3 "PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/da/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
13 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
14 msgid "-- Set Selection --"
17 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
21 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
22 msgid "-200 (default)"
25 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
29 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
33 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
37 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
41 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:479
45 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
46 msgid "1024 (default)"
49 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
53 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
57 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
61 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
65 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478
69 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
73 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:557
77 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:169
78 msgid "Active Devices"
79 msgstr "Aktive enheder"
81 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:165
85 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:173
86 msgid "Active Subnets"
87 msgstr "Aktive Subnets"
89 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
91 "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
94 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228
95 msgid "Advanced Settings"
98 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:570
99 msgid "Allowlist Only"
102 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:18
104 "Allowlist modifications have been saved, restart banIP that changes take "
108 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562
109 msgid "Auto Allowlist"
112 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:566
113 msgid "Auto Blocklist"
116 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:243
117 msgid "Auto Detection"
118 msgstr "Automatisk detektering"
120 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:566
121 msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
124 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562
125 msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
128 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
129 msgid "Backup Directory"
130 msgstr "Backup Mappe"
132 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
133 msgid "Base Directory"
136 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
137 msgid "Base working directory while banIP processing."
140 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
141 msgid "Blocklist Expiry"
144 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:232
145 msgid "Blocklist Feeds"
148 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:18
150 "Blocklist modifications have been saved, restart banIP that changes take "
154 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
158 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
159 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
163 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
164 msgid "Chain Priority"
167 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:229
168 msgid "Chain/Set Settings"
171 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:332
172 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:393
173 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
174 msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
177 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
179 "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip addresses/"
180 "subnets via sets in nftables. For further information <a href=\"https://"
181 "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
182 "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
186 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547
190 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312
192 "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
196 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312
197 msgid "Deduplicate IPs"
200 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:243
202 "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
203 "utilities automatically."
206 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
207 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
208 msgstr "Kontroller ikke SSL-servercertifikater under download."
210 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
211 msgid "Download Insecure"
212 msgstr "Download usikker"
214 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
215 msgid "Download Parameters"
216 msgstr "Download parametre"
218 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
219 msgid "Download Utility"
220 msgstr "Download hjælpeprogram"
222 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
223 msgid "E-Mail Notification"
224 msgstr "Meddelelse pr. e-mail"
226 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514
227 msgid "E-Mail Profile"
228 msgstr "E-mail profil"
230 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
231 msgid "E-Mail Receiver Address"
232 msgstr "Modtagerens e-mailadresse"
234 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506
235 msgid "E-Mail Sender Address"
236 msgstr "E-mail afsenderadresse"
238 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:231
239 msgid "E-Mail Settings"
242 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
246 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
247 msgid "Edit Allowlist"
250 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
251 msgid "Edit Blocklist"
254 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:161
255 msgid "Element Count"
258 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:155
262 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
263 msgid "Enable the banIP service."
264 msgstr "Aktiver banIP-tjenesten."
266 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
267 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
270 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
274 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
275 msgid "Enables IPv4 support."
278 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251
279 msgid "Enables IPv6 support."
282 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
283 msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
286 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:530
287 msgid "Feed Selection"
290 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
294 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:227
295 msgid "General Settings"
296 msgstr "Generelle indstillinger"
298 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
299 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
300 msgstr "Giv adgang til LuCI-app banIP"
302 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:336
303 msgid "High Priority"
304 msgstr "Høj prioritet"
306 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:335
307 msgid "Highest Priority"
308 msgstr "Højeste prioritet"
310 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
314 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
318 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
320 msgstr "IPv4-understøttelse"
322 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251
324 msgstr "IPv6-understøttelse"
326 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
328 "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
329 "temporary split files while loading the sets."
332 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:151
336 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:158
337 msgid "LAN-Forward (packets)"
340 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
341 msgid "LAN-Forward Chain"
344 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:189
346 msgstr "Sidste kørsel"
348 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
349 msgid "Least Priority"
350 msgstr "Mindste prioritet"
352 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338
353 msgid "Less Priority"
354 msgstr "Mindre prioritet"
356 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
357 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
360 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424
361 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
364 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
365 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
368 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
369 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
372 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
374 "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
378 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:294
379 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
381 "Liste over tilgængelige netværks interfaces til at trigger banIP start."
383 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:524
384 msgid "List of supported and fully pre-configured banIP feeds."
387 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:82
388 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
391 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
395 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
396 msgid "Log LAN-Forward"
399 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
403 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:474
407 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:230
411 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
415 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320
416 msgid "Log WAN-Forward"
419 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
420 msgid "Log WAN-Input"
423 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
424 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
427 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320
428 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
431 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
432 msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
435 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
436 msgid "Max Open Files"
439 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:177
440 msgid "NFT Information"
443 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:256
444 msgid "Network Devices"
447 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
448 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
449 msgid "Network Interfaces"
450 msgstr "Netværks Interfaces"
452 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:334
456 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
457 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:120
458 msgid "No Search results!"
461 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
462 msgid "No banIP related firewall logs yet!"
465 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
466 msgid "No banIP related processing logs yet!"
469 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:337
470 msgid "Normal Priority (default)"
471 msgstr "Normal prioritet (standard)"
473 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
475 "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
478 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
480 "Override the pre-configured download options for the selected download "
484 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
488 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:474
489 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
491 "Analyser kun det sidste angivne antal logposter for mistænkelige hændelser."
493 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:67
494 msgid "Processing Log"
497 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514
498 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
499 msgstr "Profil, der anvendes af \"msmtp\" til banIP-meddelelses-e-mails."
501 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
502 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
505 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
507 "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
508 "required to enable E-Mail functionality."
511 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:223
515 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:209
519 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377
520 msgid "Report Directory"
521 msgstr "Rapportmappe"
523 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
524 msgid "Report Elements"
527 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216
531 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:570
532 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
535 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
536 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
540 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:185
544 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:181
545 msgid "Run Information"
546 msgstr "Kør oplysninger"
548 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
552 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
553 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
556 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
557 msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
560 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:256
561 msgid "Select the WAN network device(s)."
564 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
565 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
568 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
569 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
572 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506
573 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
574 msgstr "Afsenderadresse for banIP-meddelelses-e-mails."
576 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
577 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:154
581 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
585 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
586 msgid "Set Reporting"
589 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
590 msgid "Set Split Size"
593 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
597 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
598 msgid "Set Survey..."
601 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:230
605 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
607 "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
608 "means higher priority."
611 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
612 msgid "Set the nft policy for banIP-related sets."
615 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
616 msgid "Set the syslog level for NFT logging."
619 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:225
621 msgstr "Indstillinger"
623 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
624 msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
627 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:294
628 msgid "Startup Trigger Interface"
629 msgstr "Interface for opstartstrigger"
631 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153
635 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:202
639 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128
643 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
644 msgid "System Information"
647 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377
648 msgid "Target directory for banIP-related report files."
651 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
652 msgid "Target directory for compressed feed backups."
655 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:25
656 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
659 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:25
660 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
663 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
665 "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
666 "LuCI, nginx and asterisk traffic."
669 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:334
670 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
673 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
675 "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
678 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
680 "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
683 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:29
685 "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
686 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
687 "IPv6 address or domain name per line."
690 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:29
692 "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR "
693 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
694 "IPv6 address or domain name per line."
697 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188
699 "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
703 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
707 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:497
709 "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
710 "vaild E-Mail receiver address."
713 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
714 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
715 msgstr "Emne for banIP-meddelelses-e-mails."
717 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305
718 msgid "Trigger Action"
721 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
722 msgid "Trigger Delay"
723 msgstr "Udløserforsinkelse"
725 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305
726 msgid "Trigger action on ifup interface events."
729 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:20
730 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:20
731 msgid "Unable to save modifications: %s"
734 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
735 msgid "Verbose Debug Logging"
736 msgstr "Verbose Debug Logning"
738 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:157
742 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
743 msgid "WAN-Forward (packets)"
746 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424
747 msgid "WAN-Forward Chain"
750 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
751 msgid "WAN-Input (packets)"
754 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
755 msgid "WAN-Input Chain"
758 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:463
762 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
766 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195
767 msgid "auto-added to allowlist today"
770 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
771 msgid "auto-added to blocklist today"
774 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
778 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:464
782 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:469
786 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462
790 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
794 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:468
798 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
799 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
800 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
801 msgid "local allowlist"
804 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
805 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426
806 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:436
807 msgid "local blocklist"
810 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
811 msgid "memory (default)"
814 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467
818 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397
822 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:307
826 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
830 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306
831 msgid "start (default)"
834 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
835 msgid "warn (default)"
838 #~ msgid "Active Interfaces"
839 #~ msgstr "Aktive Interfaces"
841 #~ msgid "Target directory for IPSet related report files."
842 #~ msgstr "Målmappe for IPSet-relaterede rapportfiler."
844 #~ msgid "Target directory for compressed source list backups."
845 #~ msgstr "Målmappe for komprimerede sikkerhedskopier af kildelister."
848 #~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
851 #~ "Ændringerne på sortlisten er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så "
852 #~ "ændringerne træder i kraft."
855 #~ "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR "
856 #~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
857 #~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
858 #~ "allowed - wildcards and regex are not."
860 #~ "Dette er den lokale banIP-blacklist, der altid afviser visse IP/CIDR-"
861 #~ "adresser.<br /> <em><b>Bemærk:</b></em> tilføjer kun én IPv4-adresse, "
862 #~ "IPv6-adresse eller domænenavn pr. linje. Kommentarer, der indledes med "
863 #~ "\"#\", er tilladt - wildcards og regex er ikke tilladt."
865 #~ msgid "Unable to save changes: %s"
866 #~ msgstr "Kunne ikke gemme ændringer: %s"
868 #~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
869 #~ msgstr "-m grænse --limit 2/sek (standard)"
880 #~ msgid "30 minutes"
881 #~ msgstr "30 minutter"
889 #~ msgid "Active Logterms"
890 #~ msgstr "Aktive logvilkår"
892 #~ msgid "Active Sources"
893 #~ msgstr "Aktive kilder"
896 #~ "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
898 #~ "Tilføj yderligere, ikke-banIP-relaterede IP-sæt, f.eks. til rapportering "
899 #~ "og forespørgsler."
901 #~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
902 #~ msgstr "Føj denne IP/CIDR til din lokale hvidliste."
904 #~ msgid "Additional Settings"
905 #~ msgstr "Yderligere indstillinger"
907 #~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
909 #~ "Ekstra udløsningsforsinkelse i sekunder, før banIP-behandlingen begynder."
911 #~ msgid "Advanced Chain Settings"
912 #~ msgstr "Avancerede kædeindstillinger"
914 #~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
915 #~ msgstr "Avancerede indstillinger for e-mail"
917 #~ msgid "Advanced Log Settings"
918 #~ msgstr "Avancerede logindstillinger"
921 #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
922 #~ "used by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
924 #~ "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den "
925 #~ "standardkæde, der anvendes af banIP, er 'forwarding_lan_rule'."
928 #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
929 #~ "used by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
931 #~ "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den "
932 #~ "standardkæde, der bruges af banIP, er 'forwarding_wan_rule'."
935 #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
936 #~ "used by banIP is 'input_lan_rule'."
938 #~ "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den "
939 #~ "standardkæde, der anvendes af banIP, er 'input_lan_rule'."
942 #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
943 #~ "used by banIP is 'input_wan_rule'."
945 #~ "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den "
946 #~ "standardkæde, der anvendes af banIP, er 'input_wan_rule'."
948 #~ msgid "Auto Blacklist"
949 #~ msgstr "Automatisk sortliste"
951 #~ msgid "Auto Whitelist"
952 #~ msgstr "Automatisk hvidliste"
955 #~ "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP "
956 #~ "blacklist during runtime."
958 #~ "Overfører automatisk mistænkelige IP'er fra loggen til banIP-sortlisten "
962 #~ "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
964 #~ "Overfører automatisk uplink-IP'er til banIP-hvidlisten under kørsel."
966 #~ msgid "Base Temp Directory"
967 #~ msgstr "Midlertidig basismappe"
969 #~ msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
971 #~ "Base Temp Mappe bruges til alle banIP-relaterede runtime-handlinger."
973 #~ msgid "Blacklist Timeout"
974 #~ msgstr "Timeout for sortliste"
976 #~ msgid "Blocklist Sources"
977 #~ msgstr "Blokliste kilder"
980 #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via "
981 #~ "IPSet. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
982 #~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
983 #~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
985 #~ "Konfiguration af pakken banIP til at blokere ip-adresser/subnets via "
986 #~ "IPSet. Yderligere oplysninger findes på <a href=\"https://github.com/"
987 #~ "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
988 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >i online-dokumentationen</"
994 #~ msgid "Count CIDR"
1000 #~ msgid "Count MAC"
1003 #~ msgid "Count SUM"
1006 #~ msgid "DST IPSet Type"
1007 #~ msgstr "DST IPSet Type"
1009 #~ msgid "DST Log Options"
1010 #~ msgstr "DST Log indstillinger"
1012 #~ msgid "DST Target"
1016 #~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
1019 #~ "Registrerer automatisk relevante netværks interfaces, enheder, subnets og "
1022 #~ msgid "Download Queue"
1023 #~ msgstr "Download Kø"
1025 #~ msgid "E-Mail Actions"
1026 #~ msgstr "E-mail handlinger"
1028 #~ msgid "Edit Blacklist"
1029 #~ msgstr "Rediger sortliste"
1031 #~ msgid "Edit Maclist"
1032 #~ msgstr "Rediger Macliste"
1034 #~ msgid "Edit Whitelist"
1035 #~ msgstr "Rediger hvidliste"
1037 #~ msgid "Enable DST logging"
1038 #~ msgstr "Aktiver DST-logning"
1040 #~ msgid "Enable SRC logging"
1041 #~ msgstr "Aktiver SRC-logning"
1043 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
1045 #~ "Aktiver verbose debug-logning i tilfælde af eventuelle behandlingsfejl."
1047 #~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
1048 #~ msgstr "Aktiverer IPv4-understøttelse i banIP."
1050 #~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
1051 #~ msgstr "Aktiverer IPv6-understøttelse i banIP."
1053 #~ msgid "Entry Details"
1054 #~ msgstr "Detaljer om adgang"
1056 #~ msgid "Existing job(s)"
1057 #~ msgstr "Eksisterende job(s)"
1059 #~ msgid "Extra Sources"
1060 #~ msgstr "Ekstra Kilder"
1062 #~ msgid "Global IPSet Type"
1063 #~ msgstr "Global IPSet-type"
1065 #~ msgid "IPSet Information"
1066 #~ msgstr "IPSet oplysninger"
1068 #~ msgid "IPSet Query"
1069 #~ msgstr "IPSet forespørgsel"
1071 #~ msgid "IPSet Query..."
1072 #~ msgstr "IPSet forespørgsel..."
1074 #~ msgid "IPSet Report"
1075 #~ msgstr "IPSet rapport"
1077 #~ msgid "IPSet details"
1078 #~ msgstr "IPSet detaljer"
1080 #~ msgid "LAN Forward"
1081 #~ msgstr "LAN Videresend"
1083 #~ msgid "LAN Input"
1084 #~ msgstr "LAN Input"
1086 #~ msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
1087 #~ msgstr "Begræns e-mail-trigger til visse banIP-handlinger."
1089 #~ msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
1090 #~ msgstr "Begrænse logovervågningen til bestemte logbegreber."
1092 #~ msgid "Limit the selection to certain local sources."
1093 #~ msgstr "Begrænse valget til visse lokale kilder."
1095 #~ msgid "Line number to remove"
1096 #~ msgstr "Linjenummer, der skal fjernes"
1098 #~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
1100 #~ "Liste over understøttede og fuldt forudkonfigurerede downloadværktøjer."
1102 #~ msgid "Local Sources"
1103 #~ msgstr "Lokale Kilder"
1105 #~ msgid "Log Monitor"
1106 #~ msgstr "Log Monitor"
1109 #~ msgstr "Logvisning"
1111 #~ msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
1112 #~ msgstr "Log mistænkelige indgående pakker - normalt droppes de."
1115 #~ "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets "
1116 #~ "may cause an increase in latency due to it requiring additional system "
1119 #~ "Log mistænkelige udgående pakker - normalt afvises de. Logning af sådanne "
1120 #~ "pakker kan medføre en stigning i latency, fordi det kræver ekstra "
1121 #~ "systemressourcer."
1123 #~ msgid "LuCI Log Count"
1124 #~ msgstr "LuCI-logtælling"
1126 #~ msgid "Maclist Timeout"
1127 #~ msgstr "Maclist Timeout"
1130 #~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1133 #~ "Ændringerne i Maclisten er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så "
1134 #~ "ændringerne træder i kraft."
1137 #~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
1138 #~ "download utility."
1140 #~ "Manuelt tilsidesætte de forudkonfigurerede downloadindstillinger for det "
1141 #~ "valgte downloadværktøj."
1143 #~ msgid "NGINX Log Count"
1144 #~ msgstr "NGINX logtælling"
1149 #~ msgid "No Query results!"
1150 #~ msgstr "Ingen forespørgselsresultater!"
1152 #~ msgid "No banIP related logs yet!"
1153 #~ msgstr "Ingen banIP-relaterede logs endnu!"
1155 #~ msgid "Number of CIDR entries"
1156 #~ msgstr "Antal CIDR-poster"
1158 #~ msgid "Number of IP entries"
1159 #~ msgstr "Antal IP-poster"
1161 #~ msgid "Number of MAC entries"
1162 #~ msgstr "Antal MAC-poster"
1164 #~ msgid "Number of accessed entries"
1165 #~ msgstr "Antal af de tilgåede poster"
1167 #~ msgid "Number of all IPSets"
1168 #~ msgstr "Antal af alle IPSets"
1170 #~ msgid "Number of all entries"
1171 #~ msgstr "Antal af alle poster"
1174 #~ "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
1177 #~ "Antal mislykkede LuCI-login gentagelser med samme ip i loggen før forbud."
1180 #~ "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
1182 #~ "Antal mislykkede nginx-forespørgsler med samme ip i loggen før forbuddet."
1185 #~ "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
1188 #~ "Antal mislykkede gentagelser af ssh-login med den samme ip i loggen før "
1192 #~ msgstr "Forespørgsel"
1194 #~ msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
1195 #~ msgstr "Modtageradresse for e-mails til banIP-meddelelser."
1197 #~ msgid "Refresh Timer"
1198 #~ msgstr "Opdateringstimer"
1200 #~ msgid "Refresh Timer..."
1201 #~ msgstr "Opdateringstimer..."
1203 #~ msgid "Remove an existing job"
1204 #~ msgstr "Fjern et eksisterende job"
1207 #~ "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/"
1208 #~ "IPs and block access from/to the rest of the internet."
1210 #~ "Begræns internetadgangen fra/til et lille antal sikre websteder/IP'er, og "
1211 #~ "blokér adgangen fra/til resten af internettet."
1213 #~ msgid "SRC IPSet Type"
1214 #~ msgstr "SRC IPSet Type"
1216 #~ msgid "SRC Log Options"
1217 #~ msgstr "SRC Log indstillinger"
1219 #~ msgid "SRC Target"
1222 #~ msgid "SRC+DST IPSet Type"
1223 #~ msgstr "SRC+DST IPSet Type"
1225 #~ msgid "SSH Log Count"
1226 #~ msgstr "Antal SSH-logfiler"
1232 #~ "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
1235 #~ "Søg i de aktive banIP-relaterede IPSets efter en bestemt IP-, CIDR- eller "
1238 #~ msgid "Select the relevant network interfaces manually."
1239 #~ msgstr "Vælg de relevante netværks interfaces manuelt."
1242 #~ "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
1243 #~ "setup of the additional 'msmtp' package."
1245 #~ "Send e-mails med banIP-relaterede meddelelser. Dette kræver installation "
1246 #~ "og opsætning af den ekstra pakke \"msmtp\"."
1248 #~ msgid "Service Priority"
1249 #~ msgstr "Serviceprioritet"
1251 #~ msgid "Set a new banIP job"
1252 #~ msgstr "Angiv et nyt banIP-job"
1254 #~ msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
1256 #~ "Indstil individuel DST-type pr. IP-sæt for kun at blokere udgående pakker."
1258 #~ msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
1260 #~ "Indstil individuel SRC-type pr. IP-sæt for kun at blokere indgående "
1264 #~ "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing "
1267 #~ "Indstil individuel SRC+DST-type pr. IP-sæt for at blokere indgående og "
1268 #~ "udgående pakker."
1270 #~ msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
1272 #~ "Indstil specielle DST-logindstillinger, f.eks. at indstille en grænsesats."
1274 #~ msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
1276 #~ "Indstil specielle SRC-logindstillinger, f.eks. at indstille en grænsesats."
1278 #~ msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
1279 #~ msgstr "Indstil den sorte liste IPSet timeout."
1281 #~ msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
1282 #~ msgstr "Indstil firewallmålet for alle DST-relaterede regler."
1284 #~ msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
1285 #~ msgstr "Indstil firewallmålet for alle SRC-relaterede regler."
1288 #~ "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or "
1289 #~ "outgoing (DST) packets."
1291 #~ "Indstil den globale IPset-type som standard til at blokere indgående "
1292 #~ "(SRC) og/eller udgående (DST) pakker."
1294 #~ msgid "Set the maclist IPSet timeout."
1295 #~ msgstr "Indstil maclist IPSet timeout."
1297 #~ msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
1298 #~ msgstr "Indstil hvidlisten IPSet timeout."
1300 #~ msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
1301 #~ msgstr "Størrelsen af downloadkøen til parallel downloadbehandling."
1303 #~ msgid "Sources (Info)"
1304 #~ msgstr "Kilder (Info)"
1307 #~ "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
1308 #~ "login attempts."
1310 #~ "Starter en lille logovervågning i baggrunden for at blokere mistænkelige "
1311 #~ "SSH/LuCI-loginforsøg."
1313 #~ msgid "Status / Version"
1314 #~ msgstr "Status / version"
1317 #~ msgstr "Suspendere"
1319 #~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
1320 #~ msgstr "Opdateringstimeren kunne ikke opdateres."
1322 #~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
1323 #~ msgstr "Opdateringstimeren er blevet opdateret."
1325 #~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
1326 #~ msgstr "Ugedagen (opt., værdier: 1-7 evt. sep. med , eller -)"
1328 #~ msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
1329 #~ msgstr "Timeportionen (anmodning, interval: 0-23)"
1331 #~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
1332 #~ msgstr "Minutterdelen (opt., interval: 0-59)"
1335 #~ "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
1336 #~ "change requires a full banIP service restart to take effect."
1338 #~ "Den valgte prioritet vil blive anvendt til banIP-baggrundsbehandling. "
1339 #~ "Denne ændring kræver en fuldstændig genstart af banIP-tjenesten for at få "
1342 #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
1344 #~ "Syslog-outputtet, forfiltreret kun for banIP-relaterede meddelelser."
1347 #~ "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses."
1348 #~ "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. "
1349 #~ "Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex "
1352 #~ "Dette er den lokale banIP maclist for altid at tillade visse MAC-"
1353 #~ "adresser. <br /> <em> <b> Bemærk:</b></em> tilføj kun én MAC-adresse pr. "
1354 #~ "linje. Kommentarer introduceret med '#' er tilladt - domæner, wildcards "
1355 #~ "og regex er det ikke."
1358 #~ "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR "
1359 #~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
1360 #~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
1361 #~ "allowed - wildcards and regex are not."
1363 #~ "Dette er den lokale banIP-hvidliste, der altid tillader visse IP/CIDR-"
1364 #~ "adresser.<br /> <em><b>Bemærk venligst:</b></em> tilføjer kun én IPv4-"
1365 #~ "adresse, IPv6-adresse eller domænenavn pr. linje. Kommentarer, der "
1366 #~ "indledes med \"#\", er tilladt - wildcards og regex er ikke tilladt."
1369 #~ "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' "
1370 #~ "button to get a current one."
1372 #~ "Denne fane viser den sidst genererede IPSet-rapport, tryk på knappen "
1373 #~ "\"Refresh\" (Opdater) for at få en aktuel rapport."
1376 #~ "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic "
1377 #~ "update job for these lists."
1379 #~ "Hvis du vil holde dine banIP-lister opdaterede, bør du oprette et "
1380 #~ "automatisk opdateringsjob for disse lister."
1385 #~ msgid "WAN Forward"
1386 #~ msgstr "WAN Videresend"
1388 #~ msgid "WAN Input"
1389 #~ msgstr "WAN input"
1391 #~ msgid "Whitelist IP/CIDR"
1392 #~ msgstr "Hvidliste IP/CIDR"
1394 #~ msgid "Whitelist Only"
1395 #~ msgstr "Kun hvidliste"
1397 #~ msgid "Whitelist Timeout"
1398 #~ msgstr "Timeout for hvidliste"
1401 #~ "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1404 #~ "Hvidlisteændringer er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så "
1405 #~ "ændringerne træder i kraft."
1407 #~ msgid "Whitelist..."
1408 #~ msgstr "Hvidliste..."
1410 #~ msgid "banIP action"
1411 #~ msgstr "banIP handling"