Merge pull request #5448 from clayface/master
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / da / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/da/>\n"
7 "Language: da\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
14 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
15 msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
16 msgstr "-m grænse --limit 2/sek (standard)"
17
18 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
19 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
20 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
21 msgid "1 hour"
22 msgstr "1 time"
23
24 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
25 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
26 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
27 msgid "12 hours"
28 msgstr "12 timer"
29
30 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
31 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
32 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
33 msgid "24 hours"
34 msgstr "24 timer"
35
36 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
37 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
38 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
39 msgid "30 minutes"
40 msgstr "30 minutter"
41
42 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
43 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
44 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
45 msgid "6 hours"
46 msgstr "6 timer"
47
48 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
49 msgid "ASNs"
50 msgstr "ASN'er"
51
52 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
53 msgid "Action"
54 msgstr "Handling"
55
56 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
57 msgid "Active Devices"
58 msgstr "Aktive enheder"
59
60 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
61 msgid "Active Interfaces"
62 msgstr "Aktive Interfaces"
63
64 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
65 msgid "Active Logterms"
66 msgstr "Aktive logvilkår"
67
68 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
69 msgid "Active Sources"
70 msgstr "Aktive kilder"
71
72 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
73 msgid "Active Subnets"
74 msgstr "Aktive Subnets"
75
76 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
77 msgid ""
78 "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
79 msgstr ""
80 "Tilføj yderligere, ikke-banIP-relaterede IP-sæt, f.eks. til rapportering og "
81 "forespørgsler."
82
83 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
84 msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
85 msgstr "Føj denne IP/CIDR til din lokale hvidliste."
86
87 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
88 msgid "Additional Settings"
89 msgstr "Yderligere indstillinger"
90
91 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
92 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
93 msgstr ""
94 "Ekstra udløsningsforsinkelse i sekunder, før banIP-behandlingen begynder."
95
96 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
97 msgid "Advanced Chain Settings"
98 msgstr "Avancerede kædeindstillinger"
99
100 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
101 msgid "Advanced E-Mail Settings"
102 msgstr "Avancerede indstillinger for e-mail"
103
104 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
105 msgid "Advanced Log Settings"
106 msgstr "Avancerede logindstillinger"
107
108 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
109 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
110 msgid ""
111 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
112 "by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
113 msgstr ""
114 "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den standardkæde, "
115 "der anvendes af banIP, er 'forwarding_lan_rule'."
116
117 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
118 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
119 msgid ""
120 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
121 "by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
122 msgstr ""
123 "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den standardkæde, "
124 "der bruges af banIP, er 'forwarding_wan_rule'."
125
126 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
127 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
128 msgid ""
129 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
130 "by banIP is 'input_lan_rule'."
131 msgstr ""
132 "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den standardkæde, "
133 "der anvendes af banIP, er 'input_lan_rule'."
134
135 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
136 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
137 msgid ""
138 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
139 "by banIP is 'input_wan_rule'."
140 msgstr ""
141 "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den standardkæde, "
142 "der anvendes af banIP, er 'input_wan_rule'."
143
144 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
145 msgid "Auto Blacklist"
146 msgstr "Automatisk sortliste"
147
148 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
149 msgid "Auto Detection"
150 msgstr "Automatisk detektering"
151
152 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
153 msgid "Auto Whitelist"
154 msgstr "Automatisk hvidliste"
155
156 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
157 msgid ""
158 "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
159 "during runtime."
160 msgstr ""
161 "Overfører automatisk mistænkelige IP'er fra loggen til banIP-sortlisten "
162 "under kørsel."
163
164 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
165 msgid ""
166 "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
167 msgstr "Overfører automatisk uplink-IP'er til banIP-hvidlisten under kørsel."
168
169 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
170 msgid "Backup Directory"
171 msgstr "Backup Mappe"
172
173 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
174 msgid "Base Temp Directory"
175 msgstr "Midlertidig basismappe"
176
177 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
178 msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
179 msgstr "Base Temp Mappe bruges til alle banIP-relaterede runtime-handlinger."
180
181 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
182 msgid "Blacklist Timeout"
183 msgstr "Timeout for sortliste"
184
185 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
186 msgid ""
187 "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
188 "take effect."
189 msgstr ""
190 "Ændringerne på sortlisten er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så "
191 "ændringerne træder i kraft."
192
193 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
194 msgid "Blocklist Sources"
195 msgstr "Blokliste kilder"
196
197 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
198 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
199 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
200 msgid "Cancel"
201 msgstr "Annuller"
202
203 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139
204 msgid ""
205 "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
206 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
207 "master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
208 "noopener\" >check the online documentation</a>"
209 msgstr ""
210 "Konfiguration af pakken banIP til at blokere ip-adresser/subnets via IPSet. "
211 "Yderligere oplysninger findes på <a href=\"https://github.com/openwrt/"
212 "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
213 "\"noreferrer noopener\" >i online-dokumentationen</a>"
214
215 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
216 msgid "Count ACC"
217 msgstr "Tæl ACC"
218
219 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
220 msgid "Count CIDR"
221 msgstr "Tæl CIDR"
222
223 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
224 msgid "Count IP"
225 msgstr "Tæl IP"
226
227 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
228 msgid "Count MAC"
229 msgstr "Tæl MAC"
230
231 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
232 msgid "Count SUM"
233 msgstr "Tæl SUM"
234
235 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
236 msgid "Countries"
237 msgstr "Lande"
238
239 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
240 msgid "DST IPSet Type"
241 msgstr "DST IPSet Type"
242
243 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
244 msgid "DST Log Options"
245 msgstr "DST Log indstillinger"
246
247 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
248 msgid "DST Target"
249 msgstr "DST Mål"
250
251 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
252 msgid ""
253 "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
254 "automatically."
255 msgstr ""
256 "Registrerer automatisk relevante netværks interfaces, enheder, subnets og "
257 "protokoller."
258
259 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
260 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
261 msgstr "Kontroller ikke SSL-servercertifikater under download."
262
263 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
264 msgid "Download Insecure"
265 msgstr "Download usikker"
266
267 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
268 msgid "Download Parameters"
269 msgstr "Download parametre"
270
271 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
272 msgid "Download Queue"
273 msgstr "Download Kø"
274
275 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
276 msgid "Download Utility"
277 msgstr "Download hjælpeprogram"
278
279 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
280 msgid "E-Mail Actions"
281 msgstr "E-mail handlinger"
282
283 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
284 msgid "E-Mail Notification"
285 msgstr "Meddelelse pr. e-mail"
286
287 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
288 msgid "E-Mail Profile"
289 msgstr "E-mail profil"
290
291 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
292 msgid "E-Mail Receiver Address"
293 msgstr "Modtagerens e-mailadresse"
294
295 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
296 msgid "E-Mail Sender Address"
297 msgstr "E-mail afsenderadresse"
298
299 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
300 msgid "E-Mail Topic"
301 msgstr "E-mail emne"
302
303 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
304 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
305 msgid "Edit Blacklist"
306 msgstr "Rediger sortliste"
307
308 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
309 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
310 msgid "Edit Maclist"
311 msgstr "Rediger Macliste"
312
313 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
314 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
315 msgid "Edit Whitelist"
316 msgstr "Rediger hvidliste"
317
318 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
319 msgid "Enable DST logging"
320 msgstr "Aktiver DST-logning"
321
322 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
323 msgid "Enable SRC logging"
324 msgstr "Aktiver SRC-logning"
325
326 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
327 msgid "Enable the banIP service."
328 msgstr "Aktiver banIP-tjenesten."
329
330 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
331 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
332 msgstr "Aktiver verbose debug-logning i tilfælde af eventuelle behandlingsfejl."
333
334 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
335 msgid "Enabled"
336 msgstr "Aktiveret"
337
338 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
339 msgid "Enables IPv4 support in banIP."
340 msgstr "Aktiverer IPv4-understøttelse i banIP."
341
342 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
343 msgid "Enables IPv6 support in banIP."
344 msgstr "Aktiverer IPv6-understøttelse i banIP."
345
346 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
347 msgid "Entry Details"
348 msgstr "Detaljer om adgang"
349
350 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
351 msgid "Existing job(s)"
352 msgstr "Eksisterende job(s)"
353
354 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
355 msgid "Extra Sources"
356 msgstr "Ekstra Kilder"
357
358 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
359 msgid "General Settings"
360 msgstr "Generelle indstillinger"
361
362 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
363 msgid "Global IPSet Type"
364 msgstr "Global IPSet-type"
365
366 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
367 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
368 msgstr "Giv adgang til LuCI-app banIP"
369
370 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
371 msgid "High Priority"
372 msgstr "Høj prioritet"
373
374 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
375 msgid "Highest Priority"
376 msgstr "Højeste prioritet"
377
378 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
379 msgid "IPSet Information"
380 msgstr "IPSet oplysninger"
381
382 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
383 msgid "IPSet Query"
384 msgstr "IPSet forespørgsel"
385
386 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212
387 msgid "IPSet Query..."
388 msgstr "IPSet forespørgsel..."
389
390 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
391 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
392 msgid "IPSet Report"
393 msgstr "IPSet rapport"
394
395 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235
396 msgid "IPSet details"
397 msgstr "IPSet detaljer"
398
399 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
400 msgid "IPv4 Support"
401 msgstr "IPv4-understøttelse"
402
403 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
404 msgid "IPv6 Support"
405 msgstr "IPv6-understøttelse"
406
407 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
408 msgid "Information"
409 msgstr "Information"
410
411 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
412 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
413 msgid "LAN Forward"
414 msgstr "LAN Videresend"
415
416 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
417 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
418 msgid "LAN Input"
419 msgstr "LAN Input"
420
421 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
422 msgid "Last Run"
423 msgstr "Sidste kørsel"
424
425 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
426 msgid "Least Priority"
427 msgstr "Mindste prioritet"
428
429 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
430 msgid "Less Priority"
431 msgstr "Mindre prioritet"
432
433 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
434 msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
435 msgstr "Begræns e-mail-trigger til visse banIP-handlinger."
436
437 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
438 msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
439 msgstr "Begrænse logovervågningen til bestemte logbegreber."
440
441 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
442 msgid "Limit the selection to certain local sources."
443 msgstr "Begrænse valget til visse lokale kilder."
444
445 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
446 msgid "Line number to remove"
447 msgstr "Linjenummer, der skal fjernes"
448
449 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
450 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
451 msgstr "Liste over tilgængelige netværks interfaces til at trigger banIP start."
452
453 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
454 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
455 msgstr "Liste over understøttede og fuldt forudkonfigurerede downloadværktøjer."
456
457 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
458 msgid "Local Sources"
459 msgstr "Lokale Kilder"
460
461 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
462 msgid "Log Limit"
463 msgstr "Loggrænse"
464
465 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
466 msgid "Log Monitor"
467 msgstr "Log Monitor"
468
469 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
470 msgid "Log Terms"
471 msgstr "Log Vilkår"
472
473 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
474 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
475 msgid "Log View"
476 msgstr "Logvisning"
477
478 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
479 msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
480 msgstr "Log mistænkelige indgående pakker - normalt droppes de."
481
482 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
483 msgid ""
484 "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
485 "cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
486 msgstr ""
487 "Log mistænkelige udgående pakker - normalt afvises de. Logning af sådanne "
488 "pakker kan medføre en stigning i latency, fordi det kræver ekstra "
489 "systemressourcer."
490
491 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
492 msgid "LuCI Log Count"
493 msgstr "LuCI-logtælling"
494
495 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
496 msgid "Maclist Timeout"
497 msgstr "Maclist Timeout"
498
499 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
500 msgid ""
501 "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
502 "effect."
503 msgstr ""
504 "Ændringerne i Maclisten er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så "
505 "ændringerne træder i kraft."
506
507 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
508 msgid ""
509 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
510 "download utility."
511 msgstr ""
512 "Manuelt tilsidesætte de forudkonfigurerede downloadindstillinger for det "
513 "valgte downloadværktøj."
514
515 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
516 msgid "NGINX Log Count"
517 msgstr "NGINX logtælling"
518
519 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
520 msgid "Name"
521 msgstr "Navn"
522
523 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
524 msgid "Network Interfaces"
525 msgstr "Netværks Interfaces"
526
527 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
528 msgid "No Query results!"
529 msgstr "Ingen forespørgselsresultater!"
530
531 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
532 msgid "No banIP related logs yet!"
533 msgstr "Ingen banIP-relaterede logs endnu!"
534
535 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
536 msgid "Normal Priority (default)"
537 msgstr "Normal prioritet (standard)"
538
539 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
540 msgid "Number of CIDR entries"
541 msgstr "Antal CIDR-poster"
542
543 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
544 msgid "Number of IP entries"
545 msgstr "Antal IP-poster"
546
547 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
548 msgid "Number of MAC entries"
549 msgstr "Antal MAC-poster"
550
551 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
552 msgid "Number of accessed entries"
553 msgstr "Antal af de tilgåede poster"
554
555 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
556 msgid "Number of all IPSets"
557 msgstr "Antal af alle IPSets"
558
559 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
560 msgid "Number of all entries"
561 msgstr "Antal af alle poster"
562
563 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
564 msgid ""
565 "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
566 "banning."
567 msgstr ""
568 "Antal mislykkede LuCI-login gentagelser med samme ip i loggen før forbud."
569
570 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
571 msgid ""
572 "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
573 msgstr ""
574 "Antal mislykkede nginx-forespørgsler med samme ip i loggen før forbuddet."
575
576 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
577 msgid ""
578 "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
579 "banning."
580 msgstr ""
581 "Antal mislykkede gentagelser af ssh-login med den samme ip i loggen før "
582 "forbuddet."
583
584 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
585 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
586 msgid "Overview"
587 msgstr "Oversigt"
588
589 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
590 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
591 msgstr ""
592 "Analyser kun det sidste angivne antal logposter for mistænkelige hændelser."
593
594 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
595 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
596 msgstr "Profil, der anvendes af \"msmtp\" til banIP-meddelelses-e-mails."
597
598 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
599 msgid "Query"
600 msgstr "Forespørgsel"
601
602 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
603 msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
604 msgstr "Modtageradresse for e-mails til banIP-meddelelser."
605
606 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229
607 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
608 msgid "Refresh"
609 msgstr "Opdater"
610
611 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
612 msgid "Refresh Timer"
613 msgstr "Opdateringstimer"
614
615 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
616 msgid "Refresh Timer..."
617 msgstr "Opdateringstimer..."
618
619 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
620 msgid "Remove an existing job"
621 msgstr "Fjern et eksisterende job"
622
623 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
624 msgid "Report Directory"
625 msgstr "Rapportmappe"
626
627 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
628 msgid "Restart"
629 msgstr "Genstart"
630
631 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
632 msgid ""
633 "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs "
634 "and block access from/to the rest of the internet."
635 msgstr ""
636 "Begræns internetadgangen fra/til et lille antal sikre websteder/IP'er, og "
637 "blokér adgangen fra/til resten af internettet."
638
639 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
640 msgid "Result"
641 msgstr "Resultat"
642
643 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
644 msgid "Run Flags"
645 msgstr "Kør flag"
646
647 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
648 msgid "Run Information"
649 msgstr "Kør oplysninger"
650
651 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
652 msgid "SRC IPSet Type"
653 msgstr "SRC IPSet Type"
654
655 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
656 msgid "SRC Log Options"
657 msgstr "SRC Log indstillinger"
658
659 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
660 msgid "SRC Target"
661 msgstr "SRC Mål"
662
663 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
664 msgid "SRC+DST IPSet Type"
665 msgstr "SRC+DST IPSet Type"
666
667 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
668 msgid "SSH Log Count"
669 msgstr "Antal SSH-logfiler"
670
671 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
672 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
673 msgid "Save"
674 msgstr "Gem"
675
676 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
677 msgid ""
678 "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
679 "address."
680 msgstr ""
681 "Søg i de aktive banIP-relaterede IPSets efter en bestemt IP-, CIDR- eller "
682 "MAC-adresse."
683
684 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
685 msgid "Select the relevant network interfaces manually."
686 msgstr "Vælg de relevante netværks interfaces manuelt."
687
688 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
689 msgid ""
690 "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
691 "setup of the additional 'msmtp' package."
692 msgstr ""
693 "Send e-mails med banIP-relaterede meddelelser. Dette kræver installation og "
694 "opsætning af den ekstra pakke \"msmtp\"."
695
696 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
697 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
698 msgstr "Afsenderadresse for banIP-meddelelses-e-mails."
699
700 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
701 msgid "Service Priority"
702 msgstr "Serviceprioritet"
703
704 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
705 msgid "Set a new banIP job"
706 msgstr "Angiv et nyt banIP-job"
707
708 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
709 msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
710 msgstr ""
711 "Indstil individuel DST-type pr. IP-sæt for kun at blokere udgående pakker."
712
713 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
714 msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
715 msgstr ""
716 "Indstil individuel SRC-type pr. IP-sæt for kun at blokere indgående pakker."
717
718 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
719 msgid ""
720 "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
721 msgstr ""
722 "Indstil individuel SRC+DST-type pr. IP-sæt for at blokere indgående og "
723 "udgående pakker."
724
725 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
726 msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
727 msgstr ""
728 "Indstil specielle DST-logindstillinger, f.eks. at indstille en grænsesats."
729
730 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
731 msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
732 msgstr ""
733 "Indstil specielle SRC-logindstillinger, f.eks. at indstille en grænsesats."
734
735 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
736 msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
737 msgstr "Indstil den sorte liste IPSet timeout."
738
739 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
740 msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
741 msgstr "Indstil firewallmålet for alle DST-relaterede regler."
742
743 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
744 msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
745 msgstr "Indstil firewallmålet for alle SRC-relaterede regler."
746
747 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
748 msgid ""
749 "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
750 "(DST) packets."
751 msgstr ""
752 "Indstil den globale IPset-type som standard til at blokere indgående (SRC) "
753 "og/eller udgående (DST) pakker."
754
755 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
756 msgid "Set the maclist IPSet timeout."
757 msgstr "Indstil maclist IPSet timeout."
758
759 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
760 msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
761 msgstr "Indstil hvidlisten IPSet timeout."
762
763 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
764 msgid "Settings"
765 msgstr "Indstillinger"
766
767 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
768 msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
769 msgstr "Størrelsen af downloadkøen til parallel downloadbehandling."
770
771 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
772 msgid "Sources (Info)"
773 msgstr "Kilder (Info)"
774
775 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
776 msgid ""
777 "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
778 "login attempts."
779 msgstr ""
780 "Starter en lille logovervågning i baggrunden for at blokere mistænkelige SSH/"
781 "LuCI-loginforsøg."
782
783 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
784 msgid "Startup Trigger Interface"
785 msgstr "Interface for opstartstrigger"
786
787 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
788 msgid "Status / Version"
789 msgstr "Status / version"
790
791 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
792 msgid "Suspend"
793 msgstr "Suspendere"
794
795 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
796 msgid "Target directory for IPSet related report files."
797 msgstr "Målmappe for IPSet-relaterede rapportfiler."
798
799 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
800 msgid "Target directory for compressed source list backups."
801 msgstr "Målmappe for komprimerede sikkerhedskopier af kildelister."
802
803 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
804 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
805 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
806 msgstr "Opdateringstimeren kunne ikke opdateres."
807
808 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
809 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
810 msgid "The Refresh Timer has been updated."
811 msgstr "Opdateringstimeren er blevet opdateret."
812
813 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
814 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
815 msgstr "Ugedagen (opt., værdier: 1-7 evt. sep. med , eller -)"
816
817 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
818 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
819 msgstr "Timeportionen (anmodning, interval: 0-23)"
820
821 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
822 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
823 msgstr "Minutterdelen (opt., interval: 0-59)"
824
825 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
826 msgid ""
827 "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
828 "change requires a full banIP service restart to take effect."
829 msgstr ""
830 "Den valgte prioritet vil blive anvendt til banIP-baggrundsbehandling. Denne "
831 "ændring kræver en fuldstændig genstart af banIP-tjenesten for at få virkning."
832
833 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
834 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
835 msgstr "Syslog-outputtet, forfiltreret kun for banIP-relaterede meddelelser."
836
837 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
838 msgid ""
839 "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
840 "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
841 "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
842 "wildcards and regex are not."
843 msgstr ""
844 "Dette er den lokale banIP-blacklist, der altid afviser visse IP/CIDR-"
845 "adresser.<br /> <em><b>Bemærk:</b></em> tilføjer kun én IPv4-adresse, IPv6-"
846 "adresse eller domænenavn pr. linje. Kommentarer, der indledes med \"#\", er "
847 "tilladt - wildcards og regex er ikke tilladt."
848
849 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
850 msgid ""
851 "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
852 "<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
853 "introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
854 msgstr ""
855 "Dette er den lokale banIP maclist for altid at tillade visse MAC-adresser. "
856 "<br /> <em> <b> Bemærk:</b></em> tilføj kun én MAC-adresse pr. linje. "
857 "Kommentarer introduceret med '#' er tilladt - domæner, wildcards og regex er "
858 "det ikke."
859
860 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
861 msgid ""
862 "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
863 "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
864 "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
865 "wildcards and regex are not."
866 msgstr ""
867 "Dette er den lokale banIP-hvidliste, der altid tillader visse IP/CIDR-"
868 "adresser.<br /> <em><b>Bemærk venligst:</b></em> tilføjer kun én IPv4-"
869 "adresse, IPv6-adresse eller domænenavn pr. linje. Kommentarer, der indledes "
870 "med \"#\", er tilladt - wildcards og regex er ikke tilladt."
871
872 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176
873 msgid ""
874 "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
875 "to get a current one."
876 msgstr ""
877 "Denne fane viser den sidst genererede IPSet-rapport, tryk på knappen "
878 "\"Refresh\" (Opdater) for at få en aktuel rapport."
879
880 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179
881 msgid "Timestamp"
882 msgstr "Tidsstempel"
883
884 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
885 msgid ""
886 "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic update "
887 "job for these lists."
888 msgstr ""
889 "Hvis du vil holde dine banIP-lister opdaterede, bør du oprette et automatisk "
890 "opdateringsjob for disse lister."
891
892 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
893 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
894 msgstr "Emne for banIP-meddelelses-e-mails."
895
896 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
897 msgid "Trigger Delay"
898 msgstr "Udløserforsinkelse"
899
900 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
901 msgid "Type"
902 msgstr "Type"
903
904 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
905 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
906 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
907 msgid "Unable to save changes: %s"
908 msgstr "Kunne ikke gemme ændringer: %s"
909
910 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
911 msgid "Verbose Debug Logging"
912 msgstr "Verbose Debug Logning"
913
914 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
915 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
916 msgid "WAN Forward"
917 msgstr "WAN Videresend"
918
919 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
920 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
921 msgid "WAN Input"
922 msgstr "WAN input"
923
924 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
925 msgid "Whitelist IP/CIDR"
926 msgstr "Hvidliste IP/CIDR"
927
928 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
929 msgid "Whitelist Only"
930 msgstr "Kun hvidliste"
931
932 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
933 msgid "Whitelist Timeout"
934 msgstr "Timeout for hvidliste"
935
936 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
937 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
938 msgid ""
939 "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
940 "take effect."
941 msgstr ""
942 "Hvidlisteændringer er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så ændringerne "
943 "træder i kraft."
944
945 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152
946 msgid "Whitelist..."
947 msgstr "Hvidliste..."
948
949 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
950 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
951 msgid "banIP"
952 msgstr "banIP"
953
954 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
955 msgid "banIP action"
956 msgstr "banIP handling"