Merge pull request #6317 from 1715173329/of/masq6
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / da / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
4 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
5 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/da/>\n"
7 "Language: da\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
14 msgid "-- Set Selection --"
15 msgstr ""
16
17 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
18 msgid "-100"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
22 msgid "-200 (default)"
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
26 msgid "-300"
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
30 msgid "-400"
31 msgstr ""
32
33 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
34 msgid "0"
35 msgstr ""
36
37 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
38 msgid "100 (default)"
39 msgstr ""
40
41 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:479
42 msgid "1000"
43 msgstr ""
44
45 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
46 msgid "1024 (default)"
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
50 msgid "2048"
51 msgstr ""
52
53 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
54 msgid "250"
55 msgstr ""
56
57 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
58 msgid "4096"
59 msgstr ""
60
61 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
62 msgid "50"
63 msgstr ""
64
65 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478
66 msgid "500"
67 msgstr ""
68
69 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
70 msgid "512"
71 msgstr ""
72
73 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:557
74 msgid "ASNs"
75 msgstr "ASN'er"
76
77 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:169
78 msgid "Active Devices"
79 msgstr "Aktive enheder"
80
81 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:165
82 msgid "Active Feeds"
83 msgstr ""
84
85 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:173
86 msgid "Active Subnets"
87 msgstr "Aktive Subnets"
88
89 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
90 msgid ""
91 "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
92 msgstr ""
93
94 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228
95 msgid "Advanced Settings"
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:570
99 msgid "Allowlist Only"
100 msgstr ""
101
102 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:18
103 msgid ""
104 "Allowlist modifications have been saved, restart banIP that changes take "
105 "effect."
106 msgstr ""
107
108 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562
109 msgid "Auto Allowlist"
110 msgstr ""
111
112 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:566
113 msgid "Auto Blocklist"
114 msgstr ""
115
116 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:243
117 msgid "Auto Detection"
118 msgstr "Automatisk detektering"
119
120 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:566
121 msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
122 msgstr ""
123
124 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562
125 msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
129 msgid "Backup Directory"
130 msgstr "Backup Mappe"
131
132 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
133 msgid "Base Directory"
134 msgstr ""
135
136 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
137 msgid "Base working directory while banIP processing."
138 msgstr ""
139
140 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
141 msgid "Blocklist Expiry"
142 msgstr ""
143
144 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:232
145 msgid "Blocklist Feeds"
146 msgstr ""
147
148 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:18
149 msgid ""
150 "Blocklist modifications have been saved, restart banIP that changes take "
151 "effect."
152 msgstr ""
153
154 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
155 msgid "CPU Cores"
156 msgstr ""
157
158 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
159 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
160 msgid "Cancel"
161 msgstr "Annuller"
162
163 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
164 msgid "Chain Priority"
165 msgstr ""
166
167 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:229
168 msgid "Chain/Set Settings"
169 msgstr ""
170
171 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:332
172 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:393
173 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
174 msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
175 msgstr ""
176
177 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
178 msgid ""
179 "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip addresses/"
180 "subnets via sets in nftables. For further information <a href=\"https://"
181 "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
182 "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
183 "documentation</a>"
184 msgstr ""
185
186 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547
187 msgid "Countries"
188 msgstr "Lande"
189
190 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312
191 msgid ""
192 "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
193 "blocklist."
194 msgstr ""
195
196 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312
197 msgid "Deduplicate IPs"
198 msgstr ""
199
200 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:243
201 msgid ""
202 "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
203 "utilities automatically."
204 msgstr ""
205
206 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
207 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
208 msgstr "Kontroller ikke SSL-servercertifikater under download."
209
210 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
211 msgid "Download Insecure"
212 msgstr "Download usikker"
213
214 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
215 msgid "Download Parameters"
216 msgstr "Download parametre"
217
218 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
219 msgid "Download Utility"
220 msgstr "Download hjælpeprogram"
221
222 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
223 msgid "E-Mail Notification"
224 msgstr "Meddelelse pr. e-mail"
225
226 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514
227 msgid "E-Mail Profile"
228 msgstr "E-mail profil"
229
230 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
231 msgid "E-Mail Receiver Address"
232 msgstr "Modtagerens e-mailadresse"
233
234 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506
235 msgid "E-Mail Sender Address"
236 msgstr "E-mail afsenderadresse"
237
238 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:231
239 msgid "E-Mail Settings"
240 msgstr ""
241
242 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
243 msgid "E-Mail Topic"
244 msgstr "E-mail emne"
245
246 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
247 msgid "Edit Allowlist"
248 msgstr ""
249
250 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
251 msgid "Edit Blocklist"
252 msgstr ""
253
254 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:161
255 msgid "Element Count"
256 msgstr ""
257
258 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:155
259 msgid "Elements"
260 msgstr ""
261
262 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
263 msgid "Enable the banIP service."
264 msgstr "Aktiver banIP-tjenesten."
265
266 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
267 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
268 msgstr ""
269
270 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
271 msgid "Enabled"
272 msgstr "Aktiveret"
273
274 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
275 msgid "Enables IPv4 support."
276 msgstr ""
277
278 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251
279 msgid "Enables IPv6 support."
280 msgstr ""
281
282 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
283 msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
284 msgstr ""
285
286 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:530
287 msgid "Feed Selection"
288 msgstr ""
289
290 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
291 msgid "Firewall Log"
292 msgstr ""
293
294 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:227
295 msgid "General Settings"
296 msgstr "Generelle indstillinger"
297
298 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
299 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
300 msgstr "Giv adgang til LuCI-app banIP"
301
302 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:336
303 msgid "High Priority"
304 msgstr "Høj prioritet"
305
306 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:335
307 msgid "Highest Priority"
308 msgstr "Højeste prioritet"
309
310 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
311 msgid "IP Search"
312 msgstr ""
313
314 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
315 msgid "IP Search..."
316 msgstr ""
317
318 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
319 msgid "IPv4 Support"
320 msgstr "IPv4-understøttelse"
321
322 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251
323 msgid "IPv6 Support"
324 msgstr "IPv6-understøttelse"
325
326 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
327 msgid ""
328 "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
329 "temporary split files while loading the sets."
330 msgstr ""
331
332 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:151
333 msgid "Information"
334 msgstr "Information"
335
336 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:158
337 msgid "LAN-Forward (packets)"
338 msgstr ""
339
340 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
341 msgid "LAN-Forward Chain"
342 msgstr ""
343
344 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:189
345 msgid "Last Run"
346 msgstr "Sidste kørsel"
347
348 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
349 msgid "Least Priority"
350 msgstr "Mindste prioritet"
351
352 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338
353 msgid "Less Priority"
354 msgstr "Mindre prioritet"
355
356 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
357 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
358 msgstr ""
359
360 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424
361 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
362 msgstr ""
363
364 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
365 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
366 msgstr ""
367
368 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
369 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
370 msgstr ""
371
372 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
373 msgid ""
374 "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
375 "load."
376 msgstr ""
377
378 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:294
379 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
380 msgstr ""
381 "Liste over tilgængelige netværks interfaces til at trigger banIP start."
382
383 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:524
384 msgid "List of supported and fully pre-configured banIP feeds."
385 msgstr ""
386
387 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:82
388 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
389 msgstr ""
390
391 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
392 msgid "Log Count"
393 msgstr ""
394
395 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
396 msgid "Log LAN-Forward"
397 msgstr ""
398
399 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
400 msgid "Log Level"
401 msgstr ""
402
403 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:474
404 msgid "Log Limit"
405 msgstr "Loggrænse"
406
407 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:230
408 msgid "Log Settings"
409 msgstr ""
410
411 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
412 msgid "Log Terms"
413 msgstr "Log Vilkår"
414
415 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320
416 msgid "Log WAN-Forward"
417 msgstr ""
418
419 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
420 msgid "Log WAN-Input"
421 msgstr ""
422
423 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
424 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
425 msgstr ""
426
427 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320
428 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
429 msgstr ""
430
431 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
432 msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
433 msgstr ""
434
435 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
436 msgid "Max Open Files"
437 msgstr ""
438
439 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:177
440 msgid "NFT Information"
441 msgstr ""
442
443 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:256
444 msgid "Network Devices"
445 msgstr ""
446
447 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
448 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
449 msgid "Network Interfaces"
450 msgstr "Netværks Interfaces"
451
452 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:334
453 msgid "Nice Level"
454 msgstr ""
455
456 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
457 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:120
458 msgid "No Search results!"
459 msgstr ""
460
461 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
462 msgid "No banIP related firewall logs yet!"
463 msgstr ""
464
465 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
466 msgid "No banIP related processing logs yet!"
467 msgstr ""
468
469 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:337
470 msgid "Normal Priority (default)"
471 msgstr "Normal prioritet (standard)"
472
473 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
474 msgid ""
475 "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
476 msgstr ""
477
478 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
479 msgid ""
480 "Override the pre-configured download options for the selected download "
481 "utility."
482 msgstr ""
483
484 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
485 msgid "Overview"
486 msgstr "Oversigt"
487
488 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:474
489 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
490 msgstr ""
491 "Analyser kun det sidste angivne antal logposter for mistænkelige hændelser."
492
493 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:67
494 msgid "Processing Log"
495 msgstr ""
496
497 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514
498 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
499 msgstr "Profil, der anvendes af \"msmtp\" til banIP-meddelelses-e-mails."
500
501 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
502 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
503 msgstr ""
504
505 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
506 msgid ""
507 "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
508 "required to enable E-Mail functionality."
509 msgstr ""
510
511 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:223
512 msgid "Refresh"
513 msgstr "Opdater"
514
515 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:209
516 msgid "Reload"
517 msgstr ""
518
519 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377
520 msgid "Report Directory"
521 msgstr "Rapportmappe"
522
523 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
524 msgid "Report Elements"
525 msgstr ""
526
527 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216
528 msgid "Restart"
529 msgstr "Genstart"
530
531 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:570
532 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
533 msgstr ""
534
535 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
536 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
537 msgid "Result"
538 msgstr "Resultat"
539
540 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:185
541 msgid "Run Flags"
542 msgstr "Kør flag"
543
544 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:181
545 msgid "Run Information"
546 msgstr "Kør oplysninger"
547
548 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
549 msgid "Search"
550 msgstr ""
551
552 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
553 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
554 msgstr ""
555
556 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
557 msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
558 msgstr ""
559
560 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:256
561 msgid "Select the WAN network device(s)."
562 msgstr ""
563
564 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
565 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
566 msgstr ""
567
568 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
569 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
570 msgstr ""
571
572 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506
573 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
574 msgstr "Afsenderadresse for banIP-meddelelses-e-mails."
575
576 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
577 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:154
578 msgid "Set"
579 msgstr ""
580
581 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
582 msgid "Set Policy"
583 msgstr ""
584
585 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
586 msgid "Set Reporting"
587 msgstr ""
588
589 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
590 msgid "Set Split Size"
591 msgstr ""
592
593 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
594 msgid "Set Survey"
595 msgstr ""
596
597 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
598 msgid "Set Survey..."
599 msgstr ""
600
601 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:230
602 msgid "Set details"
603 msgstr ""
604
605 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
606 msgid ""
607 "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
608 "means higher priority."
609 msgstr ""
610
611 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
612 msgid "Set the nft policy for banIP-related sets."
613 msgstr ""
614
615 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
616 msgid "Set the syslog level for NFT logging."
617 msgstr ""
618
619 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:225
620 msgid "Settings"
621 msgstr "Indstillinger"
622
623 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
624 msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
625 msgstr ""
626
627 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:294
628 msgid "Startup Trigger Interface"
629 msgstr "Interface for opstartstrigger"
630
631 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153
632 msgid "Status"
633 msgstr ""
634
635 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:202
636 msgid "Stop"
637 msgstr ""
638
639 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128
640 msgid "Survey"
641 msgstr ""
642
643 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
644 msgid "System Information"
645 msgstr ""
646
647 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377
648 msgid "Target directory for banIP-related report files."
649 msgstr ""
650
651 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
652 msgid "Target directory for compressed feed backups."
653 msgstr ""
654
655 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:25
656 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
657 msgstr ""
658
659 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:25
660 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
661 msgstr ""
662
663 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
664 msgid ""
665 "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
666 "LuCI, nginx and asterisk traffic."
667 msgstr ""
668
669 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:334
670 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
671 msgstr ""
672
673 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
674 msgid ""
675 "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
676 msgstr ""
677
678 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
679 msgid ""
680 "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
681 msgstr ""
682
683 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:29
684 msgid ""
685 "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
686 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
687 "IPv6 address or domain name per line."
688 msgstr ""
689
690 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:29
691 msgid ""
692 "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR "
693 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
694 "IPv6 address or domain name per line."
695 msgstr ""
696
697 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188
698 msgid ""
699 "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
700 "get a new one."
701 msgstr ""
702
703 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
704 msgid "Timestamp"
705 msgstr "Tidsstempel"
706
707 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:497
708 msgid ""
709 "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
710 "vaild E-Mail receiver address."
711 msgstr ""
712
713 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
714 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
715 msgstr "Emne for banIP-meddelelses-e-mails."
716
717 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305
718 msgid "Trigger Action"
719 msgstr ""
720
721 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
722 msgid "Trigger Delay"
723 msgstr "Udløserforsinkelse"
724
725 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305
726 msgid "Trigger action on ifup interface events."
727 msgstr ""
728
729 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:20
730 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:20
731 msgid "Unable to save modifications: %s"
732 msgstr ""
733
734 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
735 msgid "Verbose Debug Logging"
736 msgstr "Verbose Debug Logning"
737
738 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:157
739 msgid "Version"
740 msgstr ""
741
742 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
743 msgid "WAN-Forward (packets)"
744 msgstr ""
745
746 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424
747 msgid "WAN-Forward Chain"
748 msgstr ""
749
750 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
751 msgid "WAN-Input (packets)"
752 msgstr ""
753
754 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
755 msgid "WAN-Input Chain"
756 msgstr ""
757
758 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:463
759 msgid "alert"
760 msgstr ""
761
762 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
763 msgid "audit"
764 msgstr ""
765
766 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195
767 msgid "auto-added to allowlist today"
768 msgstr ""
769
770 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
771 msgid "auto-added to blocklist today"
772 msgstr ""
773
774 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
775 msgid "banIP"
776 msgstr "banIP"
777
778 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:464
779 msgid "crit"
780 msgstr ""
781
782 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:469
783 msgid "debug"
784 msgstr ""
785
786 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462
787 msgid "emerg"
788 msgstr ""
789
790 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
791 msgid "err"
792 msgstr ""
793
794 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:468
795 msgid "info"
796 msgstr ""
797
798 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
799 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
800 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
801 msgid "local allowlist"
802 msgstr ""
803
804 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
805 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426
806 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:436
807 msgid "local blocklist"
808 msgstr ""
809
810 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
811 msgid "memory (default)"
812 msgstr ""
813
814 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467
815 msgid "notice"
816 msgstr ""
817
818 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397
819 msgid "performance"
820 msgstr ""
821
822 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:307
823 msgid "reload"
824 msgstr ""
825
826 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
827 msgid "restart"
828 msgstr ""
829
830 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306
831 msgid "start (default)"
832 msgstr ""
833
834 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
835 msgid "warn (default)"
836 msgstr ""
837
838 #~ msgid "Active Interfaces"
839 #~ msgstr "Aktive Interfaces"
840
841 #~ msgid "Target directory for IPSet related report files."
842 #~ msgstr "Målmappe for IPSet-relaterede rapportfiler."
843
844 #~ msgid "Target directory for compressed source list backups."
845 #~ msgstr "Målmappe for komprimerede sikkerhedskopier af kildelister."
846
847 #~ msgid ""
848 #~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
849 #~ "take effect."
850 #~ msgstr ""
851 #~ "Ændringerne på sortlisten er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så "
852 #~ "ændringerne træder i kraft."
853
854 #~ msgid ""
855 #~ "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR "
856 #~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
857 #~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
858 #~ "allowed - wildcards and regex are not."
859 #~ msgstr ""
860 #~ "Dette er den lokale banIP-blacklist, der altid afviser visse IP/CIDR-"
861 #~ "adresser.<br /> <em><b>Bemærk:</b></em> tilføjer kun én IPv4-adresse, "
862 #~ "IPv6-adresse eller domænenavn pr. linje. Kommentarer, der indledes med "
863 #~ "\"#\", er tilladt - wildcards og regex er ikke tilladt."
864
865 #~ msgid "Unable to save changes: %s"
866 #~ msgstr "Kunne ikke gemme ændringer: %s"
867
868 #~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
869 #~ msgstr "-m grænse --limit 2/sek (standard)"
870
871 #~ msgid "1 hour"
872 #~ msgstr "1 time"
873
874 #~ msgid "12 hours"
875 #~ msgstr "12 timer"
876
877 #~ msgid "24 hours"
878 #~ msgstr "24 timer"
879
880 #~ msgid "30 minutes"
881 #~ msgstr "30 minutter"
882
883 #~ msgid "6 hours"
884 #~ msgstr "6 timer"
885
886 #~ msgid "Action"
887 #~ msgstr "Handling"
888
889 #~ msgid "Active Logterms"
890 #~ msgstr "Aktive logvilkår"
891
892 #~ msgid "Active Sources"
893 #~ msgstr "Aktive kilder"
894
895 #~ msgid ""
896 #~ "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
897 #~ msgstr ""
898 #~ "Tilføj yderligere, ikke-banIP-relaterede IP-sæt, f.eks. til rapportering "
899 #~ "og forespørgsler."
900
901 #~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
902 #~ msgstr "Føj denne IP/CIDR til din lokale hvidliste."
903
904 #~ msgid "Additional Settings"
905 #~ msgstr "Yderligere indstillinger"
906
907 #~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
908 #~ msgstr ""
909 #~ "Ekstra udløsningsforsinkelse i sekunder, før banIP-behandlingen begynder."
910
911 #~ msgid "Advanced Chain Settings"
912 #~ msgstr "Avancerede kædeindstillinger"
913
914 #~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
915 #~ msgstr "Avancerede indstillinger for e-mail"
916
917 #~ msgid "Advanced Log Settings"
918 #~ msgstr "Avancerede logindstillinger"
919
920 #~ msgid ""
921 #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
922 #~ "used by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
923 #~ msgstr ""
924 #~ "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den "
925 #~ "standardkæde, der anvendes af banIP, er 'forwarding_lan_rule'."
926
927 #~ msgid ""
928 #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
929 #~ "used by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
930 #~ msgstr ""
931 #~ "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den "
932 #~ "standardkæde, der bruges af banIP, er 'forwarding_wan_rule'."
933
934 #~ msgid ""
935 #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
936 #~ "used by banIP is 'input_lan_rule'."
937 #~ msgstr ""
938 #~ "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den "
939 #~ "standardkæde, der anvendes af banIP, er 'input_lan_rule'."
940
941 #~ msgid ""
942 #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
943 #~ "used by banIP is 'input_wan_rule'."
944 #~ msgstr ""
945 #~ "Tildel en eller flere relevante firewallkæder til banIP. Den "
946 #~ "standardkæde, der anvendes af banIP, er 'input_wan_rule'."
947
948 #~ msgid "Auto Blacklist"
949 #~ msgstr "Automatisk sortliste"
950
951 #~ msgid "Auto Whitelist"
952 #~ msgstr "Automatisk hvidliste"
953
954 #~ msgid ""
955 #~ "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP "
956 #~ "blacklist during runtime."
957 #~ msgstr ""
958 #~ "Overfører automatisk mistænkelige IP'er fra loggen til banIP-sortlisten "
959 #~ "under kørsel."
960
961 #~ msgid ""
962 #~ "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
963 #~ msgstr ""
964 #~ "Overfører automatisk uplink-IP'er til banIP-hvidlisten under kørsel."
965
966 #~ msgid "Base Temp Directory"
967 #~ msgstr "Midlertidig basismappe"
968
969 #~ msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
970 #~ msgstr ""
971 #~ "Base Temp Mappe bruges til alle banIP-relaterede runtime-handlinger."
972
973 #~ msgid "Blacklist Timeout"
974 #~ msgstr "Timeout for sortliste"
975
976 #~ msgid "Blocklist Sources"
977 #~ msgstr "Blokliste kilder"
978
979 #~ msgid ""
980 #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via "
981 #~ "IPSet. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
982 #~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
983 #~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
984 #~ msgstr ""
985 #~ "Konfiguration af pakken banIP til at blokere ip-adresser/subnets via "
986 #~ "IPSet. Yderligere oplysninger findes på <a href=\"https://github.com/"
987 #~ "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
988 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >i online-dokumentationen</"
989 #~ "a>"
990
991 #~ msgid "Count ACC"
992 #~ msgstr "Tæl ACC"
993
994 #~ msgid "Count CIDR"
995 #~ msgstr "Tæl CIDR"
996
997 #~ msgid "Count IP"
998 #~ msgstr "Tæl IP"
999
1000 #~ msgid "Count MAC"
1001 #~ msgstr "Tæl MAC"
1002
1003 #~ msgid "Count SUM"
1004 #~ msgstr "Tæl SUM"
1005
1006 #~ msgid "DST IPSet Type"
1007 #~ msgstr "DST IPSet Type"
1008
1009 #~ msgid "DST Log Options"
1010 #~ msgstr "DST Log indstillinger"
1011
1012 #~ msgid "DST Target"
1013 #~ msgstr "DST Mål"
1014
1015 #~ msgid ""
1016 #~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
1017 #~ "automatically."
1018 #~ msgstr ""
1019 #~ "Registrerer automatisk relevante netværks interfaces, enheder, subnets og "
1020 #~ "protokoller."
1021
1022 #~ msgid "Download Queue"
1023 #~ msgstr "Download Kø"
1024
1025 #~ msgid "E-Mail Actions"
1026 #~ msgstr "E-mail handlinger"
1027
1028 #~ msgid "Edit Blacklist"
1029 #~ msgstr "Rediger sortliste"
1030
1031 #~ msgid "Edit Maclist"
1032 #~ msgstr "Rediger Macliste"
1033
1034 #~ msgid "Edit Whitelist"
1035 #~ msgstr "Rediger hvidliste"
1036
1037 #~ msgid "Enable DST logging"
1038 #~ msgstr "Aktiver DST-logning"
1039
1040 #~ msgid "Enable SRC logging"
1041 #~ msgstr "Aktiver SRC-logning"
1042
1043 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
1044 #~ msgstr ""
1045 #~ "Aktiver verbose debug-logning i tilfælde af eventuelle behandlingsfejl."
1046
1047 #~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
1048 #~ msgstr "Aktiverer IPv4-understøttelse i banIP."
1049
1050 #~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
1051 #~ msgstr "Aktiverer IPv6-understøttelse i banIP."
1052
1053 #~ msgid "Entry Details"
1054 #~ msgstr "Detaljer om adgang"
1055
1056 #~ msgid "Existing job(s)"
1057 #~ msgstr "Eksisterende job(s)"
1058
1059 #~ msgid "Extra Sources"
1060 #~ msgstr "Ekstra Kilder"
1061
1062 #~ msgid "Global IPSet Type"
1063 #~ msgstr "Global IPSet-type"
1064
1065 #~ msgid "IPSet Information"
1066 #~ msgstr "IPSet oplysninger"
1067
1068 #~ msgid "IPSet Query"
1069 #~ msgstr "IPSet forespørgsel"
1070
1071 #~ msgid "IPSet Query..."
1072 #~ msgstr "IPSet forespørgsel..."
1073
1074 #~ msgid "IPSet Report"
1075 #~ msgstr "IPSet rapport"
1076
1077 #~ msgid "IPSet details"
1078 #~ msgstr "IPSet detaljer"
1079
1080 #~ msgid "LAN Forward"
1081 #~ msgstr "LAN Videresend"
1082
1083 #~ msgid "LAN Input"
1084 #~ msgstr "LAN Input"
1085
1086 #~ msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
1087 #~ msgstr "Begræns e-mail-trigger til visse banIP-handlinger."
1088
1089 #~ msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
1090 #~ msgstr "Begrænse logovervågningen til bestemte logbegreber."
1091
1092 #~ msgid "Limit the selection to certain local sources."
1093 #~ msgstr "Begrænse valget til visse lokale kilder."
1094
1095 #~ msgid "Line number to remove"
1096 #~ msgstr "Linjenummer, der skal fjernes"
1097
1098 #~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
1099 #~ msgstr ""
1100 #~ "Liste over understøttede og fuldt forudkonfigurerede downloadværktøjer."
1101
1102 #~ msgid "Local Sources"
1103 #~ msgstr "Lokale Kilder"
1104
1105 #~ msgid "Log Monitor"
1106 #~ msgstr "Log Monitor"
1107
1108 #~ msgid "Log View"
1109 #~ msgstr "Logvisning"
1110
1111 #~ msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
1112 #~ msgstr "Log mistænkelige indgående pakker - normalt droppes de."
1113
1114 #~ msgid ""
1115 #~ "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets "
1116 #~ "may cause an increase in latency due to it requiring additional system "
1117 #~ "resources."
1118 #~ msgstr ""
1119 #~ "Log mistænkelige udgående pakker - normalt afvises de. Logning af sådanne "
1120 #~ "pakker kan medføre en stigning i latency, fordi det kræver ekstra "
1121 #~ "systemressourcer."
1122
1123 #~ msgid "LuCI Log Count"
1124 #~ msgstr "LuCI-logtælling"
1125
1126 #~ msgid "Maclist Timeout"
1127 #~ msgstr "Maclist Timeout"
1128
1129 #~ msgid ""
1130 #~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1131 #~ "take effect."
1132 #~ msgstr ""
1133 #~ "Ændringerne i Maclisten er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så "
1134 #~ "ændringerne træder i kraft."
1135
1136 #~ msgid ""
1137 #~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
1138 #~ "download utility."
1139 #~ msgstr ""
1140 #~ "Manuelt tilsidesætte de forudkonfigurerede downloadindstillinger for det "
1141 #~ "valgte downloadværktøj."
1142
1143 #~ msgid "NGINX Log Count"
1144 #~ msgstr "NGINX logtælling"
1145
1146 #~ msgid "Name"
1147 #~ msgstr "Navn"
1148
1149 #~ msgid "No Query results!"
1150 #~ msgstr "Ingen forespørgselsresultater!"
1151
1152 #~ msgid "No banIP related logs yet!"
1153 #~ msgstr "Ingen banIP-relaterede logs endnu!"
1154
1155 #~ msgid "Number of CIDR entries"
1156 #~ msgstr "Antal CIDR-poster"
1157
1158 #~ msgid "Number of IP entries"
1159 #~ msgstr "Antal IP-poster"
1160
1161 #~ msgid "Number of MAC entries"
1162 #~ msgstr "Antal MAC-poster"
1163
1164 #~ msgid "Number of accessed entries"
1165 #~ msgstr "Antal af de tilgåede poster"
1166
1167 #~ msgid "Number of all IPSets"
1168 #~ msgstr "Antal af alle IPSets"
1169
1170 #~ msgid "Number of all entries"
1171 #~ msgstr "Antal af alle poster"
1172
1173 #~ msgid ""
1174 #~ "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
1175 #~ "banning."
1176 #~ msgstr ""
1177 #~ "Antal mislykkede LuCI-login gentagelser med samme ip i loggen før forbud."
1178
1179 #~ msgid ""
1180 #~ "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
1181 #~ msgstr ""
1182 #~ "Antal mislykkede nginx-forespørgsler med samme ip i loggen før forbuddet."
1183
1184 #~ msgid ""
1185 #~ "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
1186 #~ "banning."
1187 #~ msgstr ""
1188 #~ "Antal mislykkede gentagelser af ssh-login med den samme ip i loggen før "
1189 #~ "forbuddet."
1190
1191 #~ msgid "Query"
1192 #~ msgstr "Forespørgsel"
1193
1194 #~ msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
1195 #~ msgstr "Modtageradresse for e-mails til banIP-meddelelser."
1196
1197 #~ msgid "Refresh Timer"
1198 #~ msgstr "Opdateringstimer"
1199
1200 #~ msgid "Refresh Timer..."
1201 #~ msgstr "Opdateringstimer..."
1202
1203 #~ msgid "Remove an existing job"
1204 #~ msgstr "Fjern et eksisterende job"
1205
1206 #~ msgid ""
1207 #~ "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/"
1208 #~ "IPs and block access from/to the rest of the internet."
1209 #~ msgstr ""
1210 #~ "Begræns internetadgangen fra/til et lille antal sikre websteder/IP'er, og "
1211 #~ "blokér adgangen fra/til resten af internettet."
1212
1213 #~ msgid "SRC IPSet Type"
1214 #~ msgstr "SRC IPSet Type"
1215
1216 #~ msgid "SRC Log Options"
1217 #~ msgstr "SRC Log indstillinger"
1218
1219 #~ msgid "SRC Target"
1220 #~ msgstr "SRC Mål"
1221
1222 #~ msgid "SRC+DST IPSet Type"
1223 #~ msgstr "SRC+DST IPSet Type"
1224
1225 #~ msgid "SSH Log Count"
1226 #~ msgstr "Antal SSH-logfiler"
1227
1228 #~ msgid "Save"
1229 #~ msgstr "Gem"
1230
1231 #~ msgid ""
1232 #~ "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
1233 #~ "address."
1234 #~ msgstr ""
1235 #~ "Søg i de aktive banIP-relaterede IPSets efter en bestemt IP-, CIDR- eller "
1236 #~ "MAC-adresse."
1237
1238 #~ msgid "Select the relevant network interfaces manually."
1239 #~ msgstr "Vælg de relevante netværks interfaces manuelt."
1240
1241 #~ msgid ""
1242 #~ "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
1243 #~ "setup of the additional 'msmtp' package."
1244 #~ msgstr ""
1245 #~ "Send e-mails med banIP-relaterede meddelelser. Dette kræver installation "
1246 #~ "og opsætning af den ekstra pakke \"msmtp\"."
1247
1248 #~ msgid "Service Priority"
1249 #~ msgstr "Serviceprioritet"
1250
1251 #~ msgid "Set a new banIP job"
1252 #~ msgstr "Angiv et nyt banIP-job"
1253
1254 #~ msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
1255 #~ msgstr ""
1256 #~ "Indstil individuel DST-type pr. IP-sæt for kun at blokere udgående pakker."
1257
1258 #~ msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
1259 #~ msgstr ""
1260 #~ "Indstil individuel SRC-type pr. IP-sæt for kun at blokere indgående "
1261 #~ "pakker."
1262
1263 #~ msgid ""
1264 #~ "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing "
1265 #~ "packets."
1266 #~ msgstr ""
1267 #~ "Indstil individuel SRC+DST-type pr. IP-sæt for at blokere indgående og "
1268 #~ "udgående pakker."
1269
1270 #~ msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
1271 #~ msgstr ""
1272 #~ "Indstil specielle DST-logindstillinger, f.eks. at indstille en grænsesats."
1273
1274 #~ msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
1275 #~ msgstr ""
1276 #~ "Indstil specielle SRC-logindstillinger, f.eks. at indstille en grænsesats."
1277
1278 #~ msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
1279 #~ msgstr "Indstil den sorte liste IPSet timeout."
1280
1281 #~ msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
1282 #~ msgstr "Indstil firewallmålet for alle DST-relaterede regler."
1283
1284 #~ msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
1285 #~ msgstr "Indstil firewallmålet for alle SRC-relaterede regler."
1286
1287 #~ msgid ""
1288 #~ "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or "
1289 #~ "outgoing (DST) packets."
1290 #~ msgstr ""
1291 #~ "Indstil den globale IPset-type som standard til at blokere indgående "
1292 #~ "(SRC) og/eller udgående (DST) pakker."
1293
1294 #~ msgid "Set the maclist IPSet timeout."
1295 #~ msgstr "Indstil maclist IPSet timeout."
1296
1297 #~ msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
1298 #~ msgstr "Indstil hvidlisten IPSet timeout."
1299
1300 #~ msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
1301 #~ msgstr "Størrelsen af downloadkøen til parallel downloadbehandling."
1302
1303 #~ msgid "Sources (Info)"
1304 #~ msgstr "Kilder (Info)"
1305
1306 #~ msgid ""
1307 #~ "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
1308 #~ "login attempts."
1309 #~ msgstr ""
1310 #~ "Starter en lille logovervågning i baggrunden for at blokere mistænkelige "
1311 #~ "SSH/LuCI-loginforsøg."
1312
1313 #~ msgid "Status / Version"
1314 #~ msgstr "Status / version"
1315
1316 #~ msgid "Suspend"
1317 #~ msgstr "Suspendere"
1318
1319 #~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
1320 #~ msgstr "Opdateringstimeren kunne ikke opdateres."
1321
1322 #~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
1323 #~ msgstr "Opdateringstimeren er blevet opdateret."
1324
1325 #~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
1326 #~ msgstr "Ugedagen (opt., værdier: 1-7 evt. sep. med , eller -)"
1327
1328 #~ msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
1329 #~ msgstr "Timeportionen (anmodning, interval: 0-23)"
1330
1331 #~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
1332 #~ msgstr "Minutterdelen (opt., interval: 0-59)"
1333
1334 #~ msgid ""
1335 #~ "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
1336 #~ "change requires a full banIP service restart to take effect."
1337 #~ msgstr ""
1338 #~ "Den valgte prioritet vil blive anvendt til banIP-baggrundsbehandling. "
1339 #~ "Denne ændring kræver en fuldstændig genstart af banIP-tjenesten for at få "
1340 #~ "virkning."
1341
1342 #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
1343 #~ msgstr ""
1344 #~ "Syslog-outputtet, forfiltreret kun for banIP-relaterede meddelelser."
1345
1346 #~ msgid ""
1347 #~ "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses."
1348 #~ "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. "
1349 #~ "Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex "
1350 #~ "are not."
1351 #~ msgstr ""
1352 #~ "Dette er den lokale banIP maclist for altid at tillade visse MAC-"
1353 #~ "adresser. <br /> <em> <b> Bemærk:</b></em> tilføj kun én MAC-adresse pr. "
1354 #~ "linje. Kommentarer introduceret med '#' er tilladt - domæner, wildcards "
1355 #~ "og regex er det ikke."
1356
1357 #~ msgid ""
1358 #~ "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR "
1359 #~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
1360 #~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
1361 #~ "allowed - wildcards and regex are not."
1362 #~ msgstr ""
1363 #~ "Dette er den lokale banIP-hvidliste, der altid tillader visse IP/CIDR-"
1364 #~ "adresser.<br /> <em><b>Bemærk venligst:</b></em> tilføjer kun én IPv4-"
1365 #~ "adresse, IPv6-adresse eller domænenavn pr. linje. Kommentarer, der "
1366 #~ "indledes med \"#\", er tilladt - wildcards og regex er ikke tilladt."
1367
1368 #~ msgid ""
1369 #~ "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' "
1370 #~ "button to get a current one."
1371 #~ msgstr ""
1372 #~ "Denne fane viser den sidst genererede IPSet-rapport, tryk på knappen "
1373 #~ "\"Refresh\" (Opdater) for at få en aktuel rapport."
1374
1375 #~ msgid ""
1376 #~ "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic "
1377 #~ "update job for these lists."
1378 #~ msgstr ""
1379 #~ "Hvis du vil holde dine banIP-lister opdaterede, bør du oprette et "
1380 #~ "automatisk opdateringsjob for disse lister."
1381
1382 #~ msgid "Type"
1383 #~ msgstr "Type"
1384
1385 #~ msgid "WAN Forward"
1386 #~ msgstr "WAN Videresend"
1387
1388 #~ msgid "WAN Input"
1389 #~ msgstr "WAN input"
1390
1391 #~ msgid "Whitelist IP/CIDR"
1392 #~ msgstr "Hvidliste IP/CIDR"
1393
1394 #~ msgid "Whitelist Only"
1395 #~ msgstr "Kun hvidliste"
1396
1397 #~ msgid "Whitelist Timeout"
1398 #~ msgstr "Timeout for hvidliste"
1399
1400 #~ msgid ""
1401 #~ "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1402 #~ "take effect."
1403 #~ msgstr ""
1404 #~ "Hvidlisteændringer er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så "
1405 #~ "ændringerne træder i kraft."
1406
1407 #~ msgid "Whitelist..."
1408 #~ msgstr "Hvidliste..."
1409
1410 #~ msgid "banIP action"
1411 #~ msgstr "banIP handling"