luci-app-banip: sync with banIP-0.8.4-1
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / da / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/da/>\n"
7 "Language: da\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
14 msgid "-- Set Selection --"
15 msgstr ""
16
17 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
18 msgid "-100"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
22 msgid "-200 (default)"
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
26 msgid "-300"
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
30 msgid "-400"
31 msgstr ""
32
33 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:411
34 msgid "0"
35 msgstr ""
36
37 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
38 msgid "0 (disable)"
39 msgstr ""
40
41 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
42 msgid "100 (default)"
43 msgstr ""
44
45 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
46 msgid "1000"
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354
50 msgid "1024 (default)"
51 msgstr ""
52
53 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
54 msgid "2048"
55 msgstr ""
56
57 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
58 msgid "250"
59 msgstr ""
60
61 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
62 msgid "4096"
63 msgstr ""
64
65 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
66 msgid "50"
67 msgstr ""
68
69 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:497
70 msgid "500"
71 msgstr ""
72
73 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
74 msgid "512"
75 msgstr ""
76
77 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
78 msgid "ASNs"
79 msgstr "ASN'er"
80
81 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
82 msgid "Active Devices"
83 msgstr "Aktive enheder"
84
85 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:167
86 msgid "Active Feeds"
87 msgstr ""
88
89 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
90 msgid "Active Subnets"
91 msgstr "Aktive Subnets"
92
93 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
94 msgid ""
95 "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
99 msgid "Advanced Settings"
100 msgstr ""
101
102 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
103 msgid "Allowlist Only"
104 msgstr ""
105
106 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:19
107 msgid ""
108 "Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
109 "banIP that changes take effect."
110 msgstr ""
111
112 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
113 msgid "Auto Allowlist"
114 msgstr ""
115
116 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
117 msgid "Auto Blocklist"
118 msgstr ""
119
120 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
121 msgid "Auto Detection"
122 msgstr "Automatisk detektering"
123
124 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
125 msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
129 msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
130 msgstr ""
131
132 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
133 msgid "Backup Directory"
134 msgstr "Backup Mappe"
135
136 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378
137 msgid "Base Directory"
138 msgstr ""
139
140 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378
141 msgid "Base working directory while banIP processing."
142 msgstr ""
143
144 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:464
145 msgid "Blocklist Expiry"
146 msgstr ""
147
148 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:241
149 msgid "Blocklist Feeds"
150 msgstr ""
151
152 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:19
153 msgid ""
154 "Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
155 "banIP that changes take effect."
156 msgstr ""
157
158 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
159 msgid ""
160 "By default each feed is active in all supported chains. Limit the default "
161 "block policy to a certain chain."
162 msgstr ""
163
164 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
165 msgid "CPU Cores"
166 msgstr ""
167
168 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
169 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
170 msgid "Cancel"
171 msgstr "Annuller"
172
173 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
174 msgid "Chain/Set Settings"
175 msgstr ""
176
177 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
178 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
179 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478
180 msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
181 msgstr ""
182
183 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:217
184 msgid "Clear Custom Feeds"
185 msgstr ""
186
187 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:30
188 msgid ""
189 "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip addresses/"
190 "subnets via sets in nftables. For further information <a href=\"https://"
191 "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
192 "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
193 "documentation</a>"
194 msgstr ""
195
196 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
197 msgid "Countries"
198 msgstr "Lande"
199
200 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
201 msgid ""
202 "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
203 "blocklist."
204 msgstr ""
205
206 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
207 msgid "Deduplicate IPs"
208 msgstr ""
209
210 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
211 msgid "Default Block Policy"
212 msgstr ""
213
214 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:176
215 msgid "Description"
216 msgstr ""
217
218 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
219 msgid ""
220 "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
221 "utilities automatically."
222 msgstr ""
223
224 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
225 msgid "Domain Lookup"
226 msgstr ""
227
228 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:394
229 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
230 msgstr "Kontroller ikke SSL-servercertifikater under download."
231
232 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:394
233 msgid "Download Insecure"
234 msgstr "Download usikker"
235
236 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
237 msgid "Download Parameters"
238 msgstr "Download parametre"
239
240 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
241 msgid "Download Utility"
242 msgstr "Download hjælpeprogram"
243
244 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
245 msgid "E-Mail Notification"
246 msgstr "Meddelelse pr. e-mail"
247
248 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
249 msgid "E-Mail Profile"
250 msgstr "E-mail profil"
251
252 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
253 msgid "E-Mail Receiver Address"
254 msgstr "Modtagerens e-mailadresse"
255
256 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
257 msgid "E-Mail Sender Address"
258 msgstr "E-mail afsenderadresse"
259
260 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
261 msgid "E-Mail Settings"
262 msgstr ""
263
264 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
265 msgid "E-Mail Topic"
266 msgstr "E-mail emne"
267
268 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36
269 msgid "Edit Allowlist"
270 msgstr ""
271
272 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44
273 msgid "Edit Blocklist"
274 msgstr ""
275
276 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52
277 msgid "Edit Custom Feeds"
278 msgstr ""
279
280 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
281 msgid "Element Count"
282 msgstr ""
283
284 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:155
285 msgid "Elements"
286 msgstr ""
287
288 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:142
289 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:180
290 msgid "Empty field not allowed"
291 msgstr ""
292
293 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
294 msgid "Enable the banIP service."
295 msgstr "Aktiver banIP-tjenesten."
296
297 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
298 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
299 msgstr ""
300
301 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
302 msgid "Enabled"
303 msgstr "Aktiveret"
304
305 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
306 msgid "Enables IPv4 support."
307 msgstr ""
308
309 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
310 msgid "Enables IPv6 support."
311 msgstr ""
312
313 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:464
314 msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
315 msgstr ""
316
317 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:137
318 msgid "Feed Name"
319 msgstr ""
320
321 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
322 msgid "Feed Selection"
323 msgstr ""
324
325 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:208
326 msgid "Fill Custom Feeds"
327 msgstr ""
328
329 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68
330 msgid "Firewall Log"
331 msgstr ""
332
333 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:185
334 msgid "Flag"
335 msgstr ""
336
337 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:192
338 msgid "Flag not supported"
339 msgstr ""
340
341 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
342 msgid "General Settings"
343 msgstr "Generelle indstillinger"
344
345 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
346 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
347 msgstr "Giv adgang til LuCI-app banIP"
348
349 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
350 msgid "High Priority"
351 msgstr "Høj prioritet"
352
353 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
354 msgid "Highest Priority"
355 msgstr "Højeste prioritet"
356
357 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
358 msgid "IP Search"
359 msgstr ""
360
361 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
362 msgid "IP Search..."
363 msgstr ""
364
365 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
366 msgid "IPv4 Support"
367 msgstr "IPv4-understøttelse"
368
369 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
370 msgid "IPv6 Support"
371 msgstr "IPv6-understøttelse"
372
373 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
374 msgid ""
375 "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
376 "temporary split files while loading the sets."
377 msgstr ""
378
379 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153
380 msgid "Information"
381 msgstr "Information"
382
383 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:145
384 msgid "Invalid characters"
385 msgstr ""
386
387 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:73
388 msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
389 msgstr ""
390
391 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:158
392 msgid "LAN-Forward (packets)"
393 msgstr ""
394
395 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:422
396 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
397 msgid "LAN-Forward Chain"
398 msgstr ""
399
400 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:191
401 msgid "Last Run"
402 msgstr "Sidste kørsel"
403
404 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
405 msgid "Least Priority"
406 msgstr "Mindste prioritet"
407
408 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
409 msgid "Less Priority"
410 msgstr "Mindre prioritet"
411
412 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
413 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
414 msgstr ""
415
416 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
417 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
418 msgstr ""
419
420 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
421 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
422 msgstr ""
423
424 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
425 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
426 msgstr ""
427
428 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
429 msgid ""
430 "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
431 "load."
432 msgstr ""
433
434 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
435 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
436 msgstr ""
437 "Liste over tilgængelige netværks interfaces til at trigger banIP start."
438
439 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
440 msgid "List of supported and fully pre-configured banIP feeds."
441 msgstr ""
442
443 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:82
444 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
445 msgstr ""
446
447 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
448 msgid "Log Count"
449 msgstr ""
450
451 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
452 msgid "Log LAN-Forward"
453 msgstr ""
454
455 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
456 msgid "Log Level"
457 msgstr ""
458
459 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
460 msgid "Log Limit"
461 msgstr "Loggrænse"
462
463 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:239
464 msgid "Log Settings"
465 msgstr ""
466
467 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
468 msgid "Log Terms"
469 msgstr "Log Vilkår"
470
471 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
472 msgid "Log WAN-Forward"
473 msgstr ""
474
475 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
476 msgid "Log WAN-Input"
477 msgstr ""
478
479 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
480 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
481 msgstr ""
482
483 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
484 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
485 msgstr ""
486
487 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
488 msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
489 msgstr ""
490
491 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
492 msgid "Max Open Files"
493 msgstr ""
494
495 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
496 msgid "NFT Chain Priority"
497 msgstr ""
498
499 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
500 msgid "NFT Information"
501 msgstr ""
502
503 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
504 msgid "NFT Set Policy"
505 msgstr ""
506
507 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
508 msgid "Network Devices"
509 msgstr ""
510
511 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
512 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
513 msgid "Network Interfaces"
514 msgstr "Netværks Interfaces"
515
516 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
517 msgid "Nice Level"
518 msgstr ""
519
520 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
521 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:120
522 msgid "No Search results!"
523 msgstr ""
524
525 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
526 msgid "No banIP related firewall logs yet!"
527 msgstr ""
528
529 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
530 msgid "No banIP related processing logs yet!"
531 msgstr ""
532
533 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
534 msgid "Normal Priority (default)"
535 msgstr "Normal prioritet (standard)"
536
537 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
538 msgid ""
539 "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
540 msgstr ""
541
542 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
543 msgid ""
544 "Override the pre-configured download options for the selected download "
545 "utility."
546 msgstr ""
547
548 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28
549 msgid "Overview"
550 msgstr "Oversigt"
551
552 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
553 msgid ""
554 "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
555 "disable the log monitor at all set it to '0'."
556 msgstr ""
557
558 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76
559 msgid "Processing Log"
560 msgstr ""
561
562 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
563 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
564 msgstr "Profil, der anvendes af \"msmtp\" til banIP-meddelelses-e-mails."
565
566 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:156
567 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:169
568 msgid "Protocol/URL format not supported"
569 msgstr ""
570
571 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
572 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
573 msgstr ""
574
575 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
576 msgid ""
577 "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
578 "required to enable E-Mail functionality."
579 msgstr ""
580
581 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
582 msgid "Refresh"
583 msgstr "Opdater"
584
585 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
586 msgid "Reload"
587 msgstr ""
588
589 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:386
590 msgid "Report Directory"
591 msgstr "Rapportmappe"
592
593 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
594 msgid "Report Elements"
595 msgstr ""
596
597 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:225
598 msgid "Restart"
599 msgstr "Genstart"
600
601 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
602 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
603 msgstr ""
604
605 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
606 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
607 msgid "Result"
608 msgstr "Resultat"
609
610 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:161
611 msgid "Rulev4"
612 msgstr ""
613
614 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
615 msgid "Rulev6"
616 msgstr ""
617
618 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
619 msgid "Run Flags"
620 msgstr "Kør flag"
621
622 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:183
623 msgid "Run Information"
624 msgstr "Kør oplysninger"
625
626 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:226
627 msgid "Save Custom Feeds"
628 msgstr ""
629
630 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
631 msgid "Search"
632 msgstr ""
633
634 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
635 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
636 msgstr ""
637
638 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
639 msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
640 msgstr ""
641
642 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
643 msgid "Select the WAN network device(s)."
644 msgstr ""
645
646 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
647 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
648 msgstr ""
649
650 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
651 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
652 msgstr ""
653
654 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
655 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
656 msgstr "Afsenderadresse for banIP-meddelelses-e-mails."
657
658 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
659 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:154
660 msgid "Set"
661 msgstr ""
662
663 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60
664 msgid "Set Reporting"
665 msgstr ""
666
667 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
668 msgid "Set Split Size"
669 msgstr ""
670
671 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
672 msgid "Set Survey"
673 msgstr ""
674
675 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
676 msgid "Set Survey..."
677 msgstr ""
678
679 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
680 msgid "Set details"
681 msgstr ""
682
683 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
684 msgid ""
685 "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
686 "means higher priority."
687 msgstr ""
688
689 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
690 msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
691 msgstr ""
692
693 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
694 msgid "Set the syslog level for NFT logging."
695 msgstr ""
696
697 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
698 msgid "Settings"
699 msgstr "Indstillinger"
700
701 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
702 msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
703 msgstr ""
704
705 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
706 msgid "Startup Trigger Interface"
707 msgstr "Interface for opstartstrigger"
708
709 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155
710 msgid "Status"
711 msgstr ""
712
713 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:211
714 msgid "Stop"
715 msgstr ""
716
717 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128
718 msgid "Survey"
719 msgstr ""
720
721 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:195
722 msgid "System Information"
723 msgstr ""
724
725 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:386
726 msgid "Target directory for banIP-related report files."
727 msgstr ""
728
729 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
730 msgid "Target directory for compressed feed backups."
731 msgstr ""
732
733 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
734 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
735 msgstr ""
736
737 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
738 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
739 msgstr ""
740
741 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
742 msgid ""
743 "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
744 "LuCI, nginx and asterisk traffic."
745 msgstr ""
746
747 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
748 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
749 msgstr ""
750
751 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
752 msgid ""
753 "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
754 msgstr ""
755
756 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
757 msgid ""
758 "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
759 msgstr ""
760
761 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
762 msgid ""
763 "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
764 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
765 "IPv6 address or domain name per line."
766 msgstr ""
767
768 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
769 msgid ""
770 "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR "
771 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
772 "IPv6 address or domain name per line."
773 msgstr ""
774
775 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188
776 msgid ""
777 "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
778 "get a new one."
779 msgstr ""
780
781 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
782 msgid "Timestamp"
783 msgstr "Tidsstempel"
784
785 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
786 msgid ""
787 "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
788 "vaild E-Mail receiver address."
789 msgstr ""
790
791 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
792 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
793 msgstr "Emne for banIP-meddelelses-e-mails."
794
795 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
796 msgid "Trigger Action"
797 msgstr ""
798
799 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
800 msgid "Trigger Delay"
801 msgstr "Udløserforsinkelse"
802
803 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
804 msgid "Trigger action on ifup interface events."
805 msgstr ""
806
807 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:150
808 msgid "URLv4"
809 msgstr ""
810
811 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:163
812 msgid "URLv6"
813 msgstr ""
814
815 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
816 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
817 msgid "Unable to save modifications: %s"
818 msgstr ""
819
820 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
821 msgid "Verbose Debug Logging"
822 msgstr "Verbose Debug Logning"
823
824 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159
825 msgid "Version"
826 msgstr ""
827
828 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
829 msgid "WAN-Forward (packets)"
830 msgstr ""
831
832 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
833 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
834 msgid "WAN-Forward Chain"
835 msgstr ""
836
837 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
838 msgid "WAN-Input (packets)"
839 msgstr ""
840
841 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
842 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
843 msgid "WAN-Input Chain"
844 msgstr ""
845
846 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:121
847 msgid ""
848 "With this editor you can fill up an initial custom feed file (a 1:1 copy of "
849 "the version shipped with the package). The file is located at '/etc/banip/"
850 "banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, delete entries, add new "
851 "ones, etc. To go back to the maintainers version just empty the custom feed "
852 "file again (do not delete it!)."
853 msgstr ""
854
855 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
856 msgid "alert"
857 msgstr ""
858
859 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195
860 msgid "auto-added to allowlist today"
861 msgstr ""
862
863 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
864 msgid "auto-added to blocklist today"
865 msgstr ""
866
867 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
868 msgid "banIP"
869 msgstr "banIP"
870
871 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
872 msgid "crit"
873 msgstr ""
874
875 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
876 msgid "debug"
877 msgstr ""
878
879 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
880 msgid "emerg"
881 msgstr ""
882
883 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:484
884 msgid "err"
885 msgstr ""
886
887 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487
888 msgid "info"
889 msgstr ""
890
891 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
892 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:444
893 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
894 msgid "local allowlist"
895 msgstr ""
896
897 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
898 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
899 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
900 msgid "local blocklist"
901 msgstr ""
902
903 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
904 msgid "memory (default)"
905 msgstr ""
906
907 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
908 msgid "notice"
909 msgstr ""
910
911 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
912 msgid "performance"
913 msgstr ""
914
915 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
916 msgid "reload"
917 msgstr ""
918
919 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
920 msgid "restart"
921 msgstr ""
922
923 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:315
924 msgid "start (default)"
925 msgstr ""
926
927 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
928 msgid "warn (default)"
929 msgstr ""
930
931 #~ msgid ""
932 #~ "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
933 #~ msgstr ""
934 #~ "Analyser kun det sidste angivne antal logposter for mistænkelige "
935 #~ "hændelser."
936
937 #~ msgid "Active Interfaces"
938 #~ msgstr "Aktive Interfaces"
939
940 #~ msgid "Target directory for IPSet related report files."
941 #~ msgstr "Målmappe for IPSet-relaterede rapportfiler."
942
943 #~ msgid "Target directory for compressed source list backups."
944 #~ msgstr "Målmappe for komprimerede sikkerhedskopier af kildelister."
945
946 #~ msgid ""
947 #~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
948 #~ "take effect."
949 #~ msgstr ""
950 #~ "Ændringerne på sortlisten er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så "
951 #~ "ændringerne træder i kraft."
952
953 #~ msgid ""
954 #~ "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR "
955 #~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
956 #~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
957 #~ "allowed - wildcards and regex are not."
958 #~ msgstr ""
959 #~ "Dette er den lokale banIP-blacklist, der altid afviser visse IP/CIDR-"
960 #~ "adresser.<br /> <em><b>Bemærk:</b></em> tilføjer kun én IPv4-adresse, "
961 #~ "IPv6-adresse eller domænenavn pr. linje. Kommentarer, der indledes med "
962 #~ "\"#\", er tilladt - wildcards og regex er ikke tilladt."
963
964 #~ msgid "Unable to save changes: %s"
965 #~ msgstr "Kunne ikke gemme ændringer: %s"
966
967 #~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
968 #~ msgstr "-m grænse --limit 2/sek (standard)"
969
970 #~ msgid "1 hour"
971 #~ msgstr "1 time"
972
973 #~ msgid "12 hours"
974 #~ msgstr "12 timer"
975
976 #~ msgid "24 hours"
977 #~ msgstr "24 timer"
978
979 #~ msgid "30 minutes"
980 #~ msgstr "30 minutter"
981
982 #~ msgid "6 hours"
983 #~ msgstr "6 timer"
984
985 #~ msgid "Action"
986 #~ msgstr "Handling"
987
988 #~ msgid "Active Logterms"
989 #~ msgstr "Aktive logvilkår"
990
991 #~ msgid "Active Sources"
992 #~ msgstr "Aktive kilder"
993
994 #~ msgid ""
995 #~ "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
996 #~ msgstr ""
997 #~ "Tilføj yderligere, ikke-banIP-relaterede IP-sæt, f.eks. til rapportering "
998 #~ "og forespørgsler."
999
1000 #~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
1001 #~ msgstr "Føj denne IP/CIDR til din lokale hvidliste."
1002
1003 #~ msgid "Additional Settings"
1004 #~ msgstr "Yderligere indstillinger"
1005
1006 #~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
1007 #~ msgstr ""
1008 #~ "Ekstra udløsningsforsinkelse i sekunder, før banIP-behandlingen begynder."
1009
1010 #~ msgid "Advanced Chain Settings"
1011 #~ msgstr "Avancerede kædeindstillinger"
1012
1013 #~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
1014 #~ msgstr "Avancerede indstillinger for e-mail"
1015
1016 #~ msgid "Advanced Log Settings"
1017 #~ msgstr "Avancerede logindstillinger"
1018
1019 #~ msgid ""
1020 #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
1021 #~ "used by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
1022 #~ msgstr ""
1023 #~ "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den "
1024 #~ "standardkæde, der anvendes af banIP, er 'forwarding_lan_rule'."
1025
1026 #~ msgid ""
1027 #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
1028 #~ "used by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
1029 #~ msgstr ""
1030 #~ "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den "
1031 #~ "standardkæde, der bruges af banIP, er 'forwarding_wan_rule'."
1032
1033 #~ msgid ""
1034 #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
1035 #~ "used by banIP is 'input_lan_rule'."
1036 #~ msgstr ""
1037 #~ "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den "
1038 #~ "standardkæde, der anvendes af banIP, er 'input_lan_rule'."
1039
1040 #~ msgid ""
1041 #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
1042 #~ "used by banIP is 'input_wan_rule'."
1043 #~ msgstr ""
1044 #~ "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den "
1045 #~ "standardkæde, der anvendes af banIP, er 'input_wan_rule'."
1046
1047 #~ msgid "Auto Blacklist"
1048 #~ msgstr "Automatisk sortliste"
1049
1050 #~ msgid "Auto Whitelist"
1051 #~ msgstr "Automatisk hvidliste"
1052
1053 #~ msgid ""
1054 #~ "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP "
1055 #~ "blacklist during runtime."
1056 #~ msgstr ""
1057 #~ "Overfører automatisk mistænkelige IP'er fra loggen til banIP-sortlisten "
1058 #~ "under kørsel."
1059
1060 #~ msgid ""
1061 #~ "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
1062 #~ msgstr ""
1063 #~ "Overfører automatisk uplink-IP'er til banIP-hvidlisten under kørsel."
1064
1065 #~ msgid "Base Temp Directory"
1066 #~ msgstr "Midlertidig basismappe"
1067
1068 #~ msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
1069 #~ msgstr ""
1070 #~ "Base Temp Mappe bruges til alle banIP-relaterede runtime-handlinger."
1071
1072 #~ msgid "Blacklist Timeout"
1073 #~ msgstr "Timeout for sortliste"
1074
1075 #~ msgid "Blocklist Sources"
1076 #~ msgstr "Blokliste kilder"
1077
1078 #~ msgid ""
1079 #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via "
1080 #~ "IPSet. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
1081 #~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
1082 #~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
1083 #~ msgstr ""
1084 #~ "Konfiguration af pakken banIP til at blokere ip-adresser/subnets via "
1085 #~ "IPSet. Yderligere oplysninger findes på <a href=\"https://github.com/"
1086 #~ "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
1087 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >i online-dokumentationen</"
1088 #~ "a>"
1089
1090 #~ msgid "Count ACC"
1091 #~ msgstr "Tæl ACC"
1092
1093 #~ msgid "Count CIDR"
1094 #~ msgstr "Tæl CIDR"
1095
1096 #~ msgid "Count IP"
1097 #~ msgstr "Tæl IP"
1098
1099 #~ msgid "Count MAC"
1100 #~ msgstr "Tæl MAC"
1101
1102 #~ msgid "Count SUM"
1103 #~ msgstr "Tæl SUM"
1104
1105 #~ msgid "DST IPSet Type"
1106 #~ msgstr "DST IPSet Type"
1107
1108 #~ msgid "DST Log Options"
1109 #~ msgstr "DST Log indstillinger"
1110
1111 #~ msgid "DST Target"
1112 #~ msgstr "DST Mål"
1113
1114 #~ msgid ""
1115 #~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
1116 #~ "automatically."
1117 #~ msgstr ""
1118 #~ "Registrerer automatisk relevante netværks interfaces, enheder, subnets og "
1119 #~ "protokoller."
1120
1121 #~ msgid "Download Queue"
1122 #~ msgstr "Download Kø"
1123
1124 #~ msgid "E-Mail Actions"
1125 #~ msgstr "E-mail handlinger"
1126
1127 #~ msgid "Edit Blacklist"
1128 #~ msgstr "Rediger sortliste"
1129
1130 #~ msgid "Edit Maclist"
1131 #~ msgstr "Rediger Macliste"
1132
1133 #~ msgid "Edit Whitelist"
1134 #~ msgstr "Rediger hvidliste"
1135
1136 #~ msgid "Enable DST logging"
1137 #~ msgstr "Aktiver DST-logning"
1138
1139 #~ msgid "Enable SRC logging"
1140 #~ msgstr "Aktiver SRC-logning"
1141
1142 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
1143 #~ msgstr ""
1144 #~ "Aktiver verbose debug-logning i tilfælde af eventuelle behandlingsfejl."
1145
1146 #~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
1147 #~ msgstr "Aktiverer IPv4-understøttelse i banIP."
1148
1149 #~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
1150 #~ msgstr "Aktiverer IPv6-understøttelse i banIP."
1151
1152 #~ msgid "Entry Details"
1153 #~ msgstr "Detaljer om adgang"
1154
1155 #~ msgid "Existing job(s)"
1156 #~ msgstr "Eksisterende job(s)"
1157
1158 #~ msgid "Extra Sources"
1159 #~ msgstr "Ekstra Kilder"
1160
1161 #~ msgid "Global IPSet Type"
1162 #~ msgstr "Global IPSet-type"
1163
1164 #~ msgid "IPSet Information"
1165 #~ msgstr "IPSet oplysninger"
1166
1167 #~ msgid "IPSet Query"
1168 #~ msgstr "IPSet forespørgsel"
1169
1170 #~ msgid "IPSet Query..."
1171 #~ msgstr "IPSet forespørgsel..."
1172
1173 #~ msgid "IPSet Report"
1174 #~ msgstr "IPSet rapport"
1175
1176 #~ msgid "IPSet details"
1177 #~ msgstr "IPSet detaljer"
1178
1179 #~ msgid "LAN Forward"
1180 #~ msgstr "LAN Videresend"
1181
1182 #~ msgid "LAN Input"
1183 #~ msgstr "LAN Input"
1184
1185 #~ msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
1186 #~ msgstr "Begræns e-mail-trigger til visse banIP-handlinger."
1187
1188 #~ msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
1189 #~ msgstr "Begrænse logovervågningen til bestemte logbegreber."
1190
1191 #~ msgid "Limit the selection to certain local sources."
1192 #~ msgstr "Begrænse valget til visse lokale kilder."
1193
1194 #~ msgid "Line number to remove"
1195 #~ msgstr "Linjenummer, der skal fjernes"
1196
1197 #~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
1198 #~ msgstr ""
1199 #~ "Liste over understøttede og fuldt forudkonfigurerede downloadværktøjer."
1200
1201 #~ msgid "Local Sources"
1202 #~ msgstr "Lokale Kilder"
1203
1204 #~ msgid "Log Monitor"
1205 #~ msgstr "Log Monitor"
1206
1207 #~ msgid "Log View"
1208 #~ msgstr "Logvisning"
1209
1210 #~ msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
1211 #~ msgstr "Log mistænkelige indgående pakker - normalt droppes de."
1212
1213 #~ msgid ""
1214 #~ "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets "
1215 #~ "may cause an increase in latency due to it requiring additional system "
1216 #~ "resources."
1217 #~ msgstr ""
1218 #~ "Log mistænkelige udgående pakker - normalt afvises de. Logning af sådanne "
1219 #~ "pakker kan medføre en stigning i latency, fordi det kræver ekstra "
1220 #~ "systemressourcer."
1221
1222 #~ msgid "LuCI Log Count"
1223 #~ msgstr "LuCI-logtælling"
1224
1225 #~ msgid "Maclist Timeout"
1226 #~ msgstr "Maclist Timeout"
1227
1228 #~ msgid ""
1229 #~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1230 #~ "take effect."
1231 #~ msgstr ""
1232 #~ "Ændringerne i Maclisten er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så "
1233 #~ "ændringerne træder i kraft."
1234
1235 #~ msgid ""
1236 #~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
1237 #~ "download utility."
1238 #~ msgstr ""
1239 #~ "Manuelt tilsidesætte de forudkonfigurerede downloadindstillinger for det "
1240 #~ "valgte downloadværktøj."
1241
1242 #~ msgid "NGINX Log Count"
1243 #~ msgstr "NGINX logtælling"
1244
1245 #~ msgid "Name"
1246 #~ msgstr "Navn"
1247
1248 #~ msgid "No Query results!"
1249 #~ msgstr "Ingen forespørgselsresultater!"
1250
1251 #~ msgid "No banIP related logs yet!"
1252 #~ msgstr "Ingen banIP-relaterede logs endnu!"
1253
1254 #~ msgid "Number of CIDR entries"
1255 #~ msgstr "Antal CIDR-poster"
1256
1257 #~ msgid "Number of IP entries"
1258 #~ msgstr "Antal IP-poster"
1259
1260 #~ msgid "Number of MAC entries"
1261 #~ msgstr "Antal MAC-poster"
1262
1263 #~ msgid "Number of accessed entries"
1264 #~ msgstr "Antal af de tilgåede poster"
1265
1266 #~ msgid "Number of all IPSets"
1267 #~ msgstr "Antal af alle IPSets"
1268
1269 #~ msgid "Number of all entries"
1270 #~ msgstr "Antal af alle poster"
1271
1272 #~ msgid ""
1273 #~ "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
1274 #~ "banning."
1275 #~ msgstr ""
1276 #~ "Antal mislykkede LuCI-login gentagelser med samme ip i loggen før forbud."
1277
1278 #~ msgid ""
1279 #~ "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
1280 #~ msgstr ""
1281 #~ "Antal mislykkede nginx-forespørgsler med samme ip i loggen før forbuddet."
1282
1283 #~ msgid ""
1284 #~ "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
1285 #~ "banning."
1286 #~ msgstr ""
1287 #~ "Antal mislykkede gentagelser af ssh-login med den samme ip i loggen før "
1288 #~ "forbuddet."
1289
1290 #~ msgid "Query"
1291 #~ msgstr "Forespørgsel"
1292
1293 #~ msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
1294 #~ msgstr "Modtageradresse for e-mails til banIP-meddelelser."
1295
1296 #~ msgid "Refresh Timer"
1297 #~ msgstr "Opdateringstimer"
1298
1299 #~ msgid "Refresh Timer..."
1300 #~ msgstr "Opdateringstimer..."
1301
1302 #~ msgid "Remove an existing job"
1303 #~ msgstr "Fjern et eksisterende job"
1304
1305 #~ msgid ""
1306 #~ "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/"
1307 #~ "IPs and block access from/to the rest of the internet."
1308 #~ msgstr ""
1309 #~ "Begræns internetadgangen fra/til et lille antal sikre websteder/IP'er, og "
1310 #~ "blokér adgangen fra/til resten af internettet."
1311
1312 #~ msgid "SRC IPSet Type"
1313 #~ msgstr "SRC IPSet Type"
1314
1315 #~ msgid "SRC Log Options"
1316 #~ msgstr "SRC Log indstillinger"
1317
1318 #~ msgid "SRC Target"
1319 #~ msgstr "SRC Mål"
1320
1321 #~ msgid "SRC+DST IPSet Type"
1322 #~ msgstr "SRC+DST IPSet Type"
1323
1324 #~ msgid "SSH Log Count"
1325 #~ msgstr "Antal SSH-logfiler"
1326
1327 #~ msgid "Save"
1328 #~ msgstr "Gem"
1329
1330 #~ msgid ""
1331 #~ "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
1332 #~ "address."
1333 #~ msgstr ""
1334 #~ "Søg i de aktive banIP-relaterede IPSets efter en bestemt IP-, CIDR- eller "
1335 #~ "MAC-adresse."
1336
1337 #~ msgid "Select the relevant network interfaces manually."
1338 #~ msgstr "Vælg de relevante netværks interfaces manuelt."
1339
1340 #~ msgid ""
1341 #~ "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
1342 #~ "setup of the additional 'msmtp' package."
1343 #~ msgstr ""
1344 #~ "Send e-mails med banIP-relaterede meddelelser. Dette kræver installation "
1345 #~ "og opsætning af den ekstra pakke \"msmtp\"."
1346
1347 #~ msgid "Service Priority"
1348 #~ msgstr "Serviceprioritet"
1349
1350 #~ msgid "Set a new banIP job"
1351 #~ msgstr "Angiv et nyt banIP-job"
1352
1353 #~ msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
1354 #~ msgstr ""
1355 #~ "Indstil individuel DST-type pr. IP-sæt for kun at blokere udgående pakker."
1356
1357 #~ msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
1358 #~ msgstr ""
1359 #~ "Indstil individuel SRC-type pr. IP-sæt for kun at blokere indgående "
1360 #~ "pakker."
1361
1362 #~ msgid ""
1363 #~ "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing "
1364 #~ "packets."
1365 #~ msgstr ""
1366 #~ "Indstil individuel SRC+DST-type pr. IP-sæt for at blokere indgående og "
1367 #~ "udgående pakker."
1368
1369 #~ msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
1370 #~ msgstr ""
1371 #~ "Indstil specielle DST-logindstillinger, f.eks. at indstille en grænsesats."
1372
1373 #~ msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
1374 #~ msgstr ""
1375 #~ "Indstil specielle SRC-logindstillinger, f.eks. at indstille en grænsesats."
1376
1377 #~ msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
1378 #~ msgstr "Indstil den sorte liste IPSet timeout."
1379
1380 #~ msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
1381 #~ msgstr "Indstil firewallmålet for alle DST-relaterede regler."
1382
1383 #~ msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
1384 #~ msgstr "Indstil firewallmålet for alle SRC-relaterede regler."
1385
1386 #~ msgid ""
1387 #~ "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or "
1388 #~ "outgoing (DST) packets."
1389 #~ msgstr ""
1390 #~ "Indstil den globale IPset-type som standard til at blokere indgående "
1391 #~ "(SRC) og/eller udgående (DST) pakker."
1392
1393 #~ msgid "Set the maclist IPSet timeout."
1394 #~ msgstr "Indstil maclist IPSet timeout."
1395
1396 #~ msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
1397 #~ msgstr "Indstil hvidlisten IPSet timeout."
1398
1399 #~ msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
1400 #~ msgstr "Størrelsen af downloadkøen til parallel downloadbehandling."
1401
1402 #~ msgid "Sources (Info)"
1403 #~ msgstr "Kilder (Info)"
1404
1405 #~ msgid ""
1406 #~ "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
1407 #~ "login attempts."
1408 #~ msgstr ""
1409 #~ "Starter en lille logovervågning i baggrunden for at blokere mistænkelige "
1410 #~ "SSH/LuCI-loginforsøg."
1411
1412 #~ msgid "Status / Version"
1413 #~ msgstr "Status / version"
1414
1415 #~ msgid "Suspend"
1416 #~ msgstr "Suspendere"
1417
1418 #~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
1419 #~ msgstr "Opdateringstimeren kunne ikke opdateres."
1420
1421 #~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
1422 #~ msgstr "Opdateringstimeren er blevet opdateret."
1423
1424 #~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
1425 #~ msgstr "Ugedagen (opt., værdier: 1-7 evt. sep. med , eller -)"
1426
1427 #~ msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
1428 #~ msgstr "Timeportionen (anmodning, interval: 0-23)"
1429
1430 #~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
1431 #~ msgstr "Minutterdelen (opt., interval: 0-59)"
1432
1433 #~ msgid ""
1434 #~ "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
1435 #~ "change requires a full banIP service restart to take effect."
1436 #~ msgstr ""
1437 #~ "Den valgte prioritet vil blive anvendt til banIP-baggrundsbehandling. "
1438 #~ "Denne ændring kræver en fuldstændig genstart af banIP-tjenesten for at få "
1439 #~ "virkning."
1440
1441 #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
1442 #~ msgstr ""
1443 #~ "Syslog-outputtet, forfiltreret kun for banIP-relaterede meddelelser."
1444
1445 #~ msgid ""
1446 #~ "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses."
1447 #~ "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. "
1448 #~ "Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex "
1449 #~ "are not."
1450 #~ msgstr ""
1451 #~ "Dette er den lokale banIP maclist for altid at tillade visse MAC-"
1452 #~ "adresser. <br /> <em> <b> Bemærk:</b></em> tilføj kun én MAC-adresse pr. "
1453 #~ "linje. Kommentarer introduceret med '#' er tilladt - domæner, wildcards "
1454 #~ "og regex er det ikke."
1455
1456 #~ msgid ""
1457 #~ "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR "
1458 #~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
1459 #~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
1460 #~ "allowed - wildcards and regex are not."
1461 #~ msgstr ""
1462 #~ "Dette er den lokale banIP-hvidliste, der altid tillader visse IP/CIDR-"
1463 #~ "adresser.<br /> <em><b>Bemærk venligst:</b></em> tilføjer kun én IPv4-"
1464 #~ "adresse, IPv6-adresse eller domænenavn pr. linje. Kommentarer, der "
1465 #~ "indledes med \"#\", er tilladt - wildcards og regex er ikke tilladt."
1466
1467 #~ msgid ""
1468 #~ "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' "
1469 #~ "button to get a current one."
1470 #~ msgstr ""
1471 #~ "Denne fane viser den sidst genererede IPSet-rapport, tryk på knappen "
1472 #~ "\"Refresh\" (Opdater) for at få en aktuel rapport."
1473
1474 #~ msgid ""
1475 #~ "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic "
1476 #~ "update job for these lists."
1477 #~ msgstr ""
1478 #~ "Hvis du vil holde dine banIP-lister opdaterede, bør du oprette et "
1479 #~ "automatisk opdateringsjob for disse lister."
1480
1481 #~ msgid "Type"
1482 #~ msgstr "Type"
1483
1484 #~ msgid "WAN Forward"
1485 #~ msgstr "WAN Videresend"
1486
1487 #~ msgid "WAN Input"
1488 #~ msgstr "WAN input"
1489
1490 #~ msgid "Whitelist IP/CIDR"
1491 #~ msgstr "Hvidliste IP/CIDR"
1492
1493 #~ msgid "Whitelist Only"
1494 #~ msgstr "Kun hvidliste"
1495
1496 #~ msgid "Whitelist Timeout"
1497 #~ msgstr "Timeout for hvidliste"
1498
1499 #~ msgid ""
1500 #~ "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1501 #~ "take effect."
1502 #~ msgstr ""
1503 #~ "Hvidlisteændringer er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så "
1504 #~ "ændringerne træder i kraft."
1505
1506 #~ msgid "Whitelist..."
1507 #~ msgstr "Hvidliste..."
1508
1509 #~ msgid "banIP action"
1510 #~ msgstr "banIP handling"