Merge pull request #6279 from dibdot/banIP
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / hu / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-08-16 16:38+0000\n"
4 "Last-Translator: Bence Csókás <bence.csokas@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/hu/>\n"
7 "Language: hu\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:71
14 msgid "-- Set Selection --"
15 msgstr ""
16
17 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377
18 msgid "-100"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378
22 msgid "-200 (default)"
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
26 msgid "-300"
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:380
30 msgid "-400"
31 msgstr ""
32
33 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
34 msgid "0"
35 msgstr ""
36
37 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
38 msgid "100 (default)"
39 msgstr ""
40
41 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
42 msgid "1000"
43 msgstr ""
44
45 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
46 msgid "1024 (default)"
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330
50 msgid "2048"
51 msgstr ""
52
53 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
54 msgid "250"
55 msgstr ""
56
57 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
58 msgid "4096"
59 msgstr ""
60
61 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
62 msgid "50"
63 msgstr ""
64
65 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
66 msgid "500"
67 msgstr ""
68
69 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:328
70 msgid "512"
71 msgstr ""
72
73 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
74 msgid "ASNs"
75 msgstr "AS számok"
76
77 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:160
78 msgid "Active Devices"
79 msgstr "Aktív eszközök"
80
81 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:156
82 msgid "Active Feeds"
83 msgstr ""
84
85 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:164
86 msgid "Active Interfaces"
87 msgstr "Aktív csatolók"
88
89 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:168
90 msgid "Active Subnets"
91 msgstr "Aktív alhálózatok"
92
93 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
94 msgid ""
95 "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219
99 msgid "Advanced Settings"
100 msgstr ""
101
102 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
103 msgid "Allowlist Only"
104 msgstr ""
105
106 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:15
107 msgid ""
108 "Allowlist modifications have been saved, restart banIP that changes take "
109 "effect."
110 msgstr ""
111
112 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514
113 msgid "Auto Allowlist"
114 msgstr ""
115
116 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
117 msgid "Auto Blocklist"
118 msgstr ""
119
120 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
121 msgid "Auto Detection"
122 msgstr "Automatikus észlelés"
123
124 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
125 msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514
129 msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
130 msgstr ""
131
132 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
133 msgid "Backup Directory"
134 msgstr "Biztonsági mentés könyvtára"
135
136 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
137 msgid "Base Directory"
138 msgstr ""
139
140 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
141 msgid "Base working directory while banIP processing."
142 msgstr ""
143
144 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
145 msgid ""
146 "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
147 "take effect."
148 msgstr ""
149 "Feketelista beállítások elmentve. Frissítse a banIP listákat a változtatások "
150 "érvényre juttatásához."
151
152 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
153 msgid "Blocklist Expiry"
154 msgstr ""
155
156 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:223
157 msgid "Blocklist Feeds"
158 msgstr ""
159
160 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:335
161 msgid "CPU Cores"
162 msgstr ""
163
164 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
165 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:102
166 msgid "Cancel"
167 msgstr "Mégse"
168
169 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
170 msgid "Chain Priority"
171 msgstr ""
172
173 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:220
174 msgid "Chain/Set Settings"
175 msgstr ""
176
177 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
178 msgid ""
179 "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip addresses/"
180 "subnets via sets in nftables. For further information <a href=\"https://"
181 "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
182 "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
183 "documentation</a>"
184 msgstr ""
185
186 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
187 msgid "Countries"
188 msgstr "Országok"
189
190 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
191 msgid ""
192 "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
193 "blocklist."
194 msgstr ""
195
196 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
197 msgid "Deduplicate IPs"
198 msgstr ""
199
200 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
201 msgid ""
202 "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
203 "utilities automatically."
204 msgstr ""
205
206 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365
207 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
208 msgstr ""
209
210 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365
211 msgid "Download Insecure"
212 msgstr ""
213
214 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
215 msgid "Download Parameters"
216 msgstr ""
217
218 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:271
219 msgid "Download Utility"
220 msgstr "Letöltési segédprogram"
221
222 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
223 msgid "E-Mail Profile"
224 msgstr "E-Mail profil"
225
226 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
227 msgid "E-Mail Receiver Address"
228 msgstr ""
229
230 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
231 msgid "E-Mail Sender Address"
232 msgstr "E-Mail küldő cím"
233
234 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:222
235 msgid "E-Mail Settings"
236 msgstr ""
237
238 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462
239 #, fuzzy
240 msgid "E-Mail Topic"
241 msgstr "E-Mail téma"
242
243 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
244 msgid "Edit Allowlist"
245 msgstr ""
246
247 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
248 msgid "Edit Blocklist"
249 msgstr ""
250
251 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:152
252 msgid "Element Count"
253 msgstr ""
254
255 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:147
256 msgid "Elements"
257 msgstr ""
258
259 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228
260 msgid "Enable the banIP service."
261 msgstr ""
262
263 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:231
264 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
265 msgstr ""
266
267 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228
268 msgid "Enabled"
269 msgstr "Engedélyezve"
270
271 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
272 msgid "Enables IPv4 support."
273 msgstr ""
274
275 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:242
276 msgid "Enables IPv6 support."
277 msgstr ""
278
279 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
280 msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
281 msgstr ""
282
283 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
284 msgid "Feed Selection"
285 msgstr ""
286
287 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
288 msgid "Firewall Log"
289 msgstr ""
290
291 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
292 msgid "General Settings"
293 msgstr "Általános Beállítások"
294
295 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
296 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
297 msgstr ""
298
299 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320
300 msgid "High Priority"
301 msgstr ""
302
303 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
304 msgid "Highest Priority"
305 msgstr ""
306
307 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
308 msgid "IP Search"
309 msgstr ""
310
311 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:207
312 msgid "IP Search..."
313 msgstr ""
314
315 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
316 msgid "IPv4 Support"
317 msgstr "IPv4 támogatás"
318
319 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:242
320 msgid "IPv6 Support"
321 msgstr "IPv6 támogatás"
322
323 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
324 msgid ""
325 "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
326 "temporary split files while loading the sets."
327 msgstr ""
328
329 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:142
330 msgid "Information"
331 msgstr "Információ"
332
333 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:150
334 msgid "LAN-Forward (packets)"
335 msgstr ""
336
337 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
338 msgid "LAN-Forward Chain"
339 msgstr ""
340
341 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:180
342 msgid "Last Run"
343 msgstr "Utolsó futás"
344
345 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
346 msgid "Least Priority"
347 msgstr "Legkisebb prioritás"
348
349 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
350 msgid "Less Priority"
351 msgstr "Kisebb prioritás"
352
353 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
354 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
355 msgstr ""
356
357 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
358 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
359 msgstr ""
360
361 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:388
362 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
363 msgstr ""
364
365 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:335
366 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
367 msgstr ""
368
369 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
370 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
371 msgstr ""
372
373 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
374 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
375 msgstr ""
376
377 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438
378 msgid "Log Count"
379 msgstr ""
380
381 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
382 msgid "Log LAN-Forward"
383 msgstr ""
384
385 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429
386 msgid "Log Limit"
387 msgstr ""
388
389 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:221
390 msgid "Log Settings"
391 msgstr ""
392
393 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
394 msgid "Log Terms"
395 msgstr ""
396
397 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304
398 msgid "Log WAN-Forward"
399 msgstr ""
400
401 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
402 msgid "Log WAN-Input"
403 msgstr ""
404
405 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
406 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
407 msgstr ""
408
409 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304
410 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
411 msgstr ""
412
413 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
414 msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
415 msgstr ""
416
417 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
418 msgid "Max Open Files"
419 msgstr ""
420
421 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247
422 msgid "Network Devices"
423 msgstr ""
424
425 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
426 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
427 msgid "Network Interfaces"
428 msgstr "Hálózati csatolók"
429
430 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:318
431 msgid "Nice Level"
432 msgstr ""
433
434 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
435 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:116
436 msgid "No Search results!"
437 msgstr ""
438
439 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
440 msgid "No banIP related firewall logs yet!"
441 msgstr ""
442
443 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
444 msgid "No banIP related processing logs yet!"
445 msgstr ""
446
447 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
448 msgid "Normal Priority (default)"
449 msgstr "Közepes prioritás (alapértelmezett)"
450
451 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438
452 msgid ""
453 "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
454 msgstr ""
455
456 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
457 msgid ""
458 "Override the pre-configured download options for the selected download "
459 "utility."
460 msgstr ""
461
462 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
463 msgid "Overview"
464 msgstr "Áttekintés"
465
466 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429
467 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
468 msgstr ""
469
470 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:67
471 msgid "Processing Log"
472 msgstr ""
473
474 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
475 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
476 msgstr ""
477
478 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
479 msgid ""
480 "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
481 "required to enable E-Mail functionality."
482 msgstr ""
483
484 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
485 msgid "Refresh"
486 msgstr "Frissítés"
487
488 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:200
489 msgid "Reload"
490 msgstr "Újratöltés"
491
492 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
493 msgid "Report Directory"
494 msgstr ""
495
496 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:207
497 msgid "Restart"
498 msgstr "Újraindítás"
499
500 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
501 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
502 msgstr ""
503
504 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
505 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:89
506 msgid "Result"
507 msgstr "Eredmény"
508
509 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:176
510 msgid "Run Flags"
511 msgstr ""
512
513 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:172
514 msgid "Run Information"
515 msgstr ""
516
517 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
518 msgid "Search"
519 msgstr ""
520
521 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
522 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
523 msgstr ""
524
525 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:271
526 msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
527 msgstr ""
528
529 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247
530 msgid "Select the WAN network device(s)."
531 msgstr ""
532
533 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
534 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
535 msgstr ""
536
537 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
538 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
539 msgstr ""
540
541 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
542 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
543 msgstr ""
544
545 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
546 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:146
547 msgid "Set"
548 msgstr ""
549
550 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
551 msgid "Set Reporting"
552 msgstr ""
553
554 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
555 msgid "Set Split Size"
556 msgstr ""
557
558 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:77
559 msgid "Set Survey"
560 msgstr ""
561
562 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:200
563 msgid "Set Survey..."
564 msgstr ""
565
566 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
567 msgid "Set details"
568 msgstr ""
569
570 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
571 msgid ""
572 "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
573 "means higher priority."
574 msgstr ""
575
576 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216
577 msgid "Settings"
578 msgstr "Beállítások"
579
580 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
581 msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
582 msgstr ""
583
584 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
585 msgid "Startup Trigger Interface"
586 msgstr ""
587
588 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:144
589 msgid "Status"
590 msgstr ""
591
592 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
593 msgid "Stop"
594 msgstr ""
595
596 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:124
597 msgid "Survey"
598 msgstr ""
599
600 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:184
601 msgid "System Information"
602 msgstr ""
603
604 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
605 msgid "Target directory for IPSet related report files."
606 msgstr ""
607
608 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
609 msgid "Target directory for compressed source list backups."
610 msgstr ""
611
612 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
613 msgid ""
614 "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
615 "LuCI, nginx and asterisk traffic."
616 msgstr ""
617
618 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:318
619 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
620 msgstr ""
621
622 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
623 msgid ""
624 "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
625 msgstr ""
626
627 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
628 msgid ""
629 "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
630 msgstr ""
631
632 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:23
633 msgid ""
634 "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
635 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
636 "IPv6 address or domain name per line."
637 msgstr ""
638
639 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
640 msgid ""
641 "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
642 "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
643 "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
644 "wildcards and regex are not."
645 msgstr ""
646
647 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:180
648 msgid ""
649 "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
650 "get a new one."
651 msgstr ""
652
653 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:183
654 msgid "Timestamp"
655 msgstr ""
656
657 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462
658 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
659 msgstr ""
660
661 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
662 msgid "Trigger Delay"
663 msgstr "Aktiváló késleltetése"
664
665 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
666 #, fuzzy
667 msgid "Unable to save changes: %s"
668 msgstr "Nem sikerült a/az %s változtatás mentése"
669
670 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:17
671 msgid "Unable to save modifications: %s"
672 msgstr ""
673
674 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:231
675 msgid "Verbose Debug Logging"
676 msgstr "Részletes hibakeresési naplózás"
677
678 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:148
679 msgid "Version"
680 msgstr ""
681
682 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:149
683 msgid "WAN-Forward (packets)"
684 msgstr ""
685
686 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
687 msgid "WAN-Forward Chain"
688 msgstr ""
689
690 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:148
691 msgid "WAN-Input (packets)"
692 msgstr ""
693
694 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:388
695 msgid "WAN-Input Chain"
696 msgstr ""
697
698 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:187
699 msgid "auto-added to allowlist today"
700 msgstr ""
701
702 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
703 msgid "auto-added to blocklist today"
704 msgstr ""
705
706 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
707 msgid "banIP"
708 msgstr "banIP"
709
710 #~ msgid "1 hour"
711 #~ msgstr "1 óra"
712
713 #~ msgid "12 hours"
714 #~ msgstr "12 óra"
715
716 #~ msgid "24 hours"
717 #~ msgstr "24 óra"
718
719 #~ msgid "30 minutes"
720 #~ msgstr "30 perc"
721
722 #~ msgid "6 hours"
723 #~ msgstr "6 óra"
724
725 #~ msgid "Active Sources"
726 #~ msgstr "Aktív források"
727
728 #~ msgid "Additional Settings"
729 #~ msgstr "További beállítások"
730
731 #~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
732 #~ msgstr ""
733 #~ "További aktiválókésleltetés másodpercben, mielőtt a banIP feldolgozása "
734 #~ "elkezdődik."
735
736 #~ msgid "Advanced Chain Settings"
737 #~ msgstr "Haladó láncbeállítások"
738
739 #~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
740 #~ msgstr "Haladó e-mail beállítások"
741
742 #~ msgid "Auto Blacklist"
743 #~ msgstr "Automatikus feketelista"
744
745 #~ msgid "Auto Whitelist"
746 #~ msgstr "Automatikus fehérlista"
747
748 #~ msgid "Blacklist Timeout"
749 #~ msgstr "Feketelista lejárata"
750
751 #, fuzzy
752 #~ msgid "Blocklist Sources"
753 #~ msgstr "Feketelista források"
754
755 #~ msgid "Count ACC"
756 #~ msgstr "ACC-k számlálása"
757
758 #~ msgid "Count CIDR"
759 #~ msgstr "CIDR-k számlálása"
760
761 #~ msgid "Count IP"
762 #~ msgstr "IP-k számlálása"
763
764 #~ msgid "Count MAC"
765 #~ msgstr "MAC-ek számlálása"
766
767 #~ msgid "Count SUM"
768 #~ msgstr "SUM-ok számlálása"
769
770 #~ msgid "Download Queue"
771 #~ msgstr "Letöltési sor"
772
773 #~ msgid "E-Mail Actions"
774 #~ msgstr "E-mail műveletek"
775
776 #~ msgid "E-Mail Notification"
777 #~ msgstr "E-mail értesítés"
778
779 #~ msgid "Edit Blacklist"
780 #~ msgstr "Feketelista szerkesztése"
781
782 #~ msgid "Edit Whitelist"
783 #~ msgstr "Fehérlista szerkesztése"
784
785 #~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
786 #~ msgstr "IPv4 támogatás bekapcsolása a banIP-ben."
787
788 #~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
789 #~ msgstr "IPv6 támogatás bekapcsolása a banIP-ben."
790
791 #~ msgid "Entry Details"
792 #~ msgstr "Bejegyzés részletei"
793
794 #, fuzzy
795 #~ msgid "Existing job(s)"
796 #~ msgstr "Létező munkamenet(ek)"
797
798 #~ msgid "IPSet Information"
799 #~ msgstr "IPSet információk"
800
801 #~ msgid "Line number to remove"
802 #~ msgstr "Eltávolítandó sor száma"
803
804 #~ msgid "Local Sources"
805 #~ msgstr "Helyi források"
806
807 #~ msgid "Log View"
808 #~ msgstr "Log nézet"
809
810 #~ msgid "Name"
811 #~ msgstr "Név"
812
813 #~ msgid "No Query results!"
814 #~ msgstr "Nincs a keresésnek megfelelő elem!"
815
816 #~ msgid "Number of CIDR entries"
817 #~ msgstr "CIDR bejegyzések száma"
818
819 #~ msgid "Number of IP entries"
820 #~ msgstr "IP bejegyzések száma"
821
822 #~ msgid "Number of MAC entries"
823 #~ msgstr "MAC bejegyzések száma"
824
825 #~ msgid "Number of all IPSets"
826 #~ msgstr "IPSet-ek száma"
827
828 #~ msgid "Number of all entries"
829 #~ msgstr "Bejegyzések száma"
830
831 #~ msgid "Query"
832 #~ msgstr "Lekérdezés"
833
834 #, fuzzy
835 #~ msgid "Refresh Timer"
836 #~ msgstr "Időzítő frissítése"
837
838 #~ msgid "Refresh Timer..."
839 #~ msgstr "Időzítő frissítése..."
840
841 #~ msgid "Remove an existing job"
842 #~ msgstr "Létező munkamenet eltávolítása"
843
844 #~ msgid "Save"
845 #~ msgstr "Mentés"
846
847 #, fuzzy
848 #~ msgid "Status / Version"
849 #~ msgstr "Státusz / Verzió"
850
851 #~ msgid "Suspend"
852 #~ msgstr "Felfüggesztés"
853
854 #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
855 #~ msgstr ""
856 #~ "A rendszernapló kimenete, előre szűrve csak a banIP-hez kapcsolódó "
857 #~ "üzenetekhez."
858
859 #~ msgid "Whitelist..."
860 #~ msgstr "Fehérlista..."
861
862 #~ msgid "ASN Overview"
863 #~ msgstr "ASN áttekintő"
864
865 #~ msgid "ASN Prefixes"
866 #~ msgstr "ASN előtagok"
867
868 #~ msgid "ASN/Country"
869 #~ msgstr "ASN/ország"
870
871 #~ msgid "Advanced"
872 #~ msgstr "Speciális"
873
874 #~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
875 #~ msgstr "Automatikus WAN csatoló felderítés"
876
877 #~ msgid ""
878 #~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
879 #~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the "
880 #~ "local save."
881 #~ msgstr ""
882 #~ "Az automatikus feketelista kiegészítők átmenetileg az IPSetben vannak "
883 #~ "tárolva, és a helyi feketelistában vannak tartósan mentve. Tiltsa le ezt "
884 #~ "a beállítást a helyi mentés megakadályozásához."
885
886 #~ msgid "Check the current available IPSets."
887 #~ msgstr "A jelenleg elérhető IPSetek ellenőrzése."
888
889 #~ msgid ""
890 #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
891 #~ msgstr ""
892 #~ "A banIP csomag beállítása az IP-címek és alhálózatok blokkolásához IPSet "
893 #~ "használatával."
894
895 #~ msgid "Country Resources"
896 #~ msgstr "Ország erőforrásai"
897
898 #~ msgid "DNS Chain"
899 #~ msgstr "DNS-lánc"
900
901 #~ msgid "DST Target IPv4"
902 #~ msgstr "DST cél IPv4"
903
904 #~ msgid "DST Target IPv6"
905 #~ msgstr "DST cél IPv6"
906
907 #~ msgid "Description"
908 #~ msgstr "Leírás"
909
910 #~ msgid "Download Options"
911 #~ msgstr "Letöltési kapcsolók"
912
913 #~ msgid "Download Utility, RT Monitor"
914 #~ msgstr "Letöltési segédprogram, RT figyelő"
915
916 #~ msgid "Edit Configuration"
917 #~ msgstr "Beállítás szerkesztése"
918
919 #~ msgid "Enable banIP"
920 #~ msgstr "banIP engedélyezése"
921
922 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
923 #~ msgstr ""
924 #~ "Részletes hibakeresési naplózás engedélyezése bármilyen feldolgozási hiba "
925 #~ "esetén."
926
927 #~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
928 #~ msgstr "IP/CIDR/ASN/ISO megadása"
929
930 #~ msgid "Extra Options"
931 #~ msgstr "További beállítások"
932
933 #~ msgid ""
934 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
935 #~ "documentation</a>"
936 #~ msgstr ""
937 #~ "További információkért <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nézze meg a "
938 #~ "kézikönyvet az interneten</a>"
939
940 #~ msgid ""
941 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
942 #~ "or '16' should be safe."
943 #~ msgstr ""
944 #~ "További teljesítmény-növelésért megemelheti ezt az értéket, például „8” "
945 #~ "vagy „16” biztonságos lesz."
946
947 #~ msgid "Geo Location"
948 #~ msgstr "Földrajzi helymeghatározás"
949
950 #~ msgid "IANA Information"
951 #~ msgstr "IANA információk"
952
953 #~ msgid "IP/ASN Mapping"
954 #~ msgstr "IP/ASN leképezés"
955
956 #~ msgid "IPSet Sources"
957 #~ msgstr "IPSet források"
958
959 #~ msgid "IPSet-Lookup"
960 #~ msgstr "IPSet keresés"
961
962 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
963 #~ msgstr "A bemeneti fájl nem található, ellenőrizze a beállítást."
964
965 #~ msgid "LAN Forward Chain IPv4"
966 #~ msgstr "LAN továbbítási lánc IPv4"
967
968 #~ msgid "LAN Forward Chain IPv6"
969 #~ msgstr "LAN továbbítási lánc IPv6"
970
971 #~ msgid "LAN Input Chain IPv4"
972 #~ msgstr "LAN bemeneti lánc IPv4"
973
974 #~ msgid "LAN Input Chain IPv6"
975 #~ msgstr "LAN bemeneti lánc IPv6"
976
977 #~ msgid "Load"
978 #~ msgstr "Betöltés"
979
980 #~ msgid "Loading"
981 #~ msgstr "Betöltés"
982
983 #~ msgid "Loading ..."
984 #~ msgstr "Betöltés…"
985
986 #~ msgid "Local Save Blacklist Addons"
987 #~ msgstr "Helyi mentés feketelista kiegészítők"
988
989 #~ msgid "Local Save Whitelist Addons"
990 #~ msgstr "Helyi mentés fehérlista kiegészítők"
991
992 #~ msgid "Low Priority Service"
993 #~ msgstr "Alacsony prioritású szolgáltatás"
994
995 #~ msgid "Manual WAN Interface Selection"
996 #~ msgstr "Kézi WAN csatoló kiválasztás"
997
998 #~ msgid "Max. Download Queue"
999 #~ msgstr "Legnagyobb letöltési sor"
1000
1001 #~ msgid "No response!"
1002 #~ msgstr "Nincs válasz!"
1003
1004 #~ msgid ""
1005 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1006 #~ "you."
1007 #~ msgstr ""
1008 #~ "Beállítások a további finomhangoláshoz abban az esetben, ha az "
1009 #~ "alapértelmezett értékek nem felelnek meg Önnek."
1010
1011 #~ msgid ""
1012 #~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
1013 #~ "notation and comments introduced with '#' are allowed."
1014 #~ msgstr ""
1015 #~ "Csak egyetlen IPv4 vagy IPv6-címet adjon meg soronként. A CIDR jelölésben "
1016 #~ "lévő IP-tartományok és a „#” kezdetű megjegyzések engedélyezettek."
1017
1018 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1019 #~ msgstr "Szerkessze ezt a fájlt közvetlenül egy terminál munkamenetben."
1020
1021 #~ msgid "RIPE-Lookup"
1022 #~ msgstr "RIPE keresés"
1023
1024 #~ msgid "Refresh IPSets"
1025 #~ msgstr "IPSetek frissítése"
1026
1027 #~ msgid "Reload IPSet Sources"
1028 #~ msgstr "IPSet források újratöltése"
1029
1030 #~ msgid "Runtime Information"
1031 #~ msgstr "Futtatókörnyezet-információk"
1032
1033 #~ msgid "SRC Target IPv4"
1034 #~ msgstr "SRC cél IPv4"
1035
1036 #~ msgid "SRC Target IPv6"
1037 #~ msgstr "SRC cél IPv6"
1038
1039 #~ msgid "SRC/DST"
1040 #~ msgstr "SRC/DST"
1041
1042 #~ msgid "SSH Daemon"
1043 #~ msgstr "SSH démon"
1044
1045 #~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
1046 #~ msgstr "SSH/LuCI RT figyelő"
1047
1048 #~ msgid ""
1049 #~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
1050 #~ msgstr ""
1051 #~ "Válassza ki az SSH démont a naplófájl feldolgozásához a betörési "
1052 #~ "események felismeréséhez."
1053
1054 #~ msgid "Select the used start type during boot."
1055 #~ msgstr "A rendszerindítás közben használt indítási típus kiválasztása."
1056
1057 #~ msgid "Select your preferred download utility."
1058 #~ msgstr "Válassza ki az előnyben részesített letöltési segédprogramot."
1059
1060 #~ msgid "Select your preferred interface(s) manually."
1061 #~ msgstr "Válassza ki az előnyben részesített csatolókat kézzel."
1062
1063 #~ msgid ""
1064 #~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
1065 #~ "take less resources from the system."
1066 #~ msgstr ""
1067 #~ "Állítsa a nice szintet „alacsony prioritásra”, és a banIP "
1068 #~ "háttérfeldolgozása kevesebb erőforrást fog elvenni a rendszertől."
1069
1070 #~ msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
1071 #~ msgstr ""
1072 #~ "Csak a 0-nál nagyobb csomagszámlálóval rendelkező beállított tag "
1073 #~ "megjelenítése"
1074
1075 #~ msgid ""
1076 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
1077 #~ "parallel (default '4')."
1078 #~ msgstr ""
1079 #~ "A letöltési sor mérete a letöltések és az IPset feldolgozás párhuzamos "
1080 #~ "kezeléséhez (alapértelmezetten „4”)."
1081
1082 #~ msgid ""
1083 #~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
1084 #~ msgstr ""
1085 #~ "Különleges kapcsolók a kiválasztott letöltési segédprogramhoz, például „--"
1086 #~ "timeout=20 -O”."
1087
1088 #~ msgid "Start Type"
1089 #~ msgstr "Kezdés típusa"
1090
1091 #~ msgid ""
1092 #~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI "
1093 #~ "brute force attacks in realtime."
1094 #~ msgstr ""
1095 #~ "Elindít egy kis naplózó/banIP figyelőt a háttérben az SSH/LuCI nyers erő "
1096 #~ "támadások valós időben történő blokkolásához."
1097
1098 #~ msgid ""
1099 #~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use "
1100 #~ "preferably a non-volatile disk if available."
1101 #~ msgstr ""
1102 #~ "Célkönyvtár a banIP biztonsági mentéseihez. Alapértelmezetten „/tmp”, "
1103 #~ "használjon inkább tartósan megmaradó lemezt, ha elérhető."
1104
1105 #~ msgid ""
1106 #~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, "
1107 #~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" "
1108 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
1109 #~ msgstr ""
1110 #~ "A RIPEstat adat API a RIPE NCC által biztosított nyilvános adatfelület. A "
1111 #~ "részletekért nézze meg a <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" "
1112 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">dokumentációt</a>."
1113
1114 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1115 #~ msgstr ""
1116 #~ "A fájlméret túl nagy a LuCI-ban történő internetes szerkesztéshez "
1117 #~ "(nagyobb mint 100 KB)."
1118
1119 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1120 #~ msgstr ""
1121 #~ "Ez a változtatás a szolgáltatás kézi leállítását vagy újraindítását "
1122 #~ "igényli az életbe léptetéshez."
1123
1124 #~ msgid ""
1125 #~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
1126 #~ msgstr ""
1127 #~ "Ez az adathívás hozzáférést ad az IANA által kezelt különféle "
1128 #~ "adatforrásokhoz."
1129
1130 #~ msgid ""
1131 #~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
1132 #~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
1133 #~ msgstr ""
1134 #~ "Ez az adathívás felsorolja egy országhoz hozzárendelt internetes "
1135 #~ "erőforrásokat, beleértve az ASN-eket, az IPv4-tartományokat és az IPv4/6 "
1136 #~ "CIDR előtagokat."
1137
1138 #~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
1139 #~ msgstr ""
1140 #~ "Ez az adathívás az összes bejelentett előtagot visszaadja egy adott ASN-"
1141 #~ "nél."
1142
1143 #~ msgid ""
1144 #~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
1145 #~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
1146 #~ msgstr ""
1147 #~ "Ez az adathívás földrajzi helymeghatározás információkat ad vissza a "
1148 #~ "megadott IP-térhez vagy a bejelentett IP-előtagokhoz ASN-ek esetén."
1149
1150 #~ msgid ""
1151 #~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a "
1152 #~ "given IP address."
1153 #~ msgstr ""
1154 #~ "Ez az adathívás visszaadja a tartalmazott előtagot és egy adott IP-cím "
1155 #~ "bejelentett ASN-ét."
1156
1157 #~ msgid ""
1158 #~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) "
1159 #~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP "
1160 #~ "address."
1161 #~ msgstr ""
1162 #~ "Ez az adathívás visszaadja a DNS továbbítás (A/AAAA/CNAME) rekurzív "
1163 #~ "láncát, valamint a fordított (PTR) rekordokat vagy egy gépnévtől, vagy "
1164 #~ "egy IP-címtől kezdve."
1165
1166 #~ msgid ""
1167 #~ "This data call returns whois information from the relevant Regional "
1168 #~ "Internet Registry and Routing Registry."
1169 #~ msgstr ""
1170 #~ "Ez az adathívás whois információkat ad vissza a megfelelő helyi "
1171 #~ "internetregiszterből és az útválasztási regiszterből."
1172
1173 #~ msgid ""
1174 #~ "This data call shows general informations about an ASN like its "
1175 #~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS "
1176 #~ "service."
1177 #~ msgstr ""
1178 #~ "Ez az adathívás általános információkat jelenít meg egy ASN-ről, mint "
1179 #~ "például a bejelentett állapota és a tulajdonosának neve a WHOIS "
1180 #~ "szolgáltatás szerint."
1181
1182 #~ msgid ""
1183 #~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)."
1184 #~ "<br />"
1185 #~ msgstr ""
1186 #~ "Ez az űrlap lehetővé teszi a banIP feketelista tartalmának módosítását "
1187 #~ "(%s).<br />"
1188
1189 #~ msgid ""
1190 #~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)."
1191 #~ "<br />"
1192 #~ msgstr ""
1193 #~ "Ez az űrlap lehetővé teszi a banIP fehérlista tartalmának módosítását "
1194 #~ "(%s).<br />"
1195
1196 #~ msgid ""
1197 #~ "This form allows you to modify the content of the main banIP "
1198 #~ "configuration file (/etc/config/banip)."
1199 #~ msgstr ""
1200 #~ "Ez az űrlap lehetővé teszi a fő banIP beállítófájl tartalmának "
1201 #~ "módosítását (/etc/config/banip)."
1202
1203 #~ msgid "View Logfile"
1204 #~ msgstr "Naplófájl megtekintése"
1205
1206 #~ msgid "WAN Forward Chain IPv4"
1207 #~ msgstr "WAN továbbítási lánc IPv4"
1208
1209 #~ msgid "WAN Forward Chain IPv6"
1210 #~ msgstr "WAN továbbítási lánc IPv6"
1211
1212 #~ msgid "WAN Input Chain IPv4"
1213 #~ msgstr "WAN bemeneti lánc IPv4"
1214
1215 #~ msgid "WAN Input Chain IPv6"
1216 #~ msgstr "WAN bemeneti lánc IPv6"
1217
1218 #~ msgid ""
1219 #~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
1220 #~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the "
1221 #~ "local save."
1222 #~ msgstr ""
1223 #~ "Az automatikus fehérlista kiegészítők átmenetileg az IPSetben vannak "
1224 #~ "tárolva, és a helyi fehérlistában vannak tartósan mentve. Tiltsa le ezt a "
1225 #~ "beállítást a helyi mentés megakadályozásához."
1226
1227 #~ msgid "Whois Information"
1228 #~ msgstr "Whois információk"
1229
1230 #~ msgid "banIP Status"
1231 #~ msgstr "banIP állapota"
1232
1233 #~ msgid "banIP Version"
1234 #~ msgstr "banIP verziója"
1235
1236 #~ msgid "enable IPv4"
1237 #~ msgstr "IPv4 engedélyezése"
1238
1239 #~ msgid "enable IPv6"
1240 #~ msgstr "IPv6 engedélyezése"