luci-app-banip: sync with banIP 0.8.2-2
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / hu / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-08-16 16:38+0000\n"
4 "Last-Translator: Bence Csókás <bence.csokas@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/hu/>\n"
7 "Language: hu\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:71
14 msgid "-- Set Selection --"
15 msgstr ""
16
17 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
18 msgid "-100"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392
22 msgid "-200 (default)"
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:393
26 msgid "-300"
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:394
30 msgid "-400"
31 msgstr ""
32
33 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
34 msgid "0"
35 msgstr ""
36
37 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
38 msgid "100 (default)"
39 msgstr ""
40
41 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
42 msgid "1000"
43 msgstr ""
44
45 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
46 msgid "1024 (default)"
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:334
50 msgid "2048"
51 msgstr ""
52
53 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
54 msgid "250"
55 msgstr ""
56
57 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:335
58 msgid "4096"
59 msgstr ""
60
61 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
62 msgid "50"
63 msgstr ""
64
65 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:460
66 msgid "500"
67 msgstr ""
68
69 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:332
70 msgid "512"
71 msgstr ""
72
73 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536
74 msgid "ASNs"
75 msgstr "AS számok"
76
77 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:164
78 msgid "Active Devices"
79 msgstr "Aktív eszközök"
80
81 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:160
82 msgid "Active Feeds"
83 msgstr ""
84
85 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:168
86 msgid "Active Subnets"
87 msgstr "Aktív alhálózatok"
88
89 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:295
90 msgid ""
91 "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
92 msgstr ""
93
94 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:223
95 msgid "Advanced Settings"
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549
99 msgid "Allowlist Only"
100 msgstr ""
101
102 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:18
103 msgid ""
104 "Allowlist modifications have been saved, restart banIP that changes take "
105 "effect."
106 msgstr ""
107
108 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
109 msgid "Auto Allowlist"
110 msgstr ""
111
112 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:545
113 msgid "Auto Blocklist"
114 msgstr ""
115
116 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
117 msgid "Auto Detection"
118 msgstr "Automatikus észlelés"
119
120 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:545
121 msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
122 msgstr ""
123
124 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
125 msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
129 msgid "Backup Directory"
130 msgstr "Biztonsági mentés könyvtára"
131
132 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
133 msgid "Base Directory"
134 msgstr ""
135
136 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
137 msgid "Base working directory while banIP processing."
138 msgstr ""
139
140 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
141 msgid "Blocklist Expiry"
142 msgstr ""
143
144 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:227
145 msgid "Blocklist Feeds"
146 msgstr ""
147
148 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:18
149 msgid ""
150 "Blocklist modifications have been saved, restart banIP that changes take "
151 "effect."
152 msgstr ""
153
154 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
155 msgid "CPU Cores"
156 msgstr ""
157
158 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
159 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:102
160 msgid "Cancel"
161 msgstr "Mégse"
162
163 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:389
164 msgid "Chain Priority"
165 msgstr ""
166
167 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:224
168 msgid "Chain/Set Settings"
169 msgstr ""
170
171 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
172 msgid ""
173 "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip addresses/"
174 "subnets via sets in nftables. For further information <a href=\"https://"
175 "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
176 "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
177 "documentation</a>"
178 msgstr ""
179
180 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:526
181 msgid "Countries"
182 msgstr "Országok"
183
184 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
185 msgid ""
186 "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
187 "blocklist."
188 msgstr ""
189
190 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
191 msgid "Deduplicate IPs"
192 msgstr ""
193
194 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
195 msgid ""
196 "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
197 "utilities automatically."
198 msgstr ""
199
200 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
201 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
202 msgstr ""
203
204 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
205 msgid "Download Insecure"
206 msgstr ""
207
208 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
209 msgid "Download Parameters"
210 msgstr ""
211
212 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:275
213 msgid "Download Utility"
214 msgstr "Letöltési segédprogram"
215
216 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
217 msgid "E-Mail Profile"
218 msgstr "E-Mail profil"
219
220 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
221 msgid "E-Mail Receiver Address"
222 msgstr ""
223
224 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
225 msgid "E-Mail Sender Address"
226 msgstr "E-Mail küldő cím"
227
228 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:226
229 msgid "E-Mail Settings"
230 msgstr ""
231
232 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489
233 #, fuzzy
234 msgid "E-Mail Topic"
235 msgstr "E-Mail téma"
236
237 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
238 msgid "Edit Allowlist"
239 msgstr ""
240
241 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
242 msgid "Edit Blocklist"
243 msgstr ""
244
245 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:156
246 msgid "Element Count"
247 msgstr ""
248
249 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:147
250 msgid "Elements"
251 msgstr ""
252
253 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:232
254 msgid "Enable the banIP service."
255 msgstr ""
256
257 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:235
258 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
259 msgstr ""
260
261 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:232
262 msgid "Enabled"
263 msgstr "Engedélyezve"
264
265 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:241
266 msgid "Enables IPv4 support."
267 msgstr ""
268
269 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
270 msgid "Enables IPv6 support."
271 msgstr ""
272
273 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
274 msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
275 msgstr ""
276
277 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
278 msgid "Feed Selection"
279 msgstr ""
280
281 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
282 msgid "Firewall Log"
283 msgstr ""
284
285 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:222
286 msgid "General Settings"
287 msgstr "Általános Beállítások"
288
289 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
290 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
291 msgstr ""
292
293 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
294 msgid "High Priority"
295 msgstr ""
296
297 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
298 msgid "Highest Priority"
299 msgstr ""
300
301 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
302 msgid "IP Search"
303 msgstr ""
304
305 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:207
306 msgid "IP Search..."
307 msgstr ""
308
309 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:241
310 msgid "IPv4 Support"
311 msgstr "IPv4 támogatás"
312
313 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
314 msgid "IPv6 Support"
315 msgstr "IPv6 támogatás"
316
317 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
318 msgid ""
319 "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
320 "temporary split files while loading the sets."
321 msgstr ""
322
323 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:146
324 msgid "Information"
325 msgstr "Információ"
326
327 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:150
328 msgid "LAN-Forward (packets)"
329 msgstr ""
330
331 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418
332 msgid "LAN-Forward Chain"
333 msgstr ""
334
335 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:184
336 msgid "Last Run"
337 msgstr "Utolsó futás"
338
339 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
340 msgid "Least Priority"
341 msgstr "Legkisebb prioritás"
342
343 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:326
344 msgid "Less Priority"
345 msgstr "Kisebb prioritás"
346
347 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418
348 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
349 msgstr ""
350
351 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
352 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
353 msgstr ""
354
355 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
356 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
357 msgstr ""
358
359 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
360 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
361 msgstr ""
362
363 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
364 msgid ""
365 "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
366 "load."
367 msgstr ""
368
369 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
370 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
371 msgstr ""
372
373 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
374 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
375 msgstr ""
376
377 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
378 msgid "Log Count"
379 msgstr ""
380
381 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312
382 msgid "Log LAN-Forward"
383 msgstr ""
384
385 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
386 msgid "Log Level"
387 msgstr ""
388
389 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:456
390 msgid "Log Limit"
391 msgstr ""
392
393 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:225
394 msgid "Log Settings"
395 msgstr ""
396
397 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
398 msgid "Log Terms"
399 msgstr ""
400
401 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
402 msgid "Log WAN-Forward"
403 msgstr ""
404
405 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304
406 msgid "Log WAN-Input"
407 msgstr ""
408
409 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312
410 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
411 msgstr ""
412
413 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
414 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
415 msgstr ""
416
417 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304
418 msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
419 msgstr ""
420
421 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
422 msgid "Max Open Files"
423 msgstr ""
424
425 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:172
426 msgid "NFT Information"
427 msgstr ""
428
429 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251
430 msgid "Network Devices"
431 msgstr ""
432
433 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:259
434 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:267
435 msgid "Network Interfaces"
436 msgstr "Hálózati csatolók"
437
438 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
439 msgid "Nice Level"
440 msgstr ""
441
442 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
443 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:116
444 msgid "No Search results!"
445 msgstr ""
446
447 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
448 msgid "No banIP related firewall logs yet!"
449 msgstr ""
450
451 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
452 msgid "No banIP related processing logs yet!"
453 msgstr ""
454
455 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
456 msgid "Normal Priority (default)"
457 msgstr "Közepes prioritás (alapértelmezett)"
458
459 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
460 msgid ""
461 "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
462 msgstr ""
463
464 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
465 msgid ""
466 "Override the pre-configured download options for the selected download "
467 "utility."
468 msgstr ""
469
470 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
471 msgid "Overview"
472 msgstr "Áttekintés"
473
474 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:456
475 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
476 msgstr ""
477
478 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:67
479 msgid "Processing Log"
480 msgstr ""
481
482 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
483 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
484 msgstr ""
485
486 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
487 msgid ""
488 "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
489 "required to enable E-Mail functionality."
490 msgstr ""
491
492 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
493 msgid "Refresh"
494 msgstr "Frissítés"
495
496 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
497 msgid "Reload"
498 msgstr "Újratöltés"
499
500 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365
501 msgid "Report Directory"
502 msgstr ""
503
504 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
505 msgid "Report Elements"
506 msgstr ""
507
508 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:211
509 msgid "Restart"
510 msgstr "Újraindítás"
511
512 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549
513 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
514 msgstr ""
515
516 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
517 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:89
518 msgid "Result"
519 msgstr "Eredmény"
520
521 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:180
522 msgid "Run Flags"
523 msgstr ""
524
525 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:176
526 msgid "Run Information"
527 msgstr ""
528
529 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
530 msgid "Search"
531 msgstr ""
532
533 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
534 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
535 msgstr ""
536
537 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:275
538 msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
539 msgstr ""
540
541 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251
542 msgid "Select the WAN network device(s)."
543 msgstr ""
544
545 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:259
546 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
547 msgstr ""
548
549 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:267
550 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
551 msgstr ""
552
553 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
554 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
555 msgstr ""
556
557 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
558 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:146
559 msgid "Set"
560 msgstr ""
561
562 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:383
563 msgid "Set Policy"
564 msgstr ""
565
566 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
567 msgid "Set Reporting"
568 msgstr ""
569
570 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
571 msgid "Set Split Size"
572 msgstr ""
573
574 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:77
575 msgid "Set Survey"
576 msgstr ""
577
578 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:200
579 msgid "Set Survey..."
580 msgstr ""
581
582 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
583 msgid "Set details"
584 msgstr ""
585
586 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:389
587 msgid ""
588 "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
589 "means higher priority."
590 msgstr ""
591
592 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:383
593 msgid "Set the nft policy for banIP-related sets."
594 msgstr ""
595
596 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
597 msgid "Set the syslog level for NFT logging."
598 msgstr ""
599
600 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:220
601 msgid "Settings"
602 msgstr "Beállítások"
603
604 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
605 msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
606 msgstr ""
607
608 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
609 msgid "Startup Trigger Interface"
610 msgstr ""
611
612 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:148
613 msgid "Status"
614 msgstr ""
615
616 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:197
617 msgid "Stop"
618 msgstr ""
619
620 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:124
621 msgid "Survey"
622 msgstr ""
623
624 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:188
625 msgid "System Information"
626 msgstr ""
627
628 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365
629 msgid "Target directory for banIP-related report files."
630 msgstr ""
631
632 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
633 msgid "Target directory for compressed feed backups."
634 msgstr ""
635
636 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:25
637 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
638 msgstr ""
639
640 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:25
641 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
642 msgstr ""
643
644 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
645 msgid ""
646 "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
647 "LuCI, nginx and asterisk traffic."
648 msgstr ""
649
650 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
651 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
652 msgstr ""
653
654 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
655 msgid ""
656 "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
657 msgstr ""
658
659 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
660 msgid ""
661 "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
662 msgstr ""
663
664 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:29
665 msgid ""
666 "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
667 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
668 "IPv6 address or domain name per line."
669 msgstr ""
670
671 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:29
672 msgid ""
673 "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR "
674 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
675 "IPv6 address or domain name per line."
676 msgstr ""
677
678 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:180
679 msgid ""
680 "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
681 "get a new one."
682 msgstr ""
683
684 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:183
685 msgid "Timestamp"
686 msgstr ""
687
688 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489
689 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
690 msgstr ""
691
692 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:295
693 msgid "Trigger Delay"
694 msgstr "Aktiváló késleltetése"
695
696 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:20
697 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:20
698 msgid "Unable to save modifications: %s"
699 msgstr ""
700
701 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:235
702 msgid "Verbose Debug Logging"
703 msgstr "Részletes hibakeresési naplózás"
704
705 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:152
706 msgid "Version"
707 msgstr ""
708
709 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:149
710 msgid "WAN-Forward (packets)"
711 msgstr ""
712
713 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
714 msgid "WAN-Forward Chain"
715 msgstr ""
716
717 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:148
718 msgid "WAN-Input (packets)"
719 msgstr ""
720
721 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
722 msgid "WAN-Input Chain"
723 msgstr ""
724
725 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
726 msgid "alert"
727 msgstr ""
728
729 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:452
730 msgid "audit"
731 msgstr ""
732
733 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:187
734 msgid "auto-added to allowlist today"
735 msgstr ""
736
737 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
738 msgid "auto-added to blocklist today"
739 msgstr ""
740
741 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
742 msgid "banIP"
743 msgstr "banIP"
744
745 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:446
746 msgid "crit"
747 msgstr ""
748
749 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
750 msgid "debug"
751 msgstr ""
752
753 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:444
754 msgid "emerg"
755 msgstr ""
756
757 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
758 msgid "err"
759 msgstr ""
760
761 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:450
762 msgid "info"
763 msgstr ""
764
765 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
766 msgid "memory (default)"
767 msgstr ""
768
769 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449
770 msgid "notice"
771 msgstr ""
772
773 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
774 msgid "performance"
775 msgstr ""
776
777 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
778 msgid "warn (default)"
779 msgstr ""
780
781 #~ msgid "Active Interfaces"
782 #~ msgstr "Aktív csatolók"
783
784 #~ msgid ""
785 #~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
786 #~ "take effect."
787 #~ msgstr ""
788 #~ "Feketelista beállítások elmentve. Frissítse a banIP listákat a "
789 #~ "változtatások érvényre juttatásához."
790
791 #, fuzzy
792 #~ msgid "Unable to save changes: %s"
793 #~ msgstr "Nem sikerült a/az %s változtatás mentése"
794
795 #~ msgid "1 hour"
796 #~ msgstr "1 óra"
797
798 #~ msgid "12 hours"
799 #~ msgstr "12 óra"
800
801 #~ msgid "24 hours"
802 #~ msgstr "24 óra"
803
804 #~ msgid "30 minutes"
805 #~ msgstr "30 perc"
806
807 #~ msgid "6 hours"
808 #~ msgstr "6 óra"
809
810 #~ msgid "Active Sources"
811 #~ msgstr "Aktív források"
812
813 #~ msgid "Additional Settings"
814 #~ msgstr "További beállítások"
815
816 #~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
817 #~ msgstr ""
818 #~ "További aktiválókésleltetés másodpercben, mielőtt a banIP feldolgozása "
819 #~ "elkezdődik."
820
821 #~ msgid "Advanced Chain Settings"
822 #~ msgstr "Haladó láncbeállítások"
823
824 #~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
825 #~ msgstr "Haladó e-mail beállítások"
826
827 #~ msgid "Auto Blacklist"
828 #~ msgstr "Automatikus feketelista"
829
830 #~ msgid "Auto Whitelist"
831 #~ msgstr "Automatikus fehérlista"
832
833 #~ msgid "Blacklist Timeout"
834 #~ msgstr "Feketelista lejárata"
835
836 #, fuzzy
837 #~ msgid "Blocklist Sources"
838 #~ msgstr "Feketelista források"
839
840 #~ msgid "Count ACC"
841 #~ msgstr "ACC-k számlálása"
842
843 #~ msgid "Count CIDR"
844 #~ msgstr "CIDR-k számlálása"
845
846 #~ msgid "Count IP"
847 #~ msgstr "IP-k számlálása"
848
849 #~ msgid "Count MAC"
850 #~ msgstr "MAC-ek számlálása"
851
852 #~ msgid "Count SUM"
853 #~ msgstr "SUM-ok számlálása"
854
855 #~ msgid "Download Queue"
856 #~ msgstr "Letöltési sor"
857
858 #~ msgid "E-Mail Actions"
859 #~ msgstr "E-mail műveletek"
860
861 #~ msgid "E-Mail Notification"
862 #~ msgstr "E-mail értesítés"
863
864 #~ msgid "Edit Blacklist"
865 #~ msgstr "Feketelista szerkesztése"
866
867 #~ msgid "Edit Whitelist"
868 #~ msgstr "Fehérlista szerkesztése"
869
870 #~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
871 #~ msgstr "IPv4 támogatás bekapcsolása a banIP-ben."
872
873 #~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
874 #~ msgstr "IPv6 támogatás bekapcsolása a banIP-ben."
875
876 #~ msgid "Entry Details"
877 #~ msgstr "Bejegyzés részletei"
878
879 #, fuzzy
880 #~ msgid "Existing job(s)"
881 #~ msgstr "Létező munkamenet(ek)"
882
883 #~ msgid "IPSet Information"
884 #~ msgstr "IPSet információk"
885
886 #~ msgid "Line number to remove"
887 #~ msgstr "Eltávolítandó sor száma"
888
889 #~ msgid "Local Sources"
890 #~ msgstr "Helyi források"
891
892 #~ msgid "Log View"
893 #~ msgstr "Log nézet"
894
895 #~ msgid "Name"
896 #~ msgstr "Név"
897
898 #~ msgid "No Query results!"
899 #~ msgstr "Nincs a keresésnek megfelelő elem!"
900
901 #~ msgid "Number of CIDR entries"
902 #~ msgstr "CIDR bejegyzések száma"
903
904 #~ msgid "Number of IP entries"
905 #~ msgstr "IP bejegyzések száma"
906
907 #~ msgid "Number of MAC entries"
908 #~ msgstr "MAC bejegyzések száma"
909
910 #~ msgid "Number of all IPSets"
911 #~ msgstr "IPSet-ek száma"
912
913 #~ msgid "Number of all entries"
914 #~ msgstr "Bejegyzések száma"
915
916 #~ msgid "Query"
917 #~ msgstr "Lekérdezés"
918
919 #, fuzzy
920 #~ msgid "Refresh Timer"
921 #~ msgstr "Időzítő frissítése"
922
923 #~ msgid "Refresh Timer..."
924 #~ msgstr "Időzítő frissítése..."
925
926 #~ msgid "Remove an existing job"
927 #~ msgstr "Létező munkamenet eltávolítása"
928
929 #~ msgid "Save"
930 #~ msgstr "Mentés"
931
932 #, fuzzy
933 #~ msgid "Status / Version"
934 #~ msgstr "Státusz / Verzió"
935
936 #~ msgid "Suspend"
937 #~ msgstr "Felfüggesztés"
938
939 #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
940 #~ msgstr ""
941 #~ "A rendszernapló kimenete, előre szűrve csak a banIP-hez kapcsolódó "
942 #~ "üzenetekhez."
943
944 #~ msgid "Whitelist..."
945 #~ msgstr "Fehérlista..."
946
947 #~ msgid "ASN Overview"
948 #~ msgstr "ASN áttekintő"
949
950 #~ msgid "ASN Prefixes"
951 #~ msgstr "ASN előtagok"
952
953 #~ msgid "ASN/Country"
954 #~ msgstr "ASN/ország"
955
956 #~ msgid "Advanced"
957 #~ msgstr "Speciális"
958
959 #~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
960 #~ msgstr "Automatikus WAN csatoló felderítés"
961
962 #~ msgid ""
963 #~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
964 #~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the "
965 #~ "local save."
966 #~ msgstr ""
967 #~ "Az automatikus feketelista kiegészítők átmenetileg az IPSetben vannak "
968 #~ "tárolva, és a helyi feketelistában vannak tartósan mentve. Tiltsa le ezt "
969 #~ "a beállítást a helyi mentés megakadályozásához."
970
971 #~ msgid "Check the current available IPSets."
972 #~ msgstr "A jelenleg elérhető IPSetek ellenőrzése."
973
974 #~ msgid ""
975 #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
976 #~ msgstr ""
977 #~ "A banIP csomag beállítása az IP-címek és alhálózatok blokkolásához IPSet "
978 #~ "használatával."
979
980 #~ msgid "Country Resources"
981 #~ msgstr "Ország erőforrásai"
982
983 #~ msgid "DNS Chain"
984 #~ msgstr "DNS-lánc"
985
986 #~ msgid "DST Target IPv4"
987 #~ msgstr "DST cél IPv4"
988
989 #~ msgid "DST Target IPv6"
990 #~ msgstr "DST cél IPv6"
991
992 #~ msgid "Description"
993 #~ msgstr "Leírás"
994
995 #~ msgid "Download Options"
996 #~ msgstr "Letöltési kapcsolók"
997
998 #~ msgid "Download Utility, RT Monitor"
999 #~ msgstr "Letöltési segédprogram, RT figyelő"
1000
1001 #~ msgid "Edit Configuration"
1002 #~ msgstr "Beállítás szerkesztése"
1003
1004 #~ msgid "Enable banIP"
1005 #~ msgstr "banIP engedélyezése"
1006
1007 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1008 #~ msgstr ""
1009 #~ "Részletes hibakeresési naplózás engedélyezése bármilyen feldolgozási hiba "
1010 #~ "esetén."
1011
1012 #~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
1013 #~ msgstr "IP/CIDR/ASN/ISO megadása"
1014
1015 #~ msgid "Extra Options"
1016 #~ msgstr "További beállítások"
1017
1018 #~ msgid ""
1019 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1020 #~ "documentation</a>"
1021 #~ msgstr ""
1022 #~ "További információkért <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nézze meg a "
1023 #~ "kézikönyvet az interneten</a>"
1024
1025 #~ msgid ""
1026 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1027 #~ "or '16' should be safe."
1028 #~ msgstr ""
1029 #~ "További teljesítmény-növelésért megemelheti ezt az értéket, például „8” "
1030 #~ "vagy „16” biztonságos lesz."
1031
1032 #~ msgid "Geo Location"
1033 #~ msgstr "Földrajzi helymeghatározás"
1034
1035 #~ msgid "IANA Information"
1036 #~ msgstr "IANA információk"
1037
1038 #~ msgid "IP/ASN Mapping"
1039 #~ msgstr "IP/ASN leképezés"
1040
1041 #~ msgid "IPSet Sources"
1042 #~ msgstr "IPSet források"
1043
1044 #~ msgid "IPSet-Lookup"
1045 #~ msgstr "IPSet keresés"
1046
1047 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1048 #~ msgstr "A bemeneti fájl nem található, ellenőrizze a beállítást."
1049
1050 #~ msgid "LAN Forward Chain IPv4"
1051 #~ msgstr "LAN továbbítási lánc IPv4"
1052
1053 #~ msgid "LAN Forward Chain IPv6"
1054 #~ msgstr "LAN továbbítási lánc IPv6"
1055
1056 #~ msgid "LAN Input Chain IPv4"
1057 #~ msgstr "LAN bemeneti lánc IPv4"
1058
1059 #~ msgid "LAN Input Chain IPv6"
1060 #~ msgstr "LAN bemeneti lánc IPv6"
1061
1062 #~ msgid "Load"
1063 #~ msgstr "Betöltés"
1064
1065 #~ msgid "Loading"
1066 #~ msgstr "Betöltés"
1067
1068 #~ msgid "Loading ..."
1069 #~ msgstr "Betöltés…"
1070
1071 #~ msgid "Local Save Blacklist Addons"
1072 #~ msgstr "Helyi mentés feketelista kiegészítők"
1073
1074 #~ msgid "Local Save Whitelist Addons"
1075 #~ msgstr "Helyi mentés fehérlista kiegészítők"
1076
1077 #~ msgid "Low Priority Service"
1078 #~ msgstr "Alacsony prioritású szolgáltatás"
1079
1080 #~ msgid "Manual WAN Interface Selection"
1081 #~ msgstr "Kézi WAN csatoló kiválasztás"
1082
1083 #~ msgid "Max. Download Queue"
1084 #~ msgstr "Legnagyobb letöltési sor"
1085
1086 #~ msgid "No response!"
1087 #~ msgstr "Nincs válasz!"
1088
1089 #~ msgid ""
1090 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1091 #~ "you."
1092 #~ msgstr ""
1093 #~ "Beállítások a további finomhangoláshoz abban az esetben, ha az "
1094 #~ "alapértelmezett értékek nem felelnek meg Önnek."
1095
1096 #~ msgid ""
1097 #~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
1098 #~ "notation and comments introduced with '#' are allowed."
1099 #~ msgstr ""
1100 #~ "Csak egyetlen IPv4 vagy IPv6-címet adjon meg soronként. A CIDR jelölésben "
1101 #~ "lévő IP-tartományok és a „#” kezdetű megjegyzések engedélyezettek."
1102
1103 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1104 #~ msgstr "Szerkessze ezt a fájlt közvetlenül egy terminál munkamenetben."
1105
1106 #~ msgid "RIPE-Lookup"
1107 #~ msgstr "RIPE keresés"
1108
1109 #~ msgid "Refresh IPSets"
1110 #~ msgstr "IPSetek frissítése"
1111
1112 #~ msgid "Reload IPSet Sources"
1113 #~ msgstr "IPSet források újratöltése"
1114
1115 #~ msgid "Runtime Information"
1116 #~ msgstr "Futtatókörnyezet-információk"
1117
1118 #~ msgid "SRC Target IPv4"
1119 #~ msgstr "SRC cél IPv4"
1120
1121 #~ msgid "SRC Target IPv6"
1122 #~ msgstr "SRC cél IPv6"
1123
1124 #~ msgid "SRC/DST"
1125 #~ msgstr "SRC/DST"
1126
1127 #~ msgid "SSH Daemon"
1128 #~ msgstr "SSH démon"
1129
1130 #~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
1131 #~ msgstr "SSH/LuCI RT figyelő"
1132
1133 #~ msgid ""
1134 #~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
1135 #~ msgstr ""
1136 #~ "Válassza ki az SSH démont a naplófájl feldolgozásához a betörési "
1137 #~ "események felismeréséhez."
1138
1139 #~ msgid "Select the used start type during boot."
1140 #~ msgstr "A rendszerindítás közben használt indítási típus kiválasztása."
1141
1142 #~ msgid "Select your preferred download utility."
1143 #~ msgstr "Válassza ki az előnyben részesített letöltési segédprogramot."
1144
1145 #~ msgid "Select your preferred interface(s) manually."
1146 #~ msgstr "Válassza ki az előnyben részesített csatolókat kézzel."
1147
1148 #~ msgid ""
1149 #~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
1150 #~ "take less resources from the system."
1151 #~ msgstr ""
1152 #~ "Állítsa a nice szintet „alacsony prioritásra”, és a banIP "
1153 #~ "háttérfeldolgozása kevesebb erőforrást fog elvenni a rendszertől."
1154
1155 #~ msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
1156 #~ msgstr ""
1157 #~ "Csak a 0-nál nagyobb csomagszámlálóval rendelkező beállított tag "
1158 #~ "megjelenítése"
1159
1160 #~ msgid ""
1161 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
1162 #~ "parallel (default '4')."
1163 #~ msgstr ""
1164 #~ "A letöltési sor mérete a letöltések és az IPset feldolgozás párhuzamos "
1165 #~ "kezeléséhez (alapértelmezetten „4”)."
1166
1167 #~ msgid ""
1168 #~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
1169 #~ msgstr ""
1170 #~ "Különleges kapcsolók a kiválasztott letöltési segédprogramhoz, például „--"
1171 #~ "timeout=20 -O”."
1172
1173 #~ msgid "Start Type"
1174 #~ msgstr "Kezdés típusa"
1175
1176 #~ msgid ""
1177 #~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI "
1178 #~ "brute force attacks in realtime."
1179 #~ msgstr ""
1180 #~ "Elindít egy kis naplózó/banIP figyelőt a háttérben az SSH/LuCI nyers erő "
1181 #~ "támadások valós időben történő blokkolásához."
1182
1183 #~ msgid ""
1184 #~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use "
1185 #~ "preferably a non-volatile disk if available."
1186 #~ msgstr ""
1187 #~ "Célkönyvtár a banIP biztonsági mentéseihez. Alapértelmezetten „/tmp”, "
1188 #~ "használjon inkább tartósan megmaradó lemezt, ha elérhető."
1189
1190 #~ msgid ""
1191 #~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, "
1192 #~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" "
1193 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
1194 #~ msgstr ""
1195 #~ "A RIPEstat adat API a RIPE NCC által biztosított nyilvános adatfelület. A "
1196 #~ "részletekért nézze meg a <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" "
1197 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">dokumentációt</a>."
1198
1199 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1200 #~ msgstr ""
1201 #~ "A fájlméret túl nagy a LuCI-ban történő internetes szerkesztéshez "
1202 #~ "(nagyobb mint 100 KB)."
1203
1204 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1205 #~ msgstr ""
1206 #~ "Ez a változtatás a szolgáltatás kézi leállítását vagy újraindítását "
1207 #~ "igényli az életbe léptetéshez."
1208
1209 #~ msgid ""
1210 #~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
1211 #~ msgstr ""
1212 #~ "Ez az adathívás hozzáférést ad az IANA által kezelt különféle "
1213 #~ "adatforrásokhoz."
1214
1215 #~ msgid ""
1216 #~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
1217 #~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
1218 #~ msgstr ""
1219 #~ "Ez az adathívás felsorolja egy országhoz hozzárendelt internetes "
1220 #~ "erőforrásokat, beleértve az ASN-eket, az IPv4-tartományokat és az IPv4/6 "
1221 #~ "CIDR előtagokat."
1222
1223 #~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
1224 #~ msgstr ""
1225 #~ "Ez az adathívás az összes bejelentett előtagot visszaadja egy adott ASN-"
1226 #~ "nél."
1227
1228 #~ msgid ""
1229 #~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
1230 #~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
1231 #~ msgstr ""
1232 #~ "Ez az adathívás földrajzi helymeghatározás információkat ad vissza a "
1233 #~ "megadott IP-térhez vagy a bejelentett IP-előtagokhoz ASN-ek esetén."
1234
1235 #~ msgid ""
1236 #~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a "
1237 #~ "given IP address."
1238 #~ msgstr ""
1239 #~ "Ez az adathívás visszaadja a tartalmazott előtagot és egy adott IP-cím "
1240 #~ "bejelentett ASN-ét."
1241
1242 #~ msgid ""
1243 #~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) "
1244 #~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP "
1245 #~ "address."
1246 #~ msgstr ""
1247 #~ "Ez az adathívás visszaadja a DNS továbbítás (A/AAAA/CNAME) rekurzív "
1248 #~ "láncát, valamint a fordított (PTR) rekordokat vagy egy gépnévtől, vagy "
1249 #~ "egy IP-címtől kezdve."
1250
1251 #~ msgid ""
1252 #~ "This data call returns whois information from the relevant Regional "
1253 #~ "Internet Registry and Routing Registry."
1254 #~ msgstr ""
1255 #~ "Ez az adathívás whois információkat ad vissza a megfelelő helyi "
1256 #~ "internetregiszterből és az útválasztási regiszterből."
1257
1258 #~ msgid ""
1259 #~ "This data call shows general informations about an ASN like its "
1260 #~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS "
1261 #~ "service."
1262 #~ msgstr ""
1263 #~ "Ez az adathívás általános információkat jelenít meg egy ASN-ről, mint "
1264 #~ "például a bejelentett állapota és a tulajdonosának neve a WHOIS "
1265 #~ "szolgáltatás szerint."
1266
1267 #~ msgid ""
1268 #~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)."
1269 #~ "<br />"
1270 #~ msgstr ""
1271 #~ "Ez az űrlap lehetővé teszi a banIP feketelista tartalmának módosítását "
1272 #~ "(%s).<br />"
1273
1274 #~ msgid ""
1275 #~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)."
1276 #~ "<br />"
1277 #~ msgstr ""
1278 #~ "Ez az űrlap lehetővé teszi a banIP fehérlista tartalmának módosítását "
1279 #~ "(%s).<br />"
1280
1281 #~ msgid ""
1282 #~ "This form allows you to modify the content of the main banIP "
1283 #~ "configuration file (/etc/config/banip)."
1284 #~ msgstr ""
1285 #~ "Ez az űrlap lehetővé teszi a fő banIP beállítófájl tartalmának "
1286 #~ "módosítását (/etc/config/banip)."
1287
1288 #~ msgid "View Logfile"
1289 #~ msgstr "Naplófájl megtekintése"
1290
1291 #~ msgid "WAN Forward Chain IPv4"
1292 #~ msgstr "WAN továbbítási lánc IPv4"
1293
1294 #~ msgid "WAN Forward Chain IPv6"
1295 #~ msgstr "WAN továbbítási lánc IPv6"
1296
1297 #~ msgid "WAN Input Chain IPv4"
1298 #~ msgstr "WAN bemeneti lánc IPv4"
1299
1300 #~ msgid "WAN Input Chain IPv6"
1301 #~ msgstr "WAN bemeneti lánc IPv6"
1302
1303 #~ msgid ""
1304 #~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
1305 #~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the "
1306 #~ "local save."
1307 #~ msgstr ""
1308 #~ "Az automatikus fehérlista kiegészítők átmenetileg az IPSetben vannak "
1309 #~ "tárolva, és a helyi fehérlistában vannak tartósan mentve. Tiltsa le ezt a "
1310 #~ "beállítást a helyi mentés megakadályozásához."
1311
1312 #~ msgid "Whois Information"
1313 #~ msgstr "Whois információk"
1314
1315 #~ msgid "banIP Status"
1316 #~ msgstr "banIP állapota"
1317
1318 #~ msgid "banIP Version"
1319 #~ msgstr "banIP verziója"
1320
1321 #~ msgid "enable IPv4"
1322 #~ msgstr "IPv4 engedélyezése"
1323
1324 #~ msgid "enable IPv6"
1325 #~ msgstr "IPv6 engedélyezése"