Merge pull request #5824 from jtkohl/luci-app-watchcat-RunScript
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / fr / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-07-24 14:21+0000\n"
4 "Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/fr/>\n"
7 "Language: fr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
14 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
15 msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
16 msgstr "-m limit --limit 2/sec (défaut)"
17
18 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
19 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
20 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
21 msgid "1 hour"
22 msgstr "1 heure"
23
24 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
25 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
26 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
27 msgid "12 hours"
28 msgstr "12 heures"
29
30 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
31 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
32 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
33 msgid "24 hours"
34 msgstr "24 heures"
35
36 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
37 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
38 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
39 msgid "30 minutes"
40 msgstr "30 minutes"
41
42 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
43 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
44 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
45 msgid "6 hours"
46 msgstr "6 heures"
47
48 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
49 msgid "ASNs"
50 msgstr "ASNs"
51
52 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
53 msgid "Action"
54 msgstr "Action"
55
56 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
57 msgid "Active Devices"
58 msgstr "Appareils actifs"
59
60 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
61 msgid "Active Interfaces"
62 msgstr "Interfaces actives"
63
64 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
65 msgid "Active Logterms"
66 msgstr ""
67
68 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
69 msgid "Active Sources"
70 msgstr "Sources Actives"
71
72 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
73 msgid "Active Subnets"
74 msgstr "Sous-réseaux actifs"
75
76 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
77 msgid ""
78 "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
79 msgstr ""
80
81 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
82 msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
83 msgstr ""
84
85 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
86 msgid "Additional Settings"
87 msgstr "Paramètres supplémentaires"
88
89 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
90 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
91 msgstr ""
92 "Délai de déclenchement supplémentaire en secondes avant le début du "
93 "traitement banIP."
94
95 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
96 msgid "Advanced Chain Settings"
97 msgstr ""
98
99 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
100 msgid "Advanced E-Mail Settings"
101 msgstr "Paramètres d'e-mail avancés"
102
103 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
104 msgid "Advanced Log Settings"
105 msgstr ""
106
107 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
108 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
109 msgid ""
110 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
111 "by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
112 msgstr ""
113
114 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
115 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
116 msgid ""
117 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
118 "by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
119 msgstr ""
120
121 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
122 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
123 msgid ""
124 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
125 "by banIP is 'input_lan_rule'."
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
129 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
130 msgid ""
131 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
132 "by banIP is 'input_wan_rule'."
133 msgstr ""
134
135 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
136 msgid "Auto Blacklist"
137 msgstr ""
138
139 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
140 msgid "Auto Detection"
141 msgstr "Détection automatique"
142
143 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
144 msgid "Auto Whitelist"
145 msgstr ""
146
147 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
148 msgid ""
149 "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
150 "during runtime."
151 msgstr ""
152
153 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
154 msgid ""
155 "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
156 msgstr ""
157
158 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
159 msgid "Backup Directory"
160 msgstr "Répertoire de sauvegarde"
161
162 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
163 msgid "Base Temp Directory"
164 msgstr "Répertoire Temporaire"
165
166 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
167 msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
168 msgstr ""
169
170 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
171 msgid "Blacklist Timeout"
172 msgstr ""
173
174 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
175 msgid ""
176 "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
177 "take effect."
178 msgstr ""
179
180 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
181 msgid "Blocklist Sources"
182 msgstr "Sources de la liste de blocage"
183
184 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
185 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
186 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
187 msgid "Cancel"
188 msgstr "Annuler"
189
190 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139
191 msgid ""
192 "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
193 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
194 "master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
195 "noopener\" >check the online documentation</a>"
196 msgstr ""
197
198 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
199 msgid "Count ACC"
200 msgstr ""
201
202 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
203 msgid "Count CIDR"
204 msgstr ""
205
206 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
207 msgid "Count IP"
208 msgstr ""
209
210 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
211 msgid "Count MAC"
212 msgstr ""
213
214 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
215 msgid "Count SUM"
216 msgstr ""
217
218 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
219 msgid "Countries"
220 msgstr "Pays"
221
222 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
223 msgid "DST IPSet Type"
224 msgstr ""
225
226 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
227 msgid "DST Log Options"
228 msgstr ""
229
230 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
231 msgid "DST Target"
232 msgstr ""
233
234 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
235 msgid ""
236 "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
237 "automatically."
238 msgstr ""
239
240 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
241 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
242 msgstr ""
243 "Ne pas vérifier les certificats SSL du serveur pendant le téléchargement."
244
245 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
246 msgid "Download Insecure"
247 msgstr "Téléchargement non sécurisé"
248
249 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
250 msgid "Download Parameters"
251 msgstr "Paramètres de téléchargement"
252
253 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
254 msgid "Download Queue"
255 msgstr "File d'attente de téléchargement"
256
257 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
258 msgid "Download Utility"
259 msgstr "Télécharger l'utilitaire"
260
261 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
262 msgid "E-Mail Actions"
263 msgstr ""
264
265 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
266 msgid "E-Mail Notification"
267 msgstr "Notification par e-mail"
268
269 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
270 msgid "E-Mail Profile"
271 msgstr "E-mail du profil"
272
273 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
274 msgid "E-Mail Receiver Address"
275 msgstr "Adresse e-mail du destinataire"
276
277 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
278 msgid "E-Mail Sender Address"
279 msgstr "Adresse e-mail de l'expéditeur"
280
281 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
282 msgid "E-Mail Topic"
283 msgstr "Objet de l'e-mail"
284
285 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
286 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
287 msgid "Edit Blacklist"
288 msgstr "Modifier la liste noire"
289
290 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
291 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
292 msgid "Edit Maclist"
293 msgstr ""
294
295 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
296 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
297 msgid "Edit Whitelist"
298 msgstr "Modifier la liste blanche"
299
300 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
301 msgid "Enable DST logging"
302 msgstr ""
303
304 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
305 msgid "Enable SRC logging"
306 msgstr ""
307
308 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
309 msgid "Enable the banIP service."
310 msgstr ""
311
312 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
313 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
314 msgstr ""
315 "Activez la journalisation de débogage verbeuse en cas d'erreurs de "
316 "traitement."
317
318 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
319 msgid "Enabled"
320 msgstr "Activé"
321
322 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
323 msgid "Enables IPv4 support in banIP."
324 msgstr ""
325
326 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
327 msgid "Enables IPv6 support in banIP."
328 msgstr ""
329
330 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
331 msgid "Entry Details"
332 msgstr ""
333
334 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
335 msgid "Existing job(s)"
336 msgstr "Travaux en cours"
337
338 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
339 msgid "Extra Sources"
340 msgstr ""
341
342 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
343 msgid "General Settings"
344 msgstr "Paramètres généraux"
345
346 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
347 msgid "Global IPSet Type"
348 msgstr ""
349
350 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
351 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
352 msgstr ""
353
354 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
355 msgid "High Priority"
356 msgstr ""
357
358 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
359 msgid "Highest Priority"
360 msgstr ""
361
362 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
363 msgid "IPSet Information"
364 msgstr "Informations IPSet"
365
366 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
367 msgid "IPSet Query"
368 msgstr ""
369
370 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212
371 msgid "IPSet Query..."
372 msgstr ""
373
374 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
375 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
376 msgid "IPSet Report"
377 msgstr ""
378
379 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235
380 msgid "IPSet details"
381 msgstr ""
382
383 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
384 msgid "IPv4 Support"
385 msgstr ""
386
387 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
388 msgid "IPv6 Support"
389 msgstr ""
390
391 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
392 msgid "Information"
393 msgstr "Information"
394
395 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
396 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
397 msgid "LAN Forward"
398 msgstr ""
399
400 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
401 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
402 msgid "LAN Input"
403 msgstr ""
404
405 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
406 msgid "Last Run"
407 msgstr "Dernière exécution"
408
409 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
410 msgid "Least Priority"
411 msgstr ""
412
413 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
414 msgid "Less Priority"
415 msgstr ""
416
417 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
418 msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
419 msgstr ""
420
421 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
422 msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
423 msgstr ""
424
425 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
426 msgid "Limit the selection to certain local sources."
427 msgstr ""
428
429 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
430 msgid "Line number to remove"
431 msgstr "Numéro de la ligne à supprimer"
432
433 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
434 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
435 msgstr ""
436
437 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
438 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
439 msgstr ""
440 "Liste des utilitaires de téléchargement pris en charge et entièrement pré-"
441 "configurés."
442
443 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
444 msgid "Local Sources"
445 msgstr ""
446
447 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
448 msgid "Log Limit"
449 msgstr ""
450
451 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
452 msgid "Log Monitor"
453 msgstr ""
454
455 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
456 msgid "Log Terms"
457 msgstr ""
458
459 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
460 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
461 msgid "Log View"
462 msgstr "Vue du journal"
463
464 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
465 msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
466 msgstr ""
467
468 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
469 msgid ""
470 "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
471 "cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
472 msgstr ""
473
474 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
475 msgid "LuCI Log Count"
476 msgstr ""
477
478 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
479 msgid "Maclist Timeout"
480 msgstr ""
481
482 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
483 msgid ""
484 "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
485 "effect."
486 msgstr ""
487
488 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
489 msgid ""
490 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
491 "download utility."
492 msgstr ""
493 "Remplacer manuellement les options de téléchargement préconfigurées pour "
494 "l'utilitaire de téléchargement sélectionné."
495
496 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
497 msgid "NGINX Log Count"
498 msgstr ""
499
500 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
501 msgid "Name"
502 msgstr "Nom"
503
504 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
505 msgid "Network Interfaces"
506 msgstr ""
507
508 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
509 msgid "No Query results!"
510 msgstr "Pas de résultats de recherche !"
511
512 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
513 msgid "No banIP related logs yet!"
514 msgstr ""
515
516 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
517 msgid "Normal Priority (default)"
518 msgstr ""
519
520 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
521 msgid "Number of CIDR entries"
522 msgstr ""
523
524 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
525 msgid "Number of IP entries"
526 msgstr ""
527
528 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
529 msgid "Number of MAC entries"
530 msgstr ""
531
532 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
533 msgid "Number of accessed entries"
534 msgstr ""
535
536 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
537 msgid "Number of all IPSets"
538 msgstr ""
539
540 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
541 msgid "Number of all entries"
542 msgstr ""
543
544 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
545 msgid ""
546 "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
547 "banning."
548 msgstr ""
549
550 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
551 msgid ""
552 "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
553 msgstr ""
554
555 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
556 msgid ""
557 "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
558 "banning."
559 msgstr ""
560
561 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
562 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
563 msgid "Overview"
564 msgstr "Aperçu"
565
566 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
567 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
568 msgstr ""
569
570 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
571 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
572 msgstr ""
573
574 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
575 msgid "Query"
576 msgstr "Requête"
577
578 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
579 msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
580 msgstr ""
581
582 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229
583 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
584 msgid "Refresh"
585 msgstr "Actualiser"
586
587 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
588 msgid "Refresh Timer"
589 msgstr "Minuteur d'actualisation"
590
591 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
592 msgid "Refresh Timer..."
593 msgstr "Minuteur d'actualisation..."
594
595 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
596 msgid "Remove an existing job"
597 msgstr "Supprimer un travail existant"
598
599 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
600 msgid "Report Directory"
601 msgstr "Répertoire des rapports"
602
603 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
604 msgid "Restart"
605 msgstr "Redémarrer"
606
607 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
608 msgid ""
609 "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs "
610 "and block access from/to the rest of the internet."
611 msgstr ""
612
613 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
614 msgid "Result"
615 msgstr "Résultat"
616
617 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
618 msgid "Run Flags"
619 msgstr "Drapeaux d'exécution"
620
621 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
622 msgid "Run Information"
623 msgstr ""
624
625 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
626 msgid "SRC IPSet Type"
627 msgstr ""
628
629 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
630 msgid "SRC Log Options"
631 msgstr ""
632
633 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
634 msgid "SRC Target"
635 msgstr ""
636
637 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
638 msgid "SRC+DST IPSet Type"
639 msgstr ""
640
641 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
642 msgid "SSH Log Count"
643 msgstr ""
644
645 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
646 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
647 msgid "Save"
648 msgstr "Enregistrer"
649
650 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
651 msgid ""
652 "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
653 "address."
654 msgstr ""
655
656 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
657 msgid "Select the relevant network interfaces manually."
658 msgstr ""
659
660 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
661 msgid ""
662 "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
663 "setup of the additional 'msmtp' package."
664 msgstr ""
665
666 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
667 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
668 msgstr ""
669
670 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
671 msgid "Service Priority"
672 msgstr ""
673
674 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
675 msgid "Set a new banIP job"
676 msgstr ""
677
678 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
679 msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
680 msgstr ""
681
682 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
683 msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
684 msgstr ""
685
686 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
687 msgid ""
688 "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
689 msgstr ""
690
691 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
692 msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
693 msgstr ""
694
695 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
696 msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
697 msgstr ""
698
699 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
700 msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
701 msgstr ""
702
703 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
704 msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
705 msgstr ""
706
707 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
708 msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
709 msgstr ""
710
711 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
712 msgid ""
713 "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
714 "(DST) packets."
715 msgstr ""
716
717 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
718 msgid "Set the maclist IPSet timeout."
719 msgstr ""
720
721 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
722 msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
723 msgstr ""
724
725 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
726 msgid "Settings"
727 msgstr "Paramètres"
728
729 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
730 msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
731 msgstr ""
732
733 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
734 msgid "Sources (Info)"
735 msgstr ""
736
737 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
738 msgid ""
739 "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
740 "login attempts."
741 msgstr ""
742
743 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
744 msgid "Startup Trigger Interface"
745 msgstr "Interface des déclencheurs de démarrage"
746
747 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
748 msgid "Status / Version"
749 msgstr "Statut / Version"
750
751 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
752 msgid "Suspend"
753 msgstr "Mettre en pause"
754
755 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
756 msgid "Target directory for IPSet related report files."
757 msgstr ""
758
759 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
760 msgid "Target directory for compressed source list backups."
761 msgstr ""
762
763 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
764 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
765 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
766 msgstr "Le minuteur d'actualisation n'a pas pu être mise à jour."
767
768 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
769 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
770 msgid "The Refresh Timer has been updated."
771 msgstr "Minuteur d'actualisation mis à jour."
772
773 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
774 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
775 msgstr ""
776 "Le jour de la semaine (opt., valeurs : 1-7 éventuellement sép. par , ou -)"
777
778 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
779 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
780 msgstr "La répartition des heures (req., plage : 0-23)"
781
782 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
783 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
784 msgstr "La répartition des minutes (req., plage : 0-59)"
785
786 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
787 msgid ""
788 "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
789 "change requires a full banIP service restart to take effect."
790 msgstr ""
791
792 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
793 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
794 msgstr ""
795 "La sortie syslog, préfiltrée uniquement pour les messages liés à banIP."
796
797 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
798 msgid ""
799 "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
800 "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
801 "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
802 "wildcards and regex are not."
803 msgstr ""
804
805 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
806 msgid ""
807 "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
808 "<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
809 "introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
810 msgstr ""
811
812 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
813 msgid ""
814 "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
815 "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
816 "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
817 "wildcards and regex are not."
818 msgstr ""
819
820 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176
821 msgid ""
822 "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
823 "to get a current one."
824 msgstr ""
825
826 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179
827 msgid "Timestamp"
828 msgstr ""
829
830 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
831 msgid ""
832 "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic update "
833 "job for these lists."
834 msgstr ""
835
836 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
837 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
838 msgstr ""
839
840 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
841 msgid "Trigger Delay"
842 msgstr "Délai de déclenchement"
843
844 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
845 msgid "Type"
846 msgstr "Type"
847
848 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
849 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
850 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
851 msgid "Unable to save changes: %s"
852 msgstr "Sauvegarde impossible : %s"
853
854 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
855 msgid "Verbose Debug Logging"
856 msgstr "Logs en mode verbeux"
857
858 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
859 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
860 msgid "WAN Forward"
861 msgstr ""
862
863 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
864 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
865 msgid "WAN Input"
866 msgstr ""
867
868 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
869 msgid "Whitelist IP/CIDR"
870 msgstr ""
871
872 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
873 msgid "Whitelist Only"
874 msgstr ""
875
876 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
877 msgid "Whitelist Timeout"
878 msgstr ""
879
880 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
881 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
882 msgid ""
883 "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
884 "take effect."
885 msgstr ""
886
887 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152
888 msgid "Whitelist..."
889 msgstr "Liste Blanche..."
890
891 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
892 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
893 msgid "banIP"
894 msgstr "banIP"
895
896 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
897 msgid "banIP action"
898 msgstr ""
899
900 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
901 #~ msgstr ""
902 #~ "Options de configuration spéciales pour l'utilitaire de téléchargement "
903 #~ "sélectionné."
904
905 #~ msgid "ASN Overview"
906 #~ msgstr "Présentation de l'ASN"
907
908 #~ msgid "ASN Prefixes"
909 #~ msgstr "Préfixes ASN"
910
911 #~ msgid "ASN/Country"
912 #~ msgstr "ASN/Pays"
913
914 #~ msgid "Advanced"
915 #~ msgstr "Avancé"
916
917 #~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
918 #~ msgstr "Détection automatique de l'interface WAN"
919
920 #~ msgid ""
921 #~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
922 #~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the "
923 #~ "local save."
924 #~ msgstr ""
925 #~ "Les compléments automatiques de la liste noire sont stockés "
926 #~ "temporairement dans l'IPSet et enregistrés de manière permanente dans la "
927 #~ "liste noire locale. Désactivez cette option pour empêcher "
928 #~ "l'enregistrement local."
929
930 #~ msgid "Check the current available IPSets."
931 #~ msgstr "Vérifiez les IPSets actuellement disponibles."
932
933 #~ msgid ""
934 #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
935 #~ msgstr ""
936 #~ "Configuration du paquet banIP pour bloquer les adresses IP/sous-réseaux "
937 #~ "via IPSet."
938
939 #~ msgid "Country Resources"
940 #~ msgstr "Ressources du pays"
941
942 #~ msgid "DNS Chain"
943 #~ msgstr "Chaîne DNS"
944
945 #~ msgid "DST Target IPv4"
946 #~ msgstr "DST Target IPv4"
947
948 #~ msgid "DST Target IPv6"
949 #~ msgstr "DST Target IPv6"
950
951 #~ msgid "Description"
952 #~ msgstr "Description"
953
954 #~ msgid "Download Options"
955 #~ msgstr "Options de téléchargement"
956
957 #~ msgid "Download Utility, RT Monitor"
958 #~ msgstr "Télécharger l'utilitaire, RT Monitor"
959
960 #~ msgid "Edit Configuration"
961 #~ msgstr "Modifier la configuration"
962
963 #~ msgid "Enable banIP"
964 #~ msgstr "Activer banIP"
965
966 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
967 #~ msgstr "Activer le mode verbeux en cas d'erreur de traitement."
968
969 #~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
970 #~ msgstr "Entrer IP/CIDR/ASN/ISO"
971
972 #~ msgid "Extra Options"
973 #~ msgstr "Options supplémentaires"
974
975 #~ msgid ""
976 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
977 #~ "documentation</a>"
978 #~ msgstr ""
979 #~ "Pour plus d'informations, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veuillez "
980 #~ "consulter la documentation en ligne</a>"
981
982 #~ msgid ""
983 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
984 #~ "or '16' should be safe."
985 #~ msgstr ""
986 #~ "Pour d'autres améliorations des performances, vous pouvez augmenter cette "
987 #~ "valeur, par exemple, « 8 » ou « 16 » devrait être correct."
988
989 #~ msgid "Geo Location"
990 #~ msgstr "Géolocalisation"
991
992 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
993 #~ msgstr "Accorder tout accès UCI pour luci-app-banip"
994
995 #~ msgid "IANA Information"
996 #~ msgstr "Information IANA"
997
998 #~ msgid "IP/ASN Mapping"
999 #~ msgstr "Correspondance IP/ASN"
1000
1001 #~ msgid "IPSet Sources"
1002 #~ msgstr "Sources IPSet"
1003
1004 #~ msgid "IPSet-Lookup"
1005 #~ msgstr "IPSet-Lookup"
1006
1007 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1008 #~ msgstr ""
1009 #~ "Fichier d'entrée introuvable, veuillez vérifier votre configuration."
1010
1011 #~ msgid "LAN Forward Chain IPv4"
1012 #~ msgstr "Chaîne directe LAN IPv4"
1013
1014 #~ msgid "LAN Forward Chain IPv6"
1015 #~ msgstr "Chaîne directe LAN IPv6"
1016
1017 #~ msgid "LAN Input Chain IPv4"
1018 #~ msgstr "Chaîne d'entrée LAN IPv4"
1019
1020 #~ msgid "LAN Input Chain IPv6"
1021 #~ msgstr "Chaîne d'entrée LAN IPv6"
1022
1023 #~ msgid "Load"
1024 #~ msgstr "Charge"
1025
1026 #~ msgid "Loading"
1027 #~ msgstr "Chargement"
1028
1029 #~ msgid "Loading ..."
1030 #~ msgstr "Chargement…"
1031
1032 #~ msgid "Local Save Blacklist Addons"
1033 #~ msgstr "Extensions locales de la liste noire"
1034
1035 #~ msgid "Local Save Whitelist Addons"
1036 #~ msgstr "Extensions de liste blanche de sauvegarde locale"
1037
1038 #~ msgid "Low Priority Service"
1039 #~ msgstr "Service en priorité basse"
1040
1041 #~ msgid "Manual WAN Interface Selection"
1042 #~ msgstr "Sélection manuelle de l'interface WAN"
1043
1044 #~ msgid "Max. Download Queue"
1045 #~ msgstr "Longueur max. de la file d'attente de téléchargement"
1046
1047 #~ msgid "No response!"
1048 #~ msgstr "Pas de réponse !"
1049
1050 #~ msgid ""
1051 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1052 #~ "you."
1053 #~ msgstr ""
1054 #~ "Options permettant d'apporter des modifications supplémentaires au cas où "
1055 #~ "les valeurs par défaut ne vous conviendraient pas."
1056
1057 #~ msgid ""
1058 #~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
1059 #~ "notation and comments introduced with '#' are allowed."
1060 #~ msgstr ""
1061 #~ "Veuillez ajouter une seule adresse IPv4 ou IPv6 par ligne. Les plages IP "
1062 #~ "en notation CIDR et les commentaires introduits avec '#' sont autorisés."
1063
1064 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1065 #~ msgstr ""
1066 #~ "Veuillez modifier ce fichier directement dans une session de terminal."
1067
1068 #~ msgid "RIPE-Lookup"
1069 #~ msgstr "RIPE-Lookup"
1070
1071 #~ msgid "Refresh IPSets"
1072 #~ msgstr "Rafraîchir liste IP"
1073
1074 #~ msgid "Reload"
1075 #~ msgstr "Recharger"
1076
1077 #~ msgid "Reload IPSet Sources"
1078 #~ msgstr "Recharger les sources IPSet"
1079
1080 #~ msgid "Runtime Information"
1081 #~ msgstr "Information processus"
1082
1083 #~ msgid "SRC Target IPv4"
1084 #~ msgstr "SRC Target IPv4"
1085
1086 #~ msgid "SRC Target IPv6"
1087 #~ msgstr "SRC Target IPv6"
1088
1089 #~ msgid "SRC/DST"
1090 #~ msgstr "SRC/DST"
1091
1092 #~ msgid "SSH Daemon"
1093 #~ msgstr "Processus SSH"
1094
1095 #~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
1096 #~ msgstr "Moniteur SSH/LuCI RT"
1097
1098 #~ msgid ""
1099 #~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
1100 #~ msgstr ""
1101 #~ "Sélectionnez le démon SSH pour l'analyse du fichier journal, pour "
1102 #~ "détecter les événements d'effraction."
1103
1104 #~ msgid "Select the used start type during boot."
1105 #~ msgstr "Sélectionnez le type de démarrage utilisé lors du démarrage."
1106
1107 #~ msgid "Select your preferred download utility."
1108 #~ msgstr "Sélectionnez votre utilitaire de téléchargement préféré."
1109
1110 #~ msgid "Select your preferred interface(s) manually."
1111 #~ msgstr "Sélectionnez manuellement votre/vos interface(s) préférée(s)."
1112
1113 #~ msgid ""
1114 #~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
1115 #~ "take less resources from the system."
1116 #~ msgstr ""
1117 #~ "Réglez le niveau gentil sur «basse priorité» et le traitement en arrière-"
1118 #~ "plan banIP prendra moins de ressources du système."
1119
1120 #~ msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
1121 #~ msgstr ""
1122 #~ "Afficher uniquement le membre défini avec le compteur de paquets &gt; 0"
1123
1124 #~ msgid ""
1125 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
1126 #~ "parallel (default '4')."
1127 #~ msgstr ""
1128 #~ "Taille de la file d'attente de téléchargement pour gérer les "
1129 #~ "téléchargements &amp; Traitement IPset en parallèle ('4' par défaut)."
1130
1131 #~ msgid ""
1132 #~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
1133 #~ msgstr ""
1134 #~ "Options spéciales pour l'utilitaire de téléchargement sélectionné, par "
1135 #~ "ex. '--timeout=20 -O'."
1136
1137 #~ msgid "Start Type"
1138 #~ msgstr "Type de démarrage"
1139
1140 #~ msgid ""
1141 #~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI "
1142 #~ "brute force attacks in realtime."
1143 #~ msgstr ""
1144 #~ "Démarre un petit moniteur log/banIP en arrière-plan pour bloquer les "
1145 #~ "attaques par force brute SSH/LuCI en temps réel."
1146
1147 #~ msgid ""
1148 #~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use "
1149 #~ "preferably a non-volatile disk if available."
1150 #~ msgstr ""
1151 #~ "Répertoire cible pour les sauvegardes banIP. La valeur par défaut est '/"
1152 #~ "tmp', veuillez utiliser de préférence un disque non volatile s'il est "
1153 #~ "disponible."
1154
1155 #~ msgid ""
1156 #~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, "
1157 #~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
1158 #~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
1159 #~ msgstr ""
1160 #~ "L'API de données RIPEstat est l'interface de données publique fournie par "
1161 #~ "RIPE NCC, pour plus de détails, regardez <a href=\"https://stat.ripe.net/"
1162 #~ "docs/data_api\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ici</a>."
1163
1164 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1165 #~ msgstr ""
1166 #~ "La taille du fichier est trop grande pour l'édition dans LUCI (&ge; 100 "
1167 #~ "Ko)."
1168
1169 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1170 #~ msgstr ""
1171 #~ "Ce changement nécessite un arrêt/redémarrage manuel du service pour "
1172 #~ "prendre effet."
1173
1174 #~ msgid ""
1175 #~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
1176 #~ msgstr ""
1177 #~ "Cet appel de données donne accès à diverses sources de données gérées par "
1178 #~ "l'IANA."
1179
1180 #~ msgid ""
1181 #~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
1182 #~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
1183 #~ msgstr ""
1184 #~ "Cet appel de données répertorie les ressources Internet associées à un "
1185 #~ "pays, y compris les ASN, les plages IPv4 et les préfixes CIDR IPv4/6."
1186
1187 #~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
1188 #~ msgstr ""
1189 #~ "Cet appel de données renvoie tous les préfixes annoncés pour un ASN donné."
1190
1191 #~ msgid ""
1192 #~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
1193 #~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
1194 #~ msgstr ""
1195 #~ "Cet appel de données renvoie des informations de géolocalisation pour "
1196 #~ "l'espace IP donné ou pour les préfixes IP annoncés dans le cas des ASN."
1197
1198 #~ msgid ""
1199 #~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a "
1200 #~ "given IP address."
1201 #~ msgstr ""
1202 #~ "Cet appel de données renvoie le préfixe contenant et annonçant l'ASN "
1203 #~ "d'une adresse IP donnée."
1204
1205 #~ msgid ""
1206 #~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) "
1207 #~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP "
1208 #~ "address."
1209 #~ msgstr ""
1210 #~ "Cet appel de données renvoie la chaîne récursive des enregistrements DNS "
1211 #~ "avant (A/AAAA/CNAME) et inverse (PTR) à partir d'un nom d'hôte ou d'une "
1212 #~ "adresse IP."
1213
1214 #~ msgid ""
1215 #~ "This data call returns whois information from the relevant Regional "
1216 #~ "Internet Registry and Routing Registry."
1217 #~ msgstr ""
1218 #~ "Cet appel de données renvoie des informations whois du registre Internet "
1219 #~ "régional et du registre de routage concernés."
1220
1221 #~ msgid ""
1222 #~ "This data call shows general informations about an ASN like its "
1223 #~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS "
1224 #~ "service."
1225 #~ msgstr ""
1226 #~ "Cet appel de données montre des informations générales sur une ASN comme "
1227 #~ "son statut d'annonce et le nom de son titulaire selon le service WHOIS."
1228
1229 #~ msgid ""
1230 #~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)."
1231 #~ "<br />"
1232 #~ msgstr ""
1233 #~ "Ce formulaire vous permet de modifier le contenu de la liste noire banIP "
1234 #~ "(%s).<br />"
1235
1236 #~ msgid ""
1237 #~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)."
1238 #~ "<br />"
1239 #~ msgstr ""
1240 #~ "Ce formulaire vous permet de modifier le contenu de la liste blanche "
1241 #~ "banIP (%s).<br />"
1242
1243 #~ msgid ""
1244 #~ "This form allows you to modify the content of the main banIP "
1245 #~ "configuration file (/etc/config/banip)."
1246 #~ msgstr ""
1247 #~ "Ce formulaire vous permet de modifier le contenu du fichier de "
1248 #~ "configuration principal de banIP (/etc/config/banip)."
1249
1250 #~ msgid "View Logfile"
1251 #~ msgstr "Afficher le fichier de journal"
1252
1253 #~ msgid "WAN Forward Chain IPv4"
1254 #~ msgstr "Chaîne directe WAN IPv4"
1255
1256 #~ msgid "WAN Forward Chain IPv6"
1257 #~ msgstr "Chaîne directe WAN IPv6"
1258
1259 #~ msgid "WAN Input Chain IPv4"
1260 #~ msgstr "Chaîne d'entrée WAN IPv4"
1261
1262 #~ msgid "WAN Input Chain IPv6"
1263 #~ msgstr "Chaîne d'entrée WAN IPv6"
1264
1265 #~ msgid ""
1266 #~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
1267 #~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the "
1268 #~ "local save."
1269 #~ msgstr ""
1270 #~ "Les extensions automatiques de liste blanche sont stockées temporairement "
1271 #~ "dans l'IPSet et enregistrées de manière permanente dans la liste blanche "
1272 #~ "locale. Désactivez cette option pour empêcher l'enregistrement local."
1273
1274 #~ msgid "Whois Information"
1275 #~ msgstr "Informations Whois"
1276
1277 #~ msgid "banIP Status"
1278 #~ msgstr "État de banIP"
1279
1280 #~ msgid "banIP Version"
1281 #~ msgstr "Version de banIP"
1282
1283 #~ msgid "enable IPv4"
1284 #~ msgstr "activer IPv4"
1285
1286 #~ msgid "enable IPv6"
1287 #~ msgstr "activer Ipv6"