e89ad4ae1d097914eb4da35d91bcd5583a2d3dcb
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / ca / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2019-10-25 17:59+0000\n"
4 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
5 "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/ca/>\n"
7 "Language: ca\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
14 msgid "ASN Overview"
15 msgstr ""
16
17 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
18 msgid "ASN Prefixes"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
22 msgid "ASN/Country"
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139
26 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
30 msgid "Advanced"
31 msgstr "Avançat"
32
33 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
34 msgid "Automatic WAN Interface Detection"
35 msgstr ""
36
37 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
38 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
39 msgid "Backup Directory"
40 msgstr "Directori de còpies de seguretat"
41
42 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
43 msgid ""
44 "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
45 "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local "
46 "save."
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
50 msgid "Check the current available IPSets."
51 msgstr ""
52
53 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11
54 msgid ""
55 "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
56 msgstr ""
57
58 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
59 msgid "Country Resources"
60 msgstr ""
61
62 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94
63 msgid "DNS Chain"
64 msgstr ""
65
66 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177
67 msgid "DST Target IPv4"
68 msgstr ""
69
70 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209
71 msgid "DST Target IPv6"
72 msgstr ""
73
74 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
75 msgid "Description"
76 msgstr "Descripció"
77
78 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
79 msgid "Download Options"
80 msgstr "Opcions de baixada"
81
82 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126
83 msgid "Download Utility"
84 msgstr "Utilitat de baixades"
85
86 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
87 msgid "Download Utility, RT Monitor"
88 msgstr ""
89
90 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
91 msgid "Edit Blacklist"
92 msgstr "Edita la llista negra"
93
94 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
95 msgid "Edit Configuration"
96 msgstr "Edita la configuració"
97
98 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
99 msgid "Edit Whitelist"
100 msgstr "Edita la llista blanca"
101
102 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
103 msgid "Enable banIP"
104 msgstr ""
105
106 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84
107 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
108 msgstr ""
109 "Activa l’enregistrament detallat de dades de depuració si hi ha errors de "
110 "processament."
111
112 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
113 msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
114 msgstr ""
115
116 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80
117 msgid "Extra Options"
118 msgstr "Opcions addicionals"
119
120 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12
121 msgid ""
122 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
123 "documentation</a>"
124 msgstr ""
125 "Per a saber-ne més, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">consulteu la "
126 "documentació en línia</a>"
127
128 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102
129 msgid ""
130 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
131 "'16' should be safe."
132 msgstr ""
133 "Per a més millores de rendiment, podeu incrementar aquest valor; p. ex., «8» "
134 "o «16» es poden utilitzar amb seguretat."
135
136 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
137 msgid "Geo Location"
138 msgstr "Geolocalització"
139
140 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95
141 msgid "IANA Information"
142 msgstr "Informació IANA"
143
144 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91
145 msgid "IP/ASN Mapping"
146 msgstr ""
147
148 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132
149 msgid "IPSet Information"
150 msgstr ""
151
152 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56
153 msgid "IPSet Sources"
154 msgstr ""
155
156 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18
157 msgid "IPSet-Lookup"
158 msgstr ""
159
160 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
161 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
162 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10
163 msgid "Input file not found, please check your configuration."
164 msgstr "No s’ha trobat el fitxer d’entrada; reviseu la vostra configuració."
165
166 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
167 msgid "LAN Forward Chain IPv4"
168 msgstr ""
169
170 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198
171 msgid "LAN Forward Chain IPv6"
172 msgstr ""
173
174 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161
175 msgid "LAN Input Chain IPv4"
176 msgstr ""
177
178 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193
179 msgid "LAN Input Chain IPv6"
180 msgstr ""
181
182 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
183 msgid "Last Run"
184 msgstr "Darrera execució"
185
186 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
187 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
188 msgid "Load"
189 msgstr ""
190
191 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
192 msgid "Loading"
193 msgstr "S’està carregant"
194
195 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
196 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
197 msgid "Loading ..."
198 msgstr "S’està carregant…"
199
200 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
201 msgid "Local Save Blacklist Addons"
202 msgstr ""
203
204 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119
205 msgid "Local Save Whitelist Addons"
206 msgstr ""
207
208 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
209 msgid "Low Priority Service"
210 msgstr "Servei de prioritat baixa"
211
212 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
213 msgid "Manual WAN Interface Selection"
214 msgstr ""
215
216 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
217 msgid "Max. Download Queue"
218 msgstr ""
219
220 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
221 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
222 msgid "No response!"
223 msgstr "No s’ha emès cap resposta."
224
225 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81
226 msgid ""
227 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
228 msgstr ""
229 "Si els valors per defecte no són adequats per a vós, modifiqueu aquestes "
230 "opcions."
231
232 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
233 msgid "Overview"
234 msgstr "Visió de conjunt"
235
236 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
237 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
238 msgid ""
239 "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
240 "notation and comments introduced with '#' are allowed."
241 msgstr ""
242 "Afegiu només una adreça IPv4 o IPv6 per línia. Es permeten els intervals "
243 "d’IP en notació CIDR i els comentaris introduïts per «#»."
244
245 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19
246 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
247 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19
248 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
249 msgstr "Editeu aquest fitxer directament en una sessió de terminal."
250
251 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19
252 msgid "RIPE-Lookup"
253 msgstr ""
254
255 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
256 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
257 msgid "Refresh"
258 msgstr "Actualitza"
259
260 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151
261 msgid "Refresh IPSets"
262 msgstr ""
263
264 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
265 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
266 msgid "Reload"
267 msgstr "Torna a carregar"
268
269 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
270 msgid "Reload IPSet Sources"
271 msgstr ""
272
273 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
274 msgid "Runtime Information"
275 msgstr "Informació de l’entorn d’execució"
276
277 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
278 msgid "SRC Target IPv4"
279 msgstr ""
280
281 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203
282 msgid "SRC Target IPv6"
283 msgstr ""
284
285 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65
286 msgid "SRC/DST"
287 msgstr ""
288
289 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107
290 msgid "SSH Daemon"
291 msgstr ""
292
293 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
294 msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
295 msgstr ""
296
297 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
298 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
299 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27
300 msgid "Save"
301 msgstr "Desa"
302
303 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
304 msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
305 msgstr ""
306
307 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145
308 msgid "Select the used start type during boot."
309 msgstr ""
310
311 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
312 msgid "Select your preferred download utility."
313 msgstr ""
314
315 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29
316 msgid "Select your preferred interface(s) manually."
317 msgstr ""
318
319 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88
320 msgid ""
321 "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
322 "take less resources from the system."
323 msgstr ""
324
325 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
326 msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
327 msgstr ""
328
329 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101
330 msgid ""
331 "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
332 "parallel (default '4')."
333 msgstr ""
334
335 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135
336 msgid ""
337 "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
338 msgstr ""
339
340 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
341 msgid "Start Type"
342 msgstr ""
343
344 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44
345 msgid ""
346 "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute "
347 "force attacks in realtime."
348 msgstr ""
349
350 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95
351 msgid ""
352 "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably "
353 "a non-volatile disk if available."
354 msgstr ""
355
356 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77
357 msgid ""
358 "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, for "
359 "details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank"
360 "\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
361 msgstr ""
362
363 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18
364 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17
365 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18
366 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
367 msgstr ""
368 "Aquest fitxer és massa gran i no es pot editar en línia amb el LuCI "
369 "(&ge; 100 kB)."
370
371 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
372 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
373 msgstr ""
374
375 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
376 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
377 msgstr ""
378
379 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
380 msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
381 msgstr ""
382
383 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31
384 msgid ""
385 "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
386 "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
387 msgstr ""
388
389 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25
390 msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
391 msgstr ""
392
393 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19
394 msgid ""
395 "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
396 "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
397 msgstr ""
398
399 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28
400 msgid ""
401 "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given "
402 "IP address."
403 msgstr ""
404
405 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37
406 msgid ""
407 "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and "
408 "reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address."
409 msgstr ""
410
411 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34
412 msgid ""
413 "This data call returns whois information from the relevant Regional Internet "
414 "Registry and Routing Registry."
415 msgstr ""
416
417 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22
418 msgid ""
419 "This data call shows general informations about an ASN like its announcement "
420 "status and the name of its holder according to the WHOIS service."
421 msgstr ""
422
423 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31
424 msgid ""
425 "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />"
426 msgstr ""
427
428 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31
429 msgid ""
430 "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />"
431 msgstr ""
432
433 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30
434 msgid ""
435 "This form allows you to modify the content of the main banIP configuration "
436 "file (/etc/config/banip)."
437 msgstr ""
438
439 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
440 msgid "Trigger Delay"
441 msgstr ""
442
443 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
444 msgid "Verbose Debug Logging"
445 msgstr "Enregistrament detallat de depuració"
446
447 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
448 msgid "View Logfile"
449 msgstr "Mostra el fitxer de registre"
450
451 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
452 msgid "WAN Forward Chain IPv4"
453 msgstr ""
454
455 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188
456 msgid "WAN Forward Chain IPv6"
457 msgstr ""
458
459 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151
460 msgid "WAN Input Chain IPv4"
461 msgstr ""
462
463 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183
464 msgid "WAN Input Chain IPv6"
465 msgstr ""
466
467 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120
468 msgid ""
469 "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
470 "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local "
471 "save."
472 msgstr ""
473
474 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
475 msgid "Whois Information"
476 msgstr ""
477
478 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16
479 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
480 msgid "banIP"
481 msgstr ""
482
483 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114
484 msgid "banIP Status"
485 msgstr ""
486
487 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120
488 msgid "banIP Version"
489 msgstr ""
490
491 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59
492 msgid "enable IPv4"
493 msgstr ""
494
495 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62
496 msgid "enable IPv6"
497 msgstr ""