3 "Project-Id-Version: LuCI: aria2\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-07-24 09:24+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsaria2/ru/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
20 msgstr "'Falloc' возможен не всегда."
22 msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
23 msgstr "<abbr title=\"Распределенная Hash таблица\">DHT</abbr> включена"
25 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
26 msgstr "<abbr title=\"Обнаружение локальных пиров\">LPD</abbr> включено"
28 msgid "Additional Bt tracker enabled"
29 msgstr "Дополнительный<br />Bt tracker включен"
34 msgid "Aria2 Settings"
35 msgstr "Настройка Aria2"
38 msgstr "Состояние Aria2"
41 "Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you can "
42 "configure the settings."
44 "Aria2 - это мульти-протокольная и мульти-платформенная утилита загрузки, "
45 "здесь вы сможете ее настроить."
47 msgid "Autosave session interval"
48 msgstr "Интервал сессии автосохранения"
50 msgid "BitTorrent Settings"
51 msgstr "Настройки BitTorrent-а"
53 msgid "BitTorrent listen port"
54 msgstr "Порты BitTorrent-а"
56 msgid "Collecting data..."
57 msgstr "Сбор данных..."
59 msgid "Config file directory"
60 msgstr "Папка расположения<br />сonfig файла"
65 msgid "Default download directory"
66 msgstr "Папка для загрузки<br />файлов по умолчанию"
72 msgstr "Включить ведение системного журнала"
80 msgid "Extra Settings"
81 msgstr "Дополнительные настройки"
86 msgid "Files and Locations"
87 msgstr "Файлы и папки"
89 msgid "Follow torrent"
90 msgstr "Запустить<br />торрент-файл"
92 msgid "General Settings"
93 msgstr "Основные настройки"
95 msgid "Generate Randomly"
96 msgstr "Генерировать случайно"
101 msgid "List of additional Bt tracker"
102 msgstr "Список дополнительных BT tracker-ов"
104 msgid "List of extra settings"
105 msgstr "Список дополнительных настроек"
107 msgid "Log file is in the config file dir."
108 msgstr "Файл системного журнала находится в папке с config файлом."
111 msgstr "Уровень журналирования"
113 msgid "Max concurrent downloads"
114 msgstr "Максимальное количество одновременных загрузок"
116 msgid "Max connection per server"
117 msgstr "Максимальное количество<br />подключений на сервер"
119 msgid "Max number of peers per torrent"
120 msgstr "Максимальное число<br />пиров на торрент-файл"
122 msgid "Max number of split"
123 msgstr "Максимальное<br />число разделений"
125 msgid "Min split size"
126 msgstr "Минимальный размер разделений"
128 msgid "No Authentication"
129 msgstr "Без проверки подлинности"
137 msgid "Open WebUI-Aria2"
138 msgstr "Открыть WebUI-Aria2"
141 msgstr "Открыть YAAW"
143 msgid "Overall download limit"
144 msgstr "Общее ограничение<br />скорости загрузки"
146 msgid "Overall speed limit enabled"
147 msgstr "Общее ограничение скорости<br /> для утилиты включено"
149 msgid "Overall upload limit"
150 msgstr "Общее ограничение<br />скорости раздачи"
152 msgid "Per task download limit"
153 msgstr "Ограничить скорость загрузки"
155 msgid "Per task speed limit enabled"
156 msgstr "Ограничить скорость для одной задачи включено"
158 msgid "Per task upload limit"
159 msgstr "Ограничить скорость раздачи"
162 msgstr "Предварительно"
164 msgid "Preallocation"
165 msgstr "Предварительное<br />распределение<br />места под файл"
167 msgid "Prefix of peer ID"
168 msgstr "Префикс ID пира"
171 msgstr "Токен для доступа к удаленному управлению (RPC)"
173 msgid "RPC authentication method"
174 msgstr "Метод аутентификации для доступа к удаленному управлению (RPC)"
177 msgstr "Пароль для доступа к удаленному управлению (RPC)"
180 msgstr "Порт для доступа к удаленному управлению (RPC)"
183 msgstr "Логин для доступа к удаленному управлению (RPC)"
185 msgid "Run daemon as user"
186 msgstr "Запуск демона от имени пользователя"
191 msgid "Task Settings"
192 msgstr "Настройки задач"
194 msgid "The Aria2 service is not running."
195 msgstr "Aria2 сервис не запущен."
197 msgid "The Aria2 service is running."
198 msgstr "Aria2 сервис запущен."
206 msgid "Use WebSocket"
207 msgstr "Использовать WebSockets"
209 msgid "User agent value"
210 msgstr "Агент пользователя"
212 msgid "Username & Password"
213 msgstr "Имя и пароль"
215 msgid "View Json-RPC URL"
216 msgstr "Показать URL Json-RPC"
221 msgid "in bytes, You can append K or M."
223 "Дисковый кэш в байтах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)."
225 msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
226 msgstr "в байтах/секундах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)."