3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: aria2\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-01-31 18:33+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
16 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18 msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
19 msgstr "'Falloc' возможен не всегда."
21 msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
22 msgstr "<abbr title=\"Распределенная Hash таблица\">DHT</abbr> включена"
24 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
25 msgstr "<abbr title=\"Обнаружение локальных пиров\">LPD</abbr> включено"
27 msgid "Additional Bt tracker enabled"
28 msgstr "Дополнительный<br />Bt tracker включен"
33 msgid "Aria2 Settings"
34 msgstr "Настройка Aria2"
37 msgstr "Состояние Aria2"
40 "Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you can "
41 "configure the settings."
43 "Aria2 - это мульти-протокольная и мульти-платформенная утилита загрузки, "
44 "здесь вы сможете ее настроить."
46 msgid "Autosave session interval"
47 msgstr "Интервал сессии автосохранения"
49 msgid "BitTorrent Settings"
50 msgstr "Настройки BitTorrent-а"
52 msgid "BitTorrent listen port"
53 msgstr "Порты BitTorrent-а"
55 msgid "Collecting data..."
56 msgstr "Сбор данных..."
58 msgid "Config file directory"
59 msgstr "Папка расположения<br />сonfig файла"
64 msgid "Default download directory"
65 msgstr "Папка для загрузки<br />файлов по умолчанию"
71 msgstr "Включить ведение системного журнала"
79 msgid "Extra Settings"
80 msgstr "Дополнительные настройки"
85 msgid "Files and Locations"
86 msgstr "Файлы и папки"
88 msgid "Follow torrent"
89 msgstr "Запустить<br />торрент-файл"
91 msgid "General Settings"
92 msgstr "Основные настройки"
94 msgid "Generate Randomly"
95 msgstr "Генерировать случайно"
100 msgid "List of additional Bt tracker"
101 msgstr "Список дополнительных BT tracker-ов"
103 msgid "List of extra settings"
104 msgstr "Список дополнительных настроек"
106 msgid "Log file is in the config file dir."
107 msgstr "Файл системного журнала находится в папке с config файлом."
110 msgstr "Записывать в журнал"
112 msgid "Max concurrent downloads"
113 msgstr "Максимальное количество одновременных загрузок"
115 msgid "Max connection per server"
116 msgstr "Максимальное количество<br />подключений на сервер"
118 msgid "Max number of peers per torrent"
119 msgstr "Максимальное число<br />пиров на торрент-файл"
121 msgid "Max number of split"
122 msgstr "Максимальное<br />число разделений"
124 msgid "Min split size"
125 msgstr "Минимальный размер разделений"
127 msgid "No Authentication"
128 msgstr "Без проверки подлинности"
136 msgid "Open WebUI-Aria2"
137 msgstr "Открыть WebUI-Aria2"
140 msgstr "Открыть YAAW"
142 msgid "Overall download limit"
143 msgstr "Общее ограничение<br />скорости загрузки"
145 msgid "Overall speed limit enabled"
146 msgstr "Общее ограничение скорости<br /> для утилиты включено"
148 msgid "Overall upload limit"
149 msgstr "Общее ограничение<br />скорости раздачи"
151 msgid "Per task download limit"
152 msgstr "Ограничить скорость загрузки"
154 msgid "Per task speed limit enabled"
155 msgstr "Ограничить скорость для одной задачи включено"
157 msgid "Per task upload limit"
158 msgstr "Ограничить скорость раздачи"
161 msgstr "Предварительно"
163 msgid "Preallocation"
164 msgstr "Предварительное<br />распределение<br />места под файл"
166 msgid "Prefix of peer ID"
167 msgstr "Префикс ID пира"
170 msgstr "Токен для доступа к удаленному управлению (RPC)"
172 msgid "RPC authentication method"
173 msgstr "Метод аутентификации для доступа к удаленному управлению (RPC)"
176 msgstr "Пароль для доступа к удаленному управлению (RPC)"
179 msgstr "Порт для доступа к удаленному управлению (RPC)"
182 msgstr "Логин для доступа к удаленному управлению (RPC)"
184 msgid "Run daemon as user"
185 msgstr "Запуск демона<br />от имени пользователя"
190 msgid "Task Settings"
191 msgstr "Настройки задач"
193 msgid "The Aria2 service is not running."
194 msgstr "Aria2 сервис не запущен."
196 msgid "The Aria2 service is running."
197 msgstr "Aria2 сервис запущен."
205 msgid "Use WebSocket"
206 msgstr "Использовать WebSockets"
208 msgid "User agent value"
209 msgstr "Агент пользователя"
211 msgid "Username & Password"
212 msgstr "Имя и пароль"
214 msgid "View Json-RPC URL"
215 msgstr "Показать URL Json-RPC"
220 msgid "in bytes, You can append K or M."
222 "Дисковый кэш в байтах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)."
224 msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
225 msgstr "в байтах/секундах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)."