luci-app-banip: fix local blocklist access
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / hu / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-08-16 16:38+0000\n"
4 "Last-Translator: Bence Csókás <bence.csokas@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/hu/>\n"
7 "Language: hu\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:71
14 msgid "-- Set Selection --"
15 msgstr ""
16
17 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377
18 msgid "-100"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378
22 msgid "-200 (default)"
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
26 msgid "-300"
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:380
30 msgid "-400"
31 msgstr ""
32
33 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
34 msgid "0"
35 msgstr ""
36
37 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
38 msgid "100 (default)"
39 msgstr ""
40
41 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
42 msgid "1000"
43 msgstr ""
44
45 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
46 msgid "1024 (default)"
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330
50 msgid "2048"
51 msgstr ""
52
53 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
54 msgid "250"
55 msgstr ""
56
57 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
58 msgid "4096"
59 msgstr ""
60
61 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
62 msgid "50"
63 msgstr ""
64
65 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
66 msgid "500"
67 msgstr ""
68
69 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:328
70 msgid "512"
71 msgstr ""
72
73 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
74 msgid "ASNs"
75 msgstr "AS számok"
76
77 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:160
78 msgid "Active Devices"
79 msgstr "Aktív eszközök"
80
81 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:156
82 msgid "Active Feeds"
83 msgstr ""
84
85 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:164
86 msgid "Active Interfaces"
87 msgstr "Aktív csatolók"
88
89 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:168
90 msgid "Active Subnets"
91 msgstr "Aktív alhálózatok"
92
93 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
94 msgid ""
95 "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219
99 msgid "Advanced Settings"
100 msgstr ""
101
102 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
103 msgid "Allowlist Only"
104 msgstr ""
105
106 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:15
107 msgid ""
108 "Allowlist modifications have been saved, restart banIP that changes take "
109 "effect."
110 msgstr ""
111
112 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514
113 msgid "Auto Allowlist"
114 msgstr ""
115
116 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
117 msgid "Auto Blocklist"
118 msgstr ""
119
120 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
121 msgid "Auto Detection"
122 msgstr "Automatikus észlelés"
123
124 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
125 msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514
129 msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
130 msgstr ""
131
132 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
133 msgid "Backup Directory"
134 msgstr "Biztonsági mentés könyvtára"
135
136 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
137 msgid "Base Directory"
138 msgstr ""
139
140 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
141 msgid "Base working directory while banIP processing."
142 msgstr ""
143
144 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
145 msgid "Blocklist Expiry"
146 msgstr ""
147
148 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:223
149 msgid "Blocklist Feeds"
150 msgstr ""
151
152 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:15
153 msgid ""
154 "Blocklist modifications have been saved, restart banIP that changes take "
155 "effect."
156 msgstr ""
157
158 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:335
159 msgid "CPU Cores"
160 msgstr ""
161
162 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
163 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:102
164 msgid "Cancel"
165 msgstr "Mégse"
166
167 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
168 msgid "Chain Priority"
169 msgstr ""
170
171 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:220
172 msgid "Chain/Set Settings"
173 msgstr ""
174
175 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
176 msgid ""
177 "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip addresses/"
178 "subnets via sets in nftables. For further information <a href=\"https://"
179 "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
180 "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
181 "documentation</a>"
182 msgstr ""
183
184 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
185 msgid "Countries"
186 msgstr "Országok"
187
188 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
189 msgid ""
190 "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
191 "blocklist."
192 msgstr ""
193
194 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
195 msgid "Deduplicate IPs"
196 msgstr ""
197
198 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
199 msgid ""
200 "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
201 "utilities automatically."
202 msgstr ""
203
204 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365
205 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
206 msgstr ""
207
208 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365
209 msgid "Download Insecure"
210 msgstr ""
211
212 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
213 msgid "Download Parameters"
214 msgstr ""
215
216 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:271
217 msgid "Download Utility"
218 msgstr "Letöltési segédprogram"
219
220 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
221 msgid "E-Mail Profile"
222 msgstr "E-Mail profil"
223
224 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
225 msgid "E-Mail Receiver Address"
226 msgstr ""
227
228 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
229 msgid "E-Mail Sender Address"
230 msgstr "E-Mail küldő cím"
231
232 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:222
233 msgid "E-Mail Settings"
234 msgstr ""
235
236 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462
237 #, fuzzy
238 msgid "E-Mail Topic"
239 msgstr "E-Mail téma"
240
241 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
242 msgid "Edit Allowlist"
243 msgstr ""
244
245 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
246 msgid "Edit Blocklist"
247 msgstr ""
248
249 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:152
250 msgid "Element Count"
251 msgstr ""
252
253 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:147
254 msgid "Elements"
255 msgstr ""
256
257 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228
258 msgid "Enable the banIP service."
259 msgstr ""
260
261 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:231
262 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
263 msgstr ""
264
265 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228
266 msgid "Enabled"
267 msgstr "Engedélyezve"
268
269 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
270 msgid "Enables IPv4 support."
271 msgstr ""
272
273 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:242
274 msgid "Enables IPv6 support."
275 msgstr ""
276
277 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
278 msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
279 msgstr ""
280
281 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
282 msgid "Feed Selection"
283 msgstr ""
284
285 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
286 msgid "Firewall Log"
287 msgstr ""
288
289 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
290 msgid "General Settings"
291 msgstr "Általános Beállítások"
292
293 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
294 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
295 msgstr ""
296
297 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320
298 msgid "High Priority"
299 msgstr ""
300
301 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
302 msgid "Highest Priority"
303 msgstr ""
304
305 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
306 msgid "IP Search"
307 msgstr ""
308
309 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:207
310 msgid "IP Search..."
311 msgstr ""
312
313 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
314 msgid "IPv4 Support"
315 msgstr "IPv4 támogatás"
316
317 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:242
318 msgid "IPv6 Support"
319 msgstr "IPv6 támogatás"
320
321 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
322 msgid ""
323 "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
324 "temporary split files while loading the sets."
325 msgstr ""
326
327 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:142
328 msgid "Information"
329 msgstr "Információ"
330
331 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:150
332 msgid "LAN-Forward (packets)"
333 msgstr ""
334
335 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
336 msgid "LAN-Forward Chain"
337 msgstr ""
338
339 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:180
340 msgid "Last Run"
341 msgstr "Utolsó futás"
342
343 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
344 msgid "Least Priority"
345 msgstr "Legkisebb prioritás"
346
347 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
348 msgid "Less Priority"
349 msgstr "Kisebb prioritás"
350
351 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
352 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
353 msgstr ""
354
355 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
356 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
357 msgstr ""
358
359 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:388
360 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
361 msgstr ""
362
363 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:335
364 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
365 msgstr ""
366
367 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
368 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
369 msgstr ""
370
371 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
372 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
373 msgstr ""
374
375 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438
376 msgid "Log Count"
377 msgstr ""
378
379 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
380 msgid "Log LAN-Forward"
381 msgstr ""
382
383 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429
384 msgid "Log Limit"
385 msgstr ""
386
387 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:221
388 msgid "Log Settings"
389 msgstr ""
390
391 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
392 msgid "Log Terms"
393 msgstr ""
394
395 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304
396 msgid "Log WAN-Forward"
397 msgstr ""
398
399 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
400 msgid "Log WAN-Input"
401 msgstr ""
402
403 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
404 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
405 msgstr ""
406
407 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304
408 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
409 msgstr ""
410
411 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
412 msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
413 msgstr ""
414
415 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
416 msgid "Max Open Files"
417 msgstr ""
418
419 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247
420 msgid "Network Devices"
421 msgstr ""
422
423 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
424 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
425 msgid "Network Interfaces"
426 msgstr "Hálózati csatolók"
427
428 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:318
429 msgid "Nice Level"
430 msgstr ""
431
432 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
433 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:116
434 msgid "No Search results!"
435 msgstr ""
436
437 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
438 msgid "No banIP related firewall logs yet!"
439 msgstr ""
440
441 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
442 msgid "No banIP related processing logs yet!"
443 msgstr ""
444
445 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
446 msgid "Normal Priority (default)"
447 msgstr "Közepes prioritás (alapértelmezett)"
448
449 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438
450 msgid ""
451 "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
452 msgstr ""
453
454 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
455 msgid ""
456 "Override the pre-configured download options for the selected download "
457 "utility."
458 msgstr ""
459
460 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
461 msgid "Overview"
462 msgstr "Áttekintés"
463
464 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429
465 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
466 msgstr ""
467
468 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:67
469 msgid "Processing Log"
470 msgstr ""
471
472 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
473 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
474 msgstr ""
475
476 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
477 msgid ""
478 "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
479 "required to enable E-Mail functionality."
480 msgstr ""
481
482 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
483 msgid "Refresh"
484 msgstr "Frissítés"
485
486 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:200
487 msgid "Reload"
488 msgstr "Újratöltés"
489
490 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
491 msgid "Report Directory"
492 msgstr ""
493
494 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:207
495 msgid "Restart"
496 msgstr "Újraindítás"
497
498 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
499 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
500 msgstr ""
501
502 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
503 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:89
504 msgid "Result"
505 msgstr "Eredmény"
506
507 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:176
508 msgid "Run Flags"
509 msgstr ""
510
511 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:172
512 msgid "Run Information"
513 msgstr ""
514
515 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
516 msgid "Search"
517 msgstr ""
518
519 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
520 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
521 msgstr ""
522
523 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:271
524 msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
525 msgstr ""
526
527 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247
528 msgid "Select the WAN network device(s)."
529 msgstr ""
530
531 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
532 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
533 msgstr ""
534
535 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
536 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
537 msgstr ""
538
539 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
540 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
541 msgstr ""
542
543 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
544 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:146
545 msgid "Set"
546 msgstr ""
547
548 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
549 msgid "Set Reporting"
550 msgstr ""
551
552 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
553 msgid "Set Split Size"
554 msgstr ""
555
556 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:77
557 msgid "Set Survey"
558 msgstr ""
559
560 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:200
561 msgid "Set Survey..."
562 msgstr ""
563
564 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
565 msgid "Set details"
566 msgstr ""
567
568 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
569 msgid ""
570 "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
571 "means higher priority."
572 msgstr ""
573
574 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216
575 msgid "Settings"
576 msgstr "Beállítások"
577
578 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
579 msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
580 msgstr ""
581
582 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
583 msgid "Startup Trigger Interface"
584 msgstr ""
585
586 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:144
587 msgid "Status"
588 msgstr ""
589
590 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
591 msgid "Stop"
592 msgstr ""
593
594 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:124
595 msgid "Survey"
596 msgstr ""
597
598 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:184
599 msgid "System Information"
600 msgstr ""
601
602 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
603 msgid "Target directory for IPSet related report files."
604 msgstr ""
605
606 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
607 msgid "Target directory for compressed source list backups."
608 msgstr ""
609
610 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
611 msgid ""
612 "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
613 "LuCI, nginx and asterisk traffic."
614 msgstr ""
615
616 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:318
617 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
618 msgstr ""
619
620 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
621 msgid ""
622 "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
623 msgstr ""
624
625 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
626 msgid ""
627 "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
628 msgstr ""
629
630 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:23
631 msgid ""
632 "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
633 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
634 "IPv6 address or domain name per line."
635 msgstr ""
636
637 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:23
638 msgid ""
639 "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR "
640 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
641 "IPv6 address or domain name per line."
642 msgstr ""
643
644 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:180
645 msgid ""
646 "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
647 "get a new one."
648 msgstr ""
649
650 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:183
651 msgid "Timestamp"
652 msgstr ""
653
654 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462
655 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
656 msgstr ""
657
658 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
659 msgid "Trigger Delay"
660 msgstr "Aktiváló késleltetése"
661
662 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:17
663 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:17
664 msgid "Unable to save modifications: %s"
665 msgstr ""
666
667 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:231
668 msgid "Verbose Debug Logging"
669 msgstr "Részletes hibakeresési naplózás"
670
671 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:148
672 msgid "Version"
673 msgstr ""
674
675 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:149
676 msgid "WAN-Forward (packets)"
677 msgstr ""
678
679 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
680 msgid "WAN-Forward Chain"
681 msgstr ""
682
683 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:148
684 msgid "WAN-Input (packets)"
685 msgstr ""
686
687 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:388
688 msgid "WAN-Input Chain"
689 msgstr ""
690
691 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:187
692 msgid "auto-added to allowlist today"
693 msgstr ""
694
695 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
696 msgid "auto-added to blocklist today"
697 msgstr ""
698
699 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
700 msgid "banIP"
701 msgstr "banIP"
702
703 #~ msgid ""
704 #~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
705 #~ "take effect."
706 #~ msgstr ""
707 #~ "Feketelista beállítások elmentve. Frissítse a banIP listákat a "
708 #~ "változtatások érvényre juttatásához."
709
710 #, fuzzy
711 #~ msgid "Unable to save changes: %s"
712 #~ msgstr "Nem sikerült a/az %s változtatás mentése"
713
714 #~ msgid "1 hour"
715 #~ msgstr "1 óra"
716
717 #~ msgid "12 hours"
718 #~ msgstr "12 óra"
719
720 #~ msgid "24 hours"
721 #~ msgstr "24 óra"
722
723 #~ msgid "30 minutes"
724 #~ msgstr "30 perc"
725
726 #~ msgid "6 hours"
727 #~ msgstr "6 óra"
728
729 #~ msgid "Active Sources"
730 #~ msgstr "Aktív források"
731
732 #~ msgid "Additional Settings"
733 #~ msgstr "További beállítások"
734
735 #~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
736 #~ msgstr ""
737 #~ "További aktiválókésleltetés másodpercben, mielőtt a banIP feldolgozása "
738 #~ "elkezdődik."
739
740 #~ msgid "Advanced Chain Settings"
741 #~ msgstr "Haladó láncbeállítások"
742
743 #~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
744 #~ msgstr "Haladó e-mail beállítások"
745
746 #~ msgid "Auto Blacklist"
747 #~ msgstr "Automatikus feketelista"
748
749 #~ msgid "Auto Whitelist"
750 #~ msgstr "Automatikus fehérlista"
751
752 #~ msgid "Blacklist Timeout"
753 #~ msgstr "Feketelista lejárata"
754
755 #, fuzzy
756 #~ msgid "Blocklist Sources"
757 #~ msgstr "Feketelista források"
758
759 #~ msgid "Count ACC"
760 #~ msgstr "ACC-k számlálása"
761
762 #~ msgid "Count CIDR"
763 #~ msgstr "CIDR-k számlálása"
764
765 #~ msgid "Count IP"
766 #~ msgstr "IP-k számlálása"
767
768 #~ msgid "Count MAC"
769 #~ msgstr "MAC-ek számlálása"
770
771 #~ msgid "Count SUM"
772 #~ msgstr "SUM-ok számlálása"
773
774 #~ msgid "Download Queue"
775 #~ msgstr "Letöltési sor"
776
777 #~ msgid "E-Mail Actions"
778 #~ msgstr "E-mail műveletek"
779
780 #~ msgid "E-Mail Notification"
781 #~ msgstr "E-mail értesítés"
782
783 #~ msgid "Edit Blacklist"
784 #~ msgstr "Feketelista szerkesztése"
785
786 #~ msgid "Edit Whitelist"
787 #~ msgstr "Fehérlista szerkesztése"
788
789 #~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
790 #~ msgstr "IPv4 támogatás bekapcsolása a banIP-ben."
791
792 #~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
793 #~ msgstr "IPv6 támogatás bekapcsolása a banIP-ben."
794
795 #~ msgid "Entry Details"
796 #~ msgstr "Bejegyzés részletei"
797
798 #, fuzzy
799 #~ msgid "Existing job(s)"
800 #~ msgstr "Létező munkamenet(ek)"
801
802 #~ msgid "IPSet Information"
803 #~ msgstr "IPSet információk"
804
805 #~ msgid "Line number to remove"
806 #~ msgstr "Eltávolítandó sor száma"
807
808 #~ msgid "Local Sources"
809 #~ msgstr "Helyi források"
810
811 #~ msgid "Log View"
812 #~ msgstr "Log nézet"
813
814 #~ msgid "Name"
815 #~ msgstr "Név"
816
817 #~ msgid "No Query results!"
818 #~ msgstr "Nincs a keresésnek megfelelő elem!"
819
820 #~ msgid "Number of CIDR entries"
821 #~ msgstr "CIDR bejegyzések száma"
822
823 #~ msgid "Number of IP entries"
824 #~ msgstr "IP bejegyzések száma"
825
826 #~ msgid "Number of MAC entries"
827 #~ msgstr "MAC bejegyzések száma"
828
829 #~ msgid "Number of all IPSets"
830 #~ msgstr "IPSet-ek száma"
831
832 #~ msgid "Number of all entries"
833 #~ msgstr "Bejegyzések száma"
834
835 #~ msgid "Query"
836 #~ msgstr "Lekérdezés"
837
838 #, fuzzy
839 #~ msgid "Refresh Timer"
840 #~ msgstr "Időzítő frissítése"
841
842 #~ msgid "Refresh Timer..."
843 #~ msgstr "Időzítő frissítése..."
844
845 #~ msgid "Remove an existing job"
846 #~ msgstr "Létező munkamenet eltávolítása"
847
848 #~ msgid "Save"
849 #~ msgstr "Mentés"
850
851 #, fuzzy
852 #~ msgid "Status / Version"
853 #~ msgstr "Státusz / Verzió"
854
855 #~ msgid "Suspend"
856 #~ msgstr "Felfüggesztés"
857
858 #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
859 #~ msgstr ""
860 #~ "A rendszernapló kimenete, előre szűrve csak a banIP-hez kapcsolódó "
861 #~ "üzenetekhez."
862
863 #~ msgid "Whitelist..."
864 #~ msgstr "Fehérlista..."
865
866 #~ msgid "ASN Overview"
867 #~ msgstr "ASN áttekintő"
868
869 #~ msgid "ASN Prefixes"
870 #~ msgstr "ASN előtagok"
871
872 #~ msgid "ASN/Country"
873 #~ msgstr "ASN/ország"
874
875 #~ msgid "Advanced"
876 #~ msgstr "Speciális"
877
878 #~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
879 #~ msgstr "Automatikus WAN csatoló felderítés"
880
881 #~ msgid ""
882 #~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
883 #~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the "
884 #~ "local save."
885 #~ msgstr ""
886 #~ "Az automatikus feketelista kiegészítők átmenetileg az IPSetben vannak "
887 #~ "tárolva, és a helyi feketelistában vannak tartósan mentve. Tiltsa le ezt "
888 #~ "a beállítást a helyi mentés megakadályozásához."
889
890 #~ msgid "Check the current available IPSets."
891 #~ msgstr "A jelenleg elérhető IPSetek ellenőrzése."
892
893 #~ msgid ""
894 #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
895 #~ msgstr ""
896 #~ "A banIP csomag beállítása az IP-címek és alhálózatok blokkolásához IPSet "
897 #~ "használatával."
898
899 #~ msgid "Country Resources"
900 #~ msgstr "Ország erőforrásai"
901
902 #~ msgid "DNS Chain"
903 #~ msgstr "DNS-lánc"
904
905 #~ msgid "DST Target IPv4"
906 #~ msgstr "DST cél IPv4"
907
908 #~ msgid "DST Target IPv6"
909 #~ msgstr "DST cél IPv6"
910
911 #~ msgid "Description"
912 #~ msgstr "Leírás"
913
914 #~ msgid "Download Options"
915 #~ msgstr "Letöltési kapcsolók"
916
917 #~ msgid "Download Utility, RT Monitor"
918 #~ msgstr "Letöltési segédprogram, RT figyelő"
919
920 #~ msgid "Edit Configuration"
921 #~ msgstr "Beállítás szerkesztése"
922
923 #~ msgid "Enable banIP"
924 #~ msgstr "banIP engedélyezése"
925
926 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
927 #~ msgstr ""
928 #~ "Részletes hibakeresési naplózás engedélyezése bármilyen feldolgozási hiba "
929 #~ "esetén."
930
931 #~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
932 #~ msgstr "IP/CIDR/ASN/ISO megadása"
933
934 #~ msgid "Extra Options"
935 #~ msgstr "További beállítások"
936
937 #~ msgid ""
938 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
939 #~ "documentation</a>"
940 #~ msgstr ""
941 #~ "További információkért <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nézze meg a "
942 #~ "kézikönyvet az interneten</a>"
943
944 #~ msgid ""
945 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
946 #~ "or '16' should be safe."
947 #~ msgstr ""
948 #~ "További teljesítmény-növelésért megemelheti ezt az értéket, például „8” "
949 #~ "vagy „16” biztonságos lesz."
950
951 #~ msgid "Geo Location"
952 #~ msgstr "Földrajzi helymeghatározás"
953
954 #~ msgid "IANA Information"
955 #~ msgstr "IANA információk"
956
957 #~ msgid "IP/ASN Mapping"
958 #~ msgstr "IP/ASN leképezés"
959
960 #~ msgid "IPSet Sources"
961 #~ msgstr "IPSet források"
962
963 #~ msgid "IPSet-Lookup"
964 #~ msgstr "IPSet keresés"
965
966 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
967 #~ msgstr "A bemeneti fájl nem található, ellenőrizze a beállítást."
968
969 #~ msgid "LAN Forward Chain IPv4"
970 #~ msgstr "LAN továbbítási lánc IPv4"
971
972 #~ msgid "LAN Forward Chain IPv6"
973 #~ msgstr "LAN továbbítási lánc IPv6"
974
975 #~ msgid "LAN Input Chain IPv4"
976 #~ msgstr "LAN bemeneti lánc IPv4"
977
978 #~ msgid "LAN Input Chain IPv6"
979 #~ msgstr "LAN bemeneti lánc IPv6"
980
981 #~ msgid "Load"
982 #~ msgstr "Betöltés"
983
984 #~ msgid "Loading"
985 #~ msgstr "Betöltés"
986
987 #~ msgid "Loading ..."
988 #~ msgstr "Betöltés…"
989
990 #~ msgid "Local Save Blacklist Addons"
991 #~ msgstr "Helyi mentés feketelista kiegészítők"
992
993 #~ msgid "Local Save Whitelist Addons"
994 #~ msgstr "Helyi mentés fehérlista kiegészítők"
995
996 #~ msgid "Low Priority Service"
997 #~ msgstr "Alacsony prioritású szolgáltatás"
998
999 #~ msgid "Manual WAN Interface Selection"
1000 #~ msgstr "Kézi WAN csatoló kiválasztás"
1001
1002 #~ msgid "Max. Download Queue"
1003 #~ msgstr "Legnagyobb letöltési sor"
1004
1005 #~ msgid "No response!"
1006 #~ msgstr "Nincs válasz!"
1007
1008 #~ msgid ""
1009 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1010 #~ "you."
1011 #~ msgstr ""
1012 #~ "Beállítások a további finomhangoláshoz abban az esetben, ha az "
1013 #~ "alapértelmezett értékek nem felelnek meg Önnek."
1014
1015 #~ msgid ""
1016 #~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
1017 #~ "notation and comments introduced with '#' are allowed."
1018 #~ msgstr ""
1019 #~ "Csak egyetlen IPv4 vagy IPv6-címet adjon meg soronként. A CIDR jelölésben "
1020 #~ "lévő IP-tartományok és a „#” kezdetű megjegyzések engedélyezettek."
1021
1022 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1023 #~ msgstr "Szerkessze ezt a fájlt közvetlenül egy terminál munkamenetben."
1024
1025 #~ msgid "RIPE-Lookup"
1026 #~ msgstr "RIPE keresés"
1027
1028 #~ msgid "Refresh IPSets"
1029 #~ msgstr "IPSetek frissítése"
1030
1031 #~ msgid "Reload IPSet Sources"
1032 #~ msgstr "IPSet források újratöltése"
1033
1034 #~ msgid "Runtime Information"
1035 #~ msgstr "Futtatókörnyezet-információk"
1036
1037 #~ msgid "SRC Target IPv4"
1038 #~ msgstr "SRC cél IPv4"
1039
1040 #~ msgid "SRC Target IPv6"
1041 #~ msgstr "SRC cél IPv6"
1042
1043 #~ msgid "SRC/DST"
1044 #~ msgstr "SRC/DST"
1045
1046 #~ msgid "SSH Daemon"
1047 #~ msgstr "SSH démon"
1048
1049 #~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
1050 #~ msgstr "SSH/LuCI RT figyelő"
1051
1052 #~ msgid ""
1053 #~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
1054 #~ msgstr ""
1055 #~ "Válassza ki az SSH démont a naplófájl feldolgozásához a betörési "
1056 #~ "események felismeréséhez."
1057
1058 #~ msgid "Select the used start type during boot."
1059 #~ msgstr "A rendszerindítás közben használt indítási típus kiválasztása."
1060
1061 #~ msgid "Select your preferred download utility."
1062 #~ msgstr "Válassza ki az előnyben részesített letöltési segédprogramot."
1063
1064 #~ msgid "Select your preferred interface(s) manually."
1065 #~ msgstr "Válassza ki az előnyben részesített csatolókat kézzel."
1066
1067 #~ msgid ""
1068 #~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
1069 #~ "take less resources from the system."
1070 #~ msgstr ""
1071 #~ "Állítsa a nice szintet „alacsony prioritásra”, és a banIP "
1072 #~ "háttérfeldolgozása kevesebb erőforrást fog elvenni a rendszertől."
1073
1074 #~ msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
1075 #~ msgstr ""
1076 #~ "Csak a 0-nál nagyobb csomagszámlálóval rendelkező beállított tag "
1077 #~ "megjelenítése"
1078
1079 #~ msgid ""
1080 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
1081 #~ "parallel (default '4')."
1082 #~ msgstr ""
1083 #~ "A letöltési sor mérete a letöltések és az IPset feldolgozás párhuzamos "
1084 #~ "kezeléséhez (alapértelmezetten „4”)."
1085
1086 #~ msgid ""
1087 #~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
1088 #~ msgstr ""
1089 #~ "Különleges kapcsolók a kiválasztott letöltési segédprogramhoz, például „--"
1090 #~ "timeout=20 -O”."
1091
1092 #~ msgid "Start Type"
1093 #~ msgstr "Kezdés típusa"
1094
1095 #~ msgid ""
1096 #~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI "
1097 #~ "brute force attacks in realtime."
1098 #~ msgstr ""
1099 #~ "Elindít egy kis naplózó/banIP figyelőt a háttérben az SSH/LuCI nyers erő "
1100 #~ "támadások valós időben történő blokkolásához."
1101
1102 #~ msgid ""
1103 #~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use "
1104 #~ "preferably a non-volatile disk if available."
1105 #~ msgstr ""
1106 #~ "Célkönyvtár a banIP biztonsági mentéseihez. Alapértelmezetten „/tmp”, "
1107 #~ "használjon inkább tartósan megmaradó lemezt, ha elérhető."
1108
1109 #~ msgid ""
1110 #~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, "
1111 #~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" "
1112 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
1113 #~ msgstr ""
1114 #~ "A RIPEstat adat API a RIPE NCC által biztosított nyilvános adatfelület. A "
1115 #~ "részletekért nézze meg a <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" "
1116 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">dokumentációt</a>."
1117
1118 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1119 #~ msgstr ""
1120 #~ "A fájlméret túl nagy a LuCI-ban történő internetes szerkesztéshez "
1121 #~ "(nagyobb mint 100 KB)."
1122
1123 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1124 #~ msgstr ""
1125 #~ "Ez a változtatás a szolgáltatás kézi leállítását vagy újraindítását "
1126 #~ "igényli az életbe léptetéshez."
1127
1128 #~ msgid ""
1129 #~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
1130 #~ msgstr ""
1131 #~ "Ez az adathívás hozzáférést ad az IANA által kezelt különféle "
1132 #~ "adatforrásokhoz."
1133
1134 #~ msgid ""
1135 #~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
1136 #~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
1137 #~ msgstr ""
1138 #~ "Ez az adathívás felsorolja egy országhoz hozzárendelt internetes "
1139 #~ "erőforrásokat, beleértve az ASN-eket, az IPv4-tartományokat és az IPv4/6 "
1140 #~ "CIDR előtagokat."
1141
1142 #~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
1143 #~ msgstr ""
1144 #~ "Ez az adathívás az összes bejelentett előtagot visszaadja egy adott ASN-"
1145 #~ "nél."
1146
1147 #~ msgid ""
1148 #~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
1149 #~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
1150 #~ msgstr ""
1151 #~ "Ez az adathívás földrajzi helymeghatározás információkat ad vissza a "
1152 #~ "megadott IP-térhez vagy a bejelentett IP-előtagokhoz ASN-ek esetén."
1153
1154 #~ msgid ""
1155 #~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a "
1156 #~ "given IP address."
1157 #~ msgstr ""
1158 #~ "Ez az adathívás visszaadja a tartalmazott előtagot és egy adott IP-cím "
1159 #~ "bejelentett ASN-ét."
1160
1161 #~ msgid ""
1162 #~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) "
1163 #~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP "
1164 #~ "address."
1165 #~ msgstr ""
1166 #~ "Ez az adathívás visszaadja a DNS továbbítás (A/AAAA/CNAME) rekurzív "
1167 #~ "láncát, valamint a fordított (PTR) rekordokat vagy egy gépnévtől, vagy "
1168 #~ "egy IP-címtől kezdve."
1169
1170 #~ msgid ""
1171 #~ "This data call returns whois information from the relevant Regional "
1172 #~ "Internet Registry and Routing Registry."
1173 #~ msgstr ""
1174 #~ "Ez az adathívás whois információkat ad vissza a megfelelő helyi "
1175 #~ "internetregiszterből és az útválasztási regiszterből."
1176
1177 #~ msgid ""
1178 #~ "This data call shows general informations about an ASN like its "
1179 #~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS "
1180 #~ "service."
1181 #~ msgstr ""
1182 #~ "Ez az adathívás általános információkat jelenít meg egy ASN-ről, mint "
1183 #~ "például a bejelentett állapota és a tulajdonosának neve a WHOIS "
1184 #~ "szolgáltatás szerint."
1185
1186 #~ msgid ""
1187 #~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)."
1188 #~ "<br />"
1189 #~ msgstr ""
1190 #~ "Ez az űrlap lehetővé teszi a banIP feketelista tartalmának módosítását "
1191 #~ "(%s).<br />"
1192
1193 #~ msgid ""
1194 #~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)."
1195 #~ "<br />"
1196 #~ msgstr ""
1197 #~ "Ez az űrlap lehetővé teszi a banIP fehérlista tartalmának módosítását "
1198 #~ "(%s).<br />"
1199
1200 #~ msgid ""
1201 #~ "This form allows you to modify the content of the main banIP "
1202 #~ "configuration file (/etc/config/banip)."
1203 #~ msgstr ""
1204 #~ "Ez az űrlap lehetővé teszi a fő banIP beállítófájl tartalmának "
1205 #~ "módosítását (/etc/config/banip)."
1206
1207 #~ msgid "View Logfile"
1208 #~ msgstr "Naplófájl megtekintése"
1209
1210 #~ msgid "WAN Forward Chain IPv4"
1211 #~ msgstr "WAN továbbítási lánc IPv4"
1212
1213 #~ msgid "WAN Forward Chain IPv6"
1214 #~ msgstr "WAN továbbítási lánc IPv6"
1215
1216 #~ msgid "WAN Input Chain IPv4"
1217 #~ msgstr "WAN bemeneti lánc IPv4"
1218
1219 #~ msgid "WAN Input Chain IPv6"
1220 #~ msgstr "WAN bemeneti lánc IPv6"
1221
1222 #~ msgid ""
1223 #~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
1224 #~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the "
1225 #~ "local save."
1226 #~ msgstr ""
1227 #~ "Az automatikus fehérlista kiegészítők átmenetileg az IPSetben vannak "
1228 #~ "tárolva, és a helyi fehérlistában vannak tartósan mentve. Tiltsa le ezt a "
1229 #~ "beállítást a helyi mentés megakadályozásához."
1230
1231 #~ msgid "Whois Information"
1232 #~ msgstr "Whois információk"
1233
1234 #~ msgid "banIP Status"
1235 #~ msgstr "banIP állapota"
1236
1237 #~ msgid "banIP Version"
1238 #~ msgstr "banIP verziója"
1239
1240 #~ msgid "enable IPv4"
1241 #~ msgstr "IPv4 engedélyezése"
1242
1243 #~ msgid "enable IPv6"
1244 #~ msgstr "IPv6 engedélyezése"