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code> "
587 "header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and "
588 "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
591 "Envoyer <code>Cache-Control : no-cache</code> et <code>Pragma : no-cache</"
592 "code> dans l'entête pour prévenir la mise en cache du contenu. Si désactivé, "
593 "ces entêtes ne sont pas envoyées et vous pouvez ajouter une entête Cache-"
594 "Control avec une directive de votre choix en utilisant l'option \"Entête\"."
596 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:473
598 "Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", "
599 "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
600 "open for incoming TCP traffic."
602 "Assigne le numéro de port TCP pour les téléchargements BitTorrent. Format "
603 "accepté: \"6881,6885\", \"6881-6999\" et \"6881-6889,6999\". Assurez-vous "
604 "que les ports spécifiés sont ouverts pour le trafic TCP entrant."
606 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:479
608 "Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
609 "that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
611 "Définissez le port d'écoute UDP utilisé par DHT (IPv4, IPv6) et le tracker "
612 "UDP. Assurez-vous que les ports spécifiés sont ouverts pour le trafic UDP "
615 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:614
617 "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
619 "Définit la vitesse de téléchargement maximale pour chaque téléchargement en "
620 "octets/s. 0 signifie sans limite."
622 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:607
623 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
625 "Définit la vitesse globale maximale de téléchargement en octets/s. 0 "
626 "signifie sans limite."
628 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:492
629 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
631 "Définit la vitesse globale maximale de téléversement en octets/s. 0 signifie "
634 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:499
636 "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
638 "Définit la vitesse maximale de téléversement pour chaque torrent en octets/"
639 "s. 0 signifie sans limite."
641 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:368
643 "Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy "
644 "server. After the connection is established, this option makes no effect and "
645 "\"Timeout\" option is used instead."
647 "Définir le délai d'attente en secondes pour établir une connexion au serveur "
648 "HTTP/FTP/proxy. Une fois la connexion établie, cette option n'a aucun effet "
649 "et la fonction « Délai d'attente » est utilisée à la place."
651 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:404
652 msgid "Set the seconds to wait between retries."
653 msgstr "Définit le nombre de secondes à attendre entre chaque tentative."
655 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:409
656 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
657 msgstr "Définit l'agent utilisateur pour les téléchargements HTTP(S)."
659 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
663 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:620
664 msgid "Settings in this section will be added to config file."
666 "Les paramètres de cette section seront ajoutés au fichier de configuration."
668 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:624
669 msgid "Settings list"
670 msgstr "Liste des paramètres"
672 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:585
674 "Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
675 "ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), \"falloc"
676 "\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, "
677 "but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) "
678 "function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and "
679 "FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
680 "entirely until allocation finishes."
682 "Spécifiez la méthode d'allocation des fichiers. Si vous utilisez des "
683 "systèmes de fichiers plus récents tels que ext4 (avec prise en charge des "
684 "extensions), btrfs, xfs ou NTFS (build MinGW uniquement), \"falloc\" est "
685 "votre meilleur choix. Il alloue des fichiers volumineux (quelques Gio) "
686 "presque instantanément, mais il peut ne pas être disponible si votre système "
687 "n'a pas la fonction posix_fallocate(3). N'utilisez pas \"falloc\" avec les "
688 "systèmes de fichiers hérités tels que ext3 et FAT32 car cela prend presque "
689 "le même temps que \"prealloc\" et il bloque entièrement aria2 jusqu'à la fin "
692 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505
694 "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
697 "Spécifiez le nombre maximal de fichiers à ouvrir dans le téléchargement "
698 "BitTorrent multi-fichiers à l'échelle mondiale."
700 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:546
702 "Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along "
703 "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
704 "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
706 "Spécifiez le temps de semis en minutes. Si l'option \"Ratio d'amorçage\" est "
707 "spécifiée avec cette option, l'amorçage se termine lorsqu'au moins une des "
708 "conditions est remplie. La spécification de 0 désactive l'amorçage une fois "
709 "le téléchargement terminé."
711 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:539
713 "Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches "
714 "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
715 "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
717 "Spécifiez le ratio de partage. Semence terminée torrents jusqu'à ce que le "
718 "ratio de partage atteigne RATIO. Vous êtes fortement encouragé à spécifier "
719 "égal ou supérieur à 1.0 ici. Indiquez 0.0 si vous envisagez d'effectuer un "
720 "amorçage quel que soit le taux de partage."
722 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:510
723 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
724 msgstr "Spécifie le nombre maximum de pairs par torrent, 0 signifie illimité."
726 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:531
728 "Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. "
729 "If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less "
730 "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
733 "Spécifie le préfixe ou l'ID de pair. L'ID de pair dans BitTorrent est long "
734 "de 20 octets. Si plus de 20 octets sont spécifiés, seuls les 20 premiers "
735 "octets sont utilisés. Si moins de 20 octets sont spécifiés, des données "
736 "aléatoires sont ajoutées pour l'étendre jusqu'à 20 octets."
738 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:525
740 "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
741 "0 is given, this feature is disabled."
743 "Interrompt le téléchargement du BitTorrent si la vitesse de téléchargement "
744 "est à 0 pendant N secondes consécutives. Si définit à 0, cette "
745 "fonctionnalité sera désactivée."
747 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:524
749 msgstr "Délai d'interruption"
751 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:36
752 msgid "The Aria2 service is not running."
753 msgstr "Le service Aria2 n'est pas en cours d'exécution."
755 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:35
756 msgid "The Aria2 service is running."
757 msgstr "Le service Aria2 est en cours d'exécution."
759 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:217
760 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
762 "Répertoire dans lequel stocker le fichier de configuration, le fichier de "
763 "session et le fichier DHT."
765 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:213
767 "The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
770 "Le répertoire pour stocker le fichier téléchargé. Par exemple <code>/mnt/"
773 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:224
774 msgid "The file name of the log file."
775 msgstr "Nom de fichier du fichier de journal."
777 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:386
778 msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
779 msgstr "Nombre maximum de connexions à un serveur pour chaque téléchargement."
781 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:418
782 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:428
783 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:436
784 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:445
785 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
787 "Cette option sera ignorée si un drapeau privé est défini dans un torrent."
789 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:373
791 msgstr "Délai d'attente"
793 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:260
797 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:486
801 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:310
802 msgid "Use a proxy server for all protocols."
803 msgstr "Utilise un serveur proxy pour tous les protocoles."
805 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:330
807 "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
808 "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
810 "Utilise les autorités de certification dans FILE pour vérifier les pairs. Le "
811 "fichier de certificat doit être dans le format PEM et peut contenir "
812 "plusieurs certificats CA."
814 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:284
816 "Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either "
817 "in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
818 "certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
819 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
820 "you have to specify the \"RPC private key\" as well."
822 "Utilisez le certificat dans le FICHIER pour le serveur RPC. Le certificat "
823 "doit être au format PKCS12 (.p12, .pfx) ou au format PEM.<br/>Les fichiers "
824 "PKCS12 doivent contenir le certificat, une clé et éventuellement une chaîne "
825 "de certificats supplémentaires. Seuls les fichiers PKCS12 avec un mot de "
826 "passe d'importation vide peuvent être ouverts!<br/>Lorsque vous utilisez "
827 "PEM, vous devez également spécifier la \"clé privée RPC\"."
829 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:335
831 "Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 "
832 "(.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
833 "certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
834 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
835 "you have to specify the \"Private key\" as well."
837 "Utilisez le certificat client dans FILE. Le certificat doit être au format "
838 "PKCS12 (.p12, .pfx) ou au format PEM.<br/>Les fichiers PKCS12 doivent "
839 "contenir le certificat, une clé et éventuellement une chaîne de certificats "
840 "supplémentaires. Seuls les fichiers PKCS12 avec un mot de passe "
841 "d'importation vide peuvent être ouverts!<br/>Lorsque vous utilisez PEM, vous "
842 "devez également spécifier la \"clé privée\"."
844 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:294
846 "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
847 "decrypted and in PEM format."
849 "Utilise la clé privée dans FILE pour le serveur RPC. La clé privée doit être "
850 "déchiffrée et au format PEM."
852 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:342
854 "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
855 "format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
857 "Utilise la clé privée dans FILE. La clé privée doit être déchiffrée et au "
858 "format PEM. Si la clé est chiffrée, elle ne sera pas définie."
860 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:408
862 msgstr "Agent utilisateur"
864 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:259
865 msgid "Username & Password"
866 msgstr "Nom d'utilisateur et mot de passe"
868 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:323
870 "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
872 "Vérifie si le pair utilise les certificats spécifiés dans l'option « "
875 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:233
879 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:381
880 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:493
881 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:500
882 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:520
883 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:580
884 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:608
885 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:615
886 msgid "You can append K or M."
887 msgstr "Vous pouvez ajouter K ou M."
889 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:594
893 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:592
895 msgstr "pré-allocation"
897 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593
901 #~ msgid "Empty file."
902 #~ msgstr "Fichier vide."
904 #~ msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
906 #~ "Erreur : Impossible de trouver aria2c dans la variable d'environnement "
907 #~ "PATH, veuillez réinstaller aria2."
909 #~ msgid "Failed to load log data."
910 #~ msgstr "Échec du chargement des données du journal."
912 #~ msgid "File does not exist."
913 #~ msgstr "Le fichier n'existe pas."
915 #~ msgid "For more information, please visit: %s"
916 #~ msgstr "Pour plus d'informations, veuillez consulter : %s"
918 #~ msgid "Refresh every 10 seconds."
919 #~ msgstr "Actualiser toutes les 10 secondes."
922 #~ msgstr "Afficher l'URL"
924 #~ msgid "Use WebSocket"
925 #~ msgstr "Utiliser WebSocket"