Merge pull request #5423 from jow-/master
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / hu / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-08-16 16:38+0000\n"
4 "Last-Translator: Bence Csókás <bence.csokas@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/hu/>\n"
7 "Language: hu\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
14 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
15 msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
16 msgstr ""
17
18 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
19 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
20 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
21 msgid "1 hour"
22 msgstr "1 óra"
23
24 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
25 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
26 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
27 msgid "12 hours"
28 msgstr "12 óra"
29
30 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
31 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
32 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
33 msgid "24 hours"
34 msgstr "24 óra"
35
36 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
37 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
38 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
39 msgid "30 minutes"
40 msgstr "30 perc"
41
42 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
43 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
44 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
45 msgid "6 hours"
46 msgstr "6 óra"
47
48 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
49 msgid "ASNs"
50 msgstr "AS számok"
51
52 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
53 msgid "Action"
54 msgstr ""
55
56 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
57 msgid "Active Devices"
58 msgstr "Aktív eszközök"
59
60 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
61 msgid "Active Interfaces"
62 msgstr "Aktív csatolók"
63
64 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
65 msgid "Active Logterms"
66 msgstr ""
67
68 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
69 msgid "Active Sources"
70 msgstr "Aktív források"
71
72 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
73 msgid "Active Subnets"
74 msgstr "Aktív alhálózatok"
75
76 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
77 msgid ""
78 "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
79 msgstr ""
80
81 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
82 msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
83 msgstr ""
84
85 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
86 msgid "Additional Settings"
87 msgstr "További beállítások"
88
89 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
90 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
91 msgstr ""
92 "További aktiválókésleltetés másodpercben, mielőtt a banIP feldolgozása "
93 "elkezdődik."
94
95 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
96 msgid "Advanced Chain Settings"
97 msgstr "Haladó láncbeállítások"
98
99 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
100 msgid "Advanced E-Mail Settings"
101 msgstr "Haladó e-mail beállítások"
102
103 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
104 msgid "Advanced Log Settings"
105 msgstr ""
106
107 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
108 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
109 msgid ""
110 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
111 "by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
112 msgstr ""
113
114 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
115 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
116 msgid ""
117 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
118 "by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
119 msgstr ""
120
121 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
122 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
123 msgid ""
124 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
125 "by banIP is 'input_lan_rule'."
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
129 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
130 msgid ""
131 "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
132 "by banIP is 'input_wan_rule'."
133 msgstr ""
134
135 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
136 msgid "Auto Blacklist"
137 msgstr "Automatikus feketelista"
138
139 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
140 msgid "Auto Detection"
141 msgstr "Automatikus észlelés"
142
143 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
144 msgid "Auto Whitelist"
145 msgstr "Automatikus fehérlista"
146
147 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
148 msgid ""
149 "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
150 "during runtime."
151 msgstr ""
152
153 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
154 msgid ""
155 "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
156 msgstr ""
157
158 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
159 msgid "Backup Directory"
160 msgstr "Biztonsági mentés könyvtára"
161
162 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
163 msgid "Base Temp Directory"
164 msgstr ""
165
166 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
167 msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
168 msgstr ""
169
170 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
171 msgid "Blacklist Timeout"
172 msgstr "Feketelista lejárata"
173
174 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
175 msgid ""
176 "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
177 "take effect."
178 msgstr ""
179 "Feketelista beállítások elmentve. Frissítse a banIP listákat a változtatások "
180 "érvényre juttatásához."
181
182 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
183 #, fuzzy
184 msgid "Blocklist Sources"
185 msgstr "Feketelista források"
186
187 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
188 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
189 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
190 msgid "Cancel"
191 msgstr "Mégse"
192
193 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139
194 msgid ""
195 "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
196 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
197 "master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
198 "noopener\" >check the online documentation</a>"
199 msgstr ""
200
201 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
202 msgid "Count ACC"
203 msgstr "ACC-k számlálása"
204
205 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
206 msgid "Count CIDR"
207 msgstr "CIDR-k számlálása"
208
209 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
210 msgid "Count IP"
211 msgstr "IP-k számlálása"
212
213 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
214 msgid "Count MAC"
215 msgstr "MAC-ek számlálása"
216
217 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
218 msgid "Count SUM"
219 msgstr "SUM-ok számlálása"
220
221 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
222 msgid "Countries"
223 msgstr "Országok"
224
225 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
226 msgid "DST IPSet Type"
227 msgstr ""
228
229 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
230 msgid "DST Log Options"
231 msgstr ""
232
233 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
234 msgid "DST Target"
235 msgstr ""
236
237 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
238 msgid ""
239 "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
240 "automatically."
241 msgstr ""
242
243 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
244 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
245 msgstr ""
246
247 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
248 msgid "Download Insecure"
249 msgstr ""
250
251 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
252 msgid "Download Parameters"
253 msgstr ""
254
255 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
256 msgid "Download Queue"
257 msgstr "Letöltési sor"
258
259 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
260 msgid "Download Utility"
261 msgstr "Letöltési segédprogram"
262
263 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
264 msgid "E-Mail Actions"
265 msgstr "E-mail műveletek"
266
267 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
268 msgid "E-Mail Notification"
269 msgstr "E-mail értesítés"
270
271 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
272 msgid "E-Mail Profile"
273 msgstr "E-Mail profil"
274
275 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
276 msgid "E-Mail Receiver Address"
277 msgstr ""
278
279 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
280 msgid "E-Mail Sender Address"
281 msgstr "E-Mail küldő cím"
282
283 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
284 #, fuzzy
285 msgid "E-Mail Topic"
286 msgstr "E-Mail téma"
287
288 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
289 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
290 msgid "Edit Blacklist"
291 msgstr "Feketelista szerkesztése"
292
293 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
294 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
295 msgid "Edit Maclist"
296 msgstr ""
297
298 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
299 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
300 msgid "Edit Whitelist"
301 msgstr "Fehérlista szerkesztése"
302
303 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
304 msgid "Enable DST logging"
305 msgstr ""
306
307 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
308 msgid "Enable SRC logging"
309 msgstr ""
310
311 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
312 msgid "Enable the banIP service."
313 msgstr ""
314
315 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
316 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
317 msgstr ""
318
319 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
320 msgid "Enabled"
321 msgstr "Engedélyezve"
322
323 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
324 msgid "Enables IPv4 support in banIP."
325 msgstr "IPv4 támogatás bekapcsolása a banIP-ben."
326
327 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
328 msgid "Enables IPv6 support in banIP."
329 msgstr "IPv6 támogatás bekapcsolása a banIP-ben."
330
331 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
332 msgid "Entry Details"
333 msgstr "Bejegyzés részletei"
334
335 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
336 #, fuzzy
337 msgid "Existing job(s)"
338 msgstr "Létező munkamenet(ek)"
339
340 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
341 msgid "Extra Sources"
342 msgstr ""
343
344 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
345 msgid "General Settings"
346 msgstr "Általános Beállítások"
347
348 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
349 msgid "Global IPSet Type"
350 msgstr ""
351
352 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
353 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
354 msgstr ""
355
356 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
357 msgid "High Priority"
358 msgstr ""
359
360 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
361 msgid "Highest Priority"
362 msgstr ""
363
364 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
365 msgid "IPSet Information"
366 msgstr "IPSet információk"
367
368 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
369 msgid "IPSet Query"
370 msgstr ""
371
372 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212
373 msgid "IPSet Query..."
374 msgstr ""
375
376 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
377 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
378 msgid "IPSet Report"
379 msgstr ""
380
381 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235
382 msgid "IPSet details"
383 msgstr ""
384
385 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
386 msgid "IPv4 Support"
387 msgstr "IPv4 támogatás"
388
389 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
390 msgid "IPv6 Support"
391 msgstr "IPv6 támogatás"
392
393 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
394 msgid "Information"
395 msgstr "Információ"
396
397 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
398 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
399 msgid "LAN Forward"
400 msgstr ""
401
402 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
403 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
404 msgid "LAN Input"
405 msgstr ""
406
407 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
408 msgid "Last Run"
409 msgstr "Utolsó futás"
410
411 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
412 msgid "Least Priority"
413 msgstr "Legkisebb prioritás"
414
415 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
416 msgid "Less Priority"
417 msgstr "Kisebb prioritás"
418
419 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
420 msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
421 msgstr ""
422
423 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
424 msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
425 msgstr ""
426
427 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
428 msgid "Limit the selection to certain local sources."
429 msgstr ""
430
431 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
432 msgid "Line number to remove"
433 msgstr "Eltávolítandó sor száma"
434
435 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
436 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
437 msgstr ""
438
439 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
440 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
441 msgstr ""
442
443 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
444 msgid "Local Sources"
445 msgstr "Helyi források"
446
447 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
448 msgid "Log Limit"
449 msgstr ""
450
451 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
452 msgid "Log Monitor"
453 msgstr ""
454
455 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
456 msgid "Log Terms"
457 msgstr ""
458
459 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
460 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
461 msgid "Log View"
462 msgstr "Log nézet"
463
464 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
465 msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
466 msgstr ""
467
468 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
469 msgid ""
470 "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
471 "cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
472 msgstr ""
473
474 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
475 msgid "LuCI Log Count"
476 msgstr ""
477
478 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
479 msgid "Maclist Timeout"
480 msgstr ""
481
482 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
483 msgid ""
484 "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
485 "effect."
486 msgstr ""
487
488 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
489 msgid ""
490 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
491 "download utility."
492 msgstr ""
493
494 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
495 msgid "NGINX Log Count"
496 msgstr ""
497
498 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
499 msgid "Name"
500 msgstr "Név"
501
502 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
503 msgid "Network Interfaces"
504 msgstr "Hálózati csatolók"
505
506 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
507 msgid "No Query results!"
508 msgstr "Nincs a keresésnek megfelelő elem!"
509
510 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
511 msgid "No banIP related logs yet!"
512 msgstr ""
513
514 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
515 msgid "Normal Priority (default)"
516 msgstr "Közepes prioritás (alapértelmezett)"
517
518 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
519 msgid "Number of CIDR entries"
520 msgstr "CIDR bejegyzések száma"
521
522 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
523 msgid "Number of IP entries"
524 msgstr "IP bejegyzések száma"
525
526 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
527 msgid "Number of MAC entries"
528 msgstr "MAC bejegyzések száma"
529
530 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
531 msgid "Number of accessed entries"
532 msgstr ""
533
534 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
535 msgid "Number of all IPSets"
536 msgstr "IPSet-ek száma"
537
538 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
539 msgid "Number of all entries"
540 msgstr "Bejegyzések száma"
541
542 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
543 msgid ""
544 "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
545 "banning."
546 msgstr ""
547
548 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
549 msgid ""
550 "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
551 msgstr ""
552
553 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
554 msgid ""
555 "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
556 "banning."
557 msgstr ""
558
559 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
560 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
561 msgid "Overview"
562 msgstr "Áttekintés"
563
564 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
565 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
566 msgstr ""
567
568 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
569 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
570 msgstr ""
571
572 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
573 msgid "Query"
574 msgstr "Lekérdezés"
575
576 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
577 msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
578 msgstr ""
579
580 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229
581 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
582 msgid "Refresh"
583 msgstr "Frissítés"
584
585 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
586 #, fuzzy
587 msgid "Refresh Timer"
588 msgstr "Időzítő frissítése"
589
590 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
591 msgid "Refresh Timer..."
592 msgstr "Időzítő frissítése..."
593
594 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
595 msgid "Remove an existing job"
596 msgstr "Létező munkamenet eltávolítása"
597
598 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
599 msgid "Report Directory"
600 msgstr ""
601
602 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
603 msgid "Restart"
604 msgstr "Újraindítás"
605
606 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
607 msgid ""
608 "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs "
609 "and block access from/to the rest of the internet."
610 msgstr ""
611
612 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
613 msgid "Result"
614 msgstr "Eredmény"
615
616 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
617 msgid "Run Flags"
618 msgstr ""
619
620 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
621 msgid "Run Information"
622 msgstr ""
623
624 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
625 msgid "SRC IPSet Type"
626 msgstr ""
627
628 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
629 msgid "SRC Log Options"
630 msgstr ""
631
632 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
633 msgid "SRC Target"
634 msgstr ""
635
636 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
637 msgid "SRC+DST IPSet Type"
638 msgstr ""
639
640 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
641 msgid "SSH Log Count"
642 msgstr ""
643
644 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
645 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
646 msgid "Save"
647 msgstr "Mentés"
648
649 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
650 msgid ""
651 "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
652 "address."
653 msgstr ""
654
655 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
656 msgid "Select the relevant network interfaces manually."
657 msgstr ""
658
659 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
660 msgid ""
661 "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
662 "setup of the additional 'msmtp' package."
663 msgstr ""
664
665 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
666 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
667 msgstr ""
668
669 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
670 msgid "Service Priority"
671 msgstr ""
672
673 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
674 msgid "Set a new banIP job"
675 msgstr ""
676
677 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
678 msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
679 msgstr ""
680
681 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
682 msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
683 msgstr ""
684
685 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
686 msgid ""
687 "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
688 msgstr ""
689
690 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
691 msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
692 msgstr ""
693
694 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
695 msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
696 msgstr ""
697
698 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
699 msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
700 msgstr ""
701
702 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
703 msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
704 msgstr ""
705
706 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
707 msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
708 msgstr ""
709
710 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
711 msgid ""
712 "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
713 "(DST) packets."
714 msgstr ""
715
716 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
717 msgid "Set the maclist IPSet timeout."
718 msgstr ""
719
720 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
721 msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
722 msgstr ""
723
724 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
725 msgid "Settings"
726 msgstr "Beállítások"
727
728 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
729 msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
730 msgstr ""
731
732 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
733 msgid "Sources (Info)"
734 msgstr ""
735
736 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
737 msgid ""
738 "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
739 "login attempts."
740 msgstr ""
741
742 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
743 msgid "Startup Trigger Interface"
744 msgstr ""
745
746 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
747 #, fuzzy
748 msgid "Status / Version"
749 msgstr "Státusz / Verzió"
750
751 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
752 msgid "Suspend"
753 msgstr "Felfüggesztés"
754
755 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
756 msgid "Target directory for IPSet related report files."
757 msgstr ""
758
759 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
760 msgid "Target directory for compressed source list backups."
761 msgstr ""
762
763 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
764 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
765 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
766 msgstr ""
767
768 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
769 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
770 msgid "The Refresh Timer has been updated."
771 msgstr ""
772
773 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
774 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
775 msgstr ""
776
777 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
778 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
779 msgstr ""
780
781 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
782 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
783 msgstr ""
784
785 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
786 msgid ""
787 "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
788 "change requires a full banIP service restart to take effect."
789 msgstr ""
790
791 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
792 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
793 msgstr ""
794 "A rendszernapló kimenete, előre szűrve csak a banIP-hez kapcsolódó "
795 "üzenetekhez."
796
797 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
798 msgid ""
799 "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
800 "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
801 "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
802 "wildcards and regex are not."
803 msgstr ""
804
805 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
806 msgid ""
807 "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
808 "<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
809 "introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
810 msgstr ""
811
812 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
813 msgid ""
814 "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
815 "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
816 "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
817 "wildcards and regex are not."
818 msgstr ""
819
820 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176
821 msgid ""
822 "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
823 "to get a current one."
824 msgstr ""
825
826 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179
827 msgid "Timestamp"
828 msgstr ""
829
830 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
831 msgid ""
832 "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic update "
833 "job for these lists."
834 msgstr ""
835
836 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
837 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
838 msgstr ""
839
840 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
841 msgid "Trigger Delay"
842 msgstr "Aktiváló késleltetése"
843
844 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
845 msgid "Type"
846 msgstr ""
847
848 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
849 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
850 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
851 #, fuzzy
852 msgid "Unable to save changes: %s"
853 msgstr "Nem sikerült a/az %s változtatás mentése"
854
855 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
856 msgid "Verbose Debug Logging"
857 msgstr "Részletes hibakeresési naplózás"
858
859 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
860 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
861 msgid "WAN Forward"
862 msgstr ""
863
864 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
865 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
866 msgid "WAN Input"
867 msgstr ""
868
869 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
870 msgid "Whitelist IP/CIDR"
871 msgstr ""
872
873 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
874 msgid "Whitelist Only"
875 msgstr ""
876
877 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
878 msgid "Whitelist Timeout"
879 msgstr ""
880
881 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
882 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
883 msgid ""
884 "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
885 "take effect."
886 msgstr ""
887
888 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152
889 msgid "Whitelist..."
890 msgstr "Fehérlista..."
891
892 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
893 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
894 msgid "banIP"
895 msgstr "banIP"
896
897 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
898 msgid "banIP action"
899 msgstr ""
900
901 #~ msgid "ASN Overview"
902 #~ msgstr "ASN áttekintő"
903
904 #~ msgid "ASN Prefixes"
905 #~ msgstr "ASN előtagok"
906
907 #~ msgid "ASN/Country"
908 #~ msgstr "ASN/ország"
909
910 #~ msgid "Advanced"
911 #~ msgstr "Speciális"
912
913 #~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
914 #~ msgstr "Automatikus WAN csatoló felderítés"
915
916 #~ msgid ""
917 #~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
918 #~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the "
919 #~ "local save."
920 #~ msgstr ""
921 #~ "Az automatikus feketelista kiegészítők átmenetileg az IPSetben vannak "
922 #~ "tárolva, és a helyi feketelistában vannak tartósan mentve. Tiltsa le ezt "
923 #~ "a beállítást a helyi mentés megakadályozásához."
924
925 #~ msgid "Check the current available IPSets."
926 #~ msgstr "A jelenleg elérhető IPSetek ellenőrzése."
927
928 #~ msgid ""
929 #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
930 #~ msgstr ""
931 #~ "A banIP csomag beállítása az IP-címek és alhálózatok blokkolásához IPSet "
932 #~ "használatával."
933
934 #~ msgid "Country Resources"
935 #~ msgstr "Ország erőforrásai"
936
937 #~ msgid "DNS Chain"
938 #~ msgstr "DNS-lánc"
939
940 #~ msgid "DST Target IPv4"
941 #~ msgstr "DST cél IPv4"
942
943 #~ msgid "DST Target IPv6"
944 #~ msgstr "DST cél IPv6"
945
946 #~ msgid "Description"
947 #~ msgstr "Leírás"
948
949 #~ msgid "Download Options"
950 #~ msgstr "Letöltési kapcsolók"
951
952 #~ msgid "Download Utility, RT Monitor"
953 #~ msgstr "Letöltési segédprogram, RT figyelő"
954
955 #~ msgid "Edit Configuration"
956 #~ msgstr "Beállítás szerkesztése"
957
958 #~ msgid "Enable banIP"
959 #~ msgstr "banIP engedélyezése"
960
961 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
962 #~ msgstr ""
963 #~ "Részletes hibakeresési naplózás engedélyezése bármilyen feldolgozási hiba "
964 #~ "esetén."
965
966 #~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
967 #~ msgstr "IP/CIDR/ASN/ISO megadása"
968
969 #~ msgid "Extra Options"
970 #~ msgstr "További beállítások"
971
972 #~ msgid ""
973 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
974 #~ "documentation</a>"
975 #~ msgstr ""
976 #~ "További információkért <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nézze meg a "
977 #~ "kézikönyvet az interneten</a>"
978
979 #~ msgid ""
980 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
981 #~ "or '16' should be safe."
982 #~ msgstr ""
983 #~ "További teljesítmény-növelésért megemelheti ezt az értéket, például „8” "
984 #~ "vagy „16” biztonságos lesz."
985
986 #~ msgid "Geo Location"
987 #~ msgstr "Földrajzi helymeghatározás"
988
989 #~ msgid "IANA Information"
990 #~ msgstr "IANA információk"
991
992 #~ msgid "IP/ASN Mapping"
993 #~ msgstr "IP/ASN leképezés"
994
995 #~ msgid "IPSet Sources"
996 #~ msgstr "IPSet források"
997
998 #~ msgid "IPSet-Lookup"
999 #~ msgstr "IPSet keresés"
1000
1001 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1002 #~ msgstr "A bemeneti fájl nem található, ellenőrizze a beállítást."
1003
1004 #~ msgid "LAN Forward Chain IPv4"
1005 #~ msgstr "LAN továbbítási lánc IPv4"
1006
1007 #~ msgid "LAN Forward Chain IPv6"
1008 #~ msgstr "LAN továbbítási lánc IPv6"
1009
1010 #~ msgid "LAN Input Chain IPv4"
1011 #~ msgstr "LAN bemeneti lánc IPv4"
1012
1013 #~ msgid "LAN Input Chain IPv6"
1014 #~ msgstr "LAN bemeneti lánc IPv6"
1015
1016 #~ msgid "Load"
1017 #~ msgstr "Betöltés"
1018
1019 #~ msgid "Loading"
1020 #~ msgstr "Betöltés"
1021
1022 #~ msgid "Loading ..."
1023 #~ msgstr "Betöltés…"
1024
1025 #~ msgid "Local Save Blacklist Addons"
1026 #~ msgstr "Helyi mentés feketelista kiegészítők"
1027
1028 #~ msgid "Local Save Whitelist Addons"
1029 #~ msgstr "Helyi mentés fehérlista kiegészítők"
1030
1031 #~ msgid "Low Priority Service"
1032 #~ msgstr "Alacsony prioritású szolgáltatás"
1033
1034 #~ msgid "Manual WAN Interface Selection"
1035 #~ msgstr "Kézi WAN csatoló kiválasztás"
1036
1037 #~ msgid "Max. Download Queue"
1038 #~ msgstr "Legnagyobb letöltési sor"
1039
1040 #~ msgid "No response!"
1041 #~ msgstr "Nincs válasz!"
1042
1043 #~ msgid ""
1044 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1045 #~ "you."
1046 #~ msgstr ""
1047 #~ "Beállítások a további finomhangoláshoz abban az esetben, ha az "
1048 #~ "alapértelmezett értékek nem felelnek meg Önnek."
1049
1050 #~ msgid ""
1051 #~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
1052 #~ "notation and comments introduced with '#' are allowed."
1053 #~ msgstr ""
1054 #~ "Csak egyetlen IPv4 vagy IPv6-címet adjon meg soronként. A CIDR jelölésben "
1055 #~ "lévő IP-tartományok és a „#” kezdetű megjegyzések engedélyezettek."
1056
1057 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1058 #~ msgstr "Szerkessze ezt a fájlt közvetlenül egy terminál munkamenetben."
1059
1060 #~ msgid "RIPE-Lookup"
1061 #~ msgstr "RIPE keresés"
1062
1063 #~ msgid "Refresh IPSets"
1064 #~ msgstr "IPSetek frissítése"
1065
1066 #~ msgid "Reload"
1067 #~ msgstr "Újratöltés"
1068
1069 #~ msgid "Reload IPSet Sources"
1070 #~ msgstr "IPSet források újratöltése"
1071
1072 #~ msgid "Runtime Information"
1073 #~ msgstr "Futtatókörnyezet-információk"
1074
1075 #~ msgid "SRC Target IPv4"
1076 #~ msgstr "SRC cél IPv4"
1077
1078 #~ msgid "SRC Target IPv6"
1079 #~ msgstr "SRC cél IPv6"
1080
1081 #~ msgid "SRC/DST"
1082 #~ msgstr "SRC/DST"
1083
1084 #~ msgid "SSH Daemon"
1085 #~ msgstr "SSH démon"
1086
1087 #~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
1088 #~ msgstr "SSH/LuCI RT figyelő"
1089
1090 #~ msgid ""
1091 #~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
1092 #~ msgstr ""
1093 #~ "Válassza ki az SSH démont a naplófájl feldolgozásához a betörési "
1094 #~ "események felismeréséhez."
1095
1096 #~ msgid "Select the used start type during boot."
1097 #~ msgstr "A rendszerindítás közben használt indítási típus kiválasztása."
1098
1099 #~ msgid "Select your preferred download utility."
1100 #~ msgstr "Válassza ki az előnyben részesített letöltési segédprogramot."
1101
1102 #~ msgid "Select your preferred interface(s) manually."
1103 #~ msgstr "Válassza ki az előnyben részesített csatolókat kézzel."
1104
1105 #~ msgid ""
1106 #~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
1107 #~ "take less resources from the system."
1108 #~ msgstr ""
1109 #~ "Állítsa a nice szintet „alacsony prioritásra”, és a banIP "
1110 #~ "háttérfeldolgozása kevesebb erőforrást fog elvenni a rendszertől."
1111
1112 #~ msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
1113 #~ msgstr ""
1114 #~ "Csak a 0-nál nagyobb csomagszámlálóval rendelkező beállított tag "
1115 #~ "megjelenítése"
1116
1117 #~ msgid ""
1118 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
1119 #~ "parallel (default '4')."
1120 #~ msgstr ""
1121 #~ "A letöltési sor mérete a letöltések és az IPset feldolgozás párhuzamos "
1122 #~ "kezeléséhez (alapértelmezetten „4”)."
1123
1124 #~ msgid ""
1125 #~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
1126 #~ msgstr ""
1127 #~ "Különleges kapcsolók a kiválasztott letöltési segédprogramhoz, például „--"
1128 #~ "timeout=20 -O”."
1129
1130 #~ msgid "Start Type"
1131 #~ msgstr "Kezdés típusa"
1132
1133 #~ msgid ""
1134 #~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI "
1135 #~ "brute force attacks in realtime."
1136 #~ msgstr ""
1137 #~ "Elindít egy kis naplózó/banIP figyelőt a háttérben az SSH/LuCI nyers erő "
1138 #~ "támadások valós időben történő blokkolásához."
1139
1140 #~ msgid ""
1141 #~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use "
1142 #~ "preferably a non-volatile disk if available."
1143 #~ msgstr ""
1144 #~ "Célkönyvtár a banIP biztonsági mentéseihez. Alapértelmezetten „/tmp”, "
1145 #~ "használjon inkább tartósan megmaradó lemezt, ha elérhető."
1146
1147 #~ msgid ""
1148 #~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, "
1149 #~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
1150 #~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
1151 #~ msgstr ""
1152 #~ "A RIPEstat adat API a RIPE NCC által biztosított nyilvános adatfelület. A "
1153 #~ "részletekért nézze meg a <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" "
1154 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">dokumentációt</a>."
1155
1156 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1157 #~ msgstr ""
1158 #~ "A fájlméret túl nagy a LuCI-ban történő internetes szerkesztéshez "
1159 #~ "(nagyobb mint 100 KB)."
1160
1161 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1162 #~ msgstr ""
1163 #~ "Ez a változtatás a szolgáltatás kézi leállítását vagy újraindítását "
1164 #~ "igényli az életbe léptetéshez."
1165
1166 #~ msgid ""
1167 #~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
1168 #~ msgstr ""
1169 #~ "Ez az adathívás hozzáférést ad az IANA által kezelt különféle "
1170 #~ "adatforrásokhoz."
1171
1172 #~ msgid ""
1173 #~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
1174 #~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
1175 #~ msgstr ""
1176 #~ "Ez az adathívás felsorolja egy országhoz hozzárendelt internetes "
1177 #~ "erőforrásokat, beleértve az ASN-eket, az IPv4-tartományokat és az IPv4/6 "
1178 #~ "CIDR előtagokat."
1179
1180 #~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
1181 #~ msgstr ""
1182 #~ "Ez az adathívás az összes bejelentett előtagot visszaadja egy adott ASN-"
1183 #~ "nél."
1184
1185 #~ msgid ""
1186 #~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
1187 #~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
1188 #~ msgstr ""
1189 #~ "Ez az adathívás földrajzi helymeghatározás információkat ad vissza a "
1190 #~ "megadott IP-térhez vagy a bejelentett IP-előtagokhoz ASN-ek esetén."
1191
1192 #~ msgid ""
1193 #~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a "
1194 #~ "given IP address."
1195 #~ msgstr ""
1196 #~ "Ez az adathívás visszaadja a tartalmazott előtagot és egy adott IP-cím "
1197 #~ "bejelentett ASN-ét."
1198
1199 #~ msgid ""
1200 #~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) "
1201 #~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP "
1202 #~ "address."
1203 #~ msgstr ""
1204 #~ "Ez az adathívás visszaadja a DNS továbbítás (A/AAAA/CNAME) rekurzív "
1205 #~ "láncát, valamint a fordított (PTR) rekordokat vagy egy gépnévtől, vagy "
1206 #~ "egy IP-címtől kezdve."
1207
1208 #~ msgid ""
1209 #~ "This data call returns whois information from the relevant Regional "
1210 #~ "Internet Registry and Routing Registry."
1211 #~ msgstr ""
1212 #~ "Ez az adathívás whois információkat ad vissza a megfelelő helyi "
1213 #~ "internetregiszterből és az útválasztási regiszterből."
1214
1215 #~ msgid ""
1216 #~ "This data call shows general informations about an ASN like its "
1217 #~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS "
1218 #~ "service."
1219 #~ msgstr ""
1220 #~ "Ez az adathívás általános információkat jelenít meg egy ASN-ről, mint "
1221 #~ "például a bejelentett állapota és a tulajdonosának neve a WHOIS "
1222 #~ "szolgáltatás szerint."
1223
1224 #~ msgid ""
1225 #~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)."
1226 #~ "<br />"
1227 #~ msgstr ""
1228 #~ "Ez az űrlap lehetővé teszi a banIP feketelista tartalmának módosítását "
1229 #~ "(%s).<br />"
1230
1231 #~ msgid ""
1232 #~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)."
1233 #~ "<br />"
1234 #~ msgstr ""
1235 #~ "Ez az űrlap lehetővé teszi a banIP fehérlista tartalmának módosítását "
1236 #~ "(%s).<br />"
1237
1238 #~ msgid ""
1239 #~ "This form allows you to modify the content of the main banIP "
1240 #~ "configuration file (/etc/config/banip)."
1241 #~ msgstr ""
1242 #~ "Ez az űrlap lehetővé teszi a fő banIP beállítófájl tartalmának "
1243 #~ "módosítását (/etc/config/banip)."
1244
1245 #~ msgid "View Logfile"
1246 #~ msgstr "Naplófájl megtekintése"
1247
1248 #~ msgid "WAN Forward Chain IPv4"
1249 #~ msgstr "WAN továbbítási lánc IPv4"
1250
1251 #~ msgid "WAN Forward Chain IPv6"
1252 #~ msgstr "WAN továbbítási lánc IPv6"
1253
1254 #~ msgid "WAN Input Chain IPv4"
1255 #~ msgstr "WAN bemeneti lánc IPv4"
1256
1257 #~ msgid "WAN Input Chain IPv6"
1258 #~ msgstr "WAN bemeneti lánc IPv6"
1259
1260 #~ msgid ""
1261 #~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
1262 #~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the "
1263 #~ "local save."
1264 #~ msgstr ""
1265 #~ "Az automatikus fehérlista kiegészítők átmenetileg az IPSetben vannak "
1266 #~ "tárolva, és a helyi fehérlistában vannak tartósan mentve. Tiltsa le ezt a "
1267 #~ "beállítást a helyi mentés megakadályozásához."
1268
1269 #~ msgid "Whois Information"
1270 #~ msgstr "Whois információk"
1271
1272 #~ msgid "banIP Status"
1273 #~ msgstr "banIP állapota"
1274
1275 #~ msgid "banIP Version"
1276 #~ msgstr "banIP verziója"
1277
1278 #~ msgid "enable IPv4"
1279 #~ msgstr "IPv4 engedélyezése"
1280
1281 #~ msgid "enable IPv6"
1282 #~ msgstr "IPv6 engedélyezése"