luci-app-banip: sync with banIP 0.9.2-1
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / it / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-10-16 16:56+0000\n"
4 "Last-Translator: Frankie McEyes <mceyes@protonmail.com>\n"
5 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/it/>\n"
7 "Language: it\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.1\n"
12
13 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
14 msgid "-- Set Selection --"
15 msgstr "-- Imposta selezione --"
16
17 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
18 msgid "-100"
19 msgstr "-100"
20
21 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400
22 msgid "-200 (default)"
23 msgstr "-200 (predefinito)"
24
25 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
26 msgid "-300"
27 msgstr "-300"
28
29 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
30 msgid "-400"
31 msgstr "-400"
32
33 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398
34 msgid "0"
35 msgstr "0"
36
37 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
38 msgid "0 (disable)"
39 msgstr "0 (disattiva)"
40
41 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:311
42 msgid "1"
43 msgstr "1"
44
45 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
46 msgid "10"
47 msgstr "10"
48
49 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506
50 msgid "100 (default)"
51 msgstr "100 (predefinito)"
52
53 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
54 msgid "1000"
55 msgstr "1000"
56
57 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
58 msgid "1024 (default)"
59 msgstr "1024 (predefinito)"
60
61 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:315
62 msgid "20"
63 msgstr "20"
64
65 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
66 msgid "2048"
67 msgstr "2048"
68
69 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
70 msgid "250"
71 msgstr "250"
72
73 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312
74 msgid "3"
75 msgstr "3"
76
77 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
78 msgid "4096"
79 msgstr "4096"
80
81 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:313
82 msgid "5 (default)"
83 msgstr "5 (predefinito)"
84
85 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:505
86 msgid "50"
87 msgstr "50"
88
89 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
90 msgid "500"
91 msgstr "500"
92
93 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
94 msgid "512"
95 msgstr "512"
96
97 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:581
98 msgid "ASNs"
99 msgstr "ASNs"
100
101 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
102 msgid "Active Devices"
103 msgstr "Dispositivi attivi"
104
105 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:167
106 msgid "Active Feeds"
107 msgstr "Feed attivi"
108
109 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
110 msgid "Active Uplink"
111 msgstr "Uplink attivi"
112
113 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305
114 msgid "Additional trigger delay in seconds during interface reload and boot."
115 msgstr ""
116 "Ritardo aggiuntivo del trigger in secondi durante il ricaricamento e l'avvio "
117 "dell'interfaccia."
118
119 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
120 msgid "Advanced Settings"
121 msgstr "Impostazioni avanzate"
122
123 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
124 msgid "Allow VLAN Forwards"
125 msgstr "Consenti l'inoltro delle VLAN"
126
127 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590
128 msgid "Allowlist Feed Selection"
129 msgstr "Selezione Feed della Lista consentiti"
130
131 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
132 msgid "Allowlist Only"
133 msgstr "Solo Lista consentiti"
134
135 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:19
136 msgid ""
137 "Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
138 "banIP that changes take effect."
139 msgstr ""
140 "Le modifiche alla Lista consentiti sono state salvate, avvia la ricerca di "
141 "domini o riavvia banIP per applicare le modifiche."
142
143 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
144 msgid "Always allow certain VLAN forwards."
145 msgstr "Permetti sempre alcuni inoltri VLAN."
146
147 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
148 msgid "Always block certain VLAN forwards."
149 msgstr "Blocca sempre alcuni inoltri VLAN."
150
151 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
152 msgid "Auto Allow Uplink"
153 msgstr "Consenti automaticamente Uplink"
154
155 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
156 msgid "Auto Allowlist"
157 msgstr "Auto-Lista consentiti"
158
159 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
160 msgid "Auto Block Subnet"
161 msgstr "Blocco automatico sottoreti"
162
163 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619
164 msgid "Auto Blocklist"
165 msgstr "Auto-Lista bloccati"
166
167 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
168 msgid "Auto Detection"
169 msgstr "Rilevamento automatico"
170
171 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
172 msgid ""
173 "Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
174 "RDAP request with the suspicious IP."
175 msgstr ""
176 "Aggiungi automaticamente intere sottoreti alla lista bloccati in base a "
177 "un'ulteriore richiesta RDAP con l'IP sospetto."
178
179 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619
180 msgid ""
181 "Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
182 "blocklist."
183 msgstr ""
184 "Aggiungi automaticamente i domini risolti e gli IP sospetti alla lista "
185 "bloccati locale di banIP."
186
187 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
188 msgid ""
189 "Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
190 "allowlist."
191 msgstr ""
192 "Aggiungi automaticamente i domini risolti e gli IP di uplink alla lista "
193 "consentiti locale di banIP."
194
195 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:368
196 msgid "Backup Directory"
197 msgstr "Cartella del backup"
198
199 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:364
200 msgid "Base Directory"
201 msgstr "Cartella di base"
202
203 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:364
204 msgid "Base working directory while banIP processing."
205 msgstr "Cartella di lavoro di base durante l'elaborazione di banIP."
206
207 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418
208 msgid "Block Type"
209 msgstr "Tipo di blocco"
210
211 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
212 msgid "Block VLAN Forwards"
213 msgstr "Blocco dell'inoltro delle VLAN"
214
215 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:557
216 msgid "Blocklist Feed Selection"
217 msgstr "Selezione Feed Lista bloccati"
218
219 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
220 msgid "Blocklist Set Expiry"
221 msgstr "Scadenza set Lista bloccati"
222
223 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:19
224 msgid ""
225 "Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
226 "banIP that changes take effect."
227 msgstr ""
228 "Le modifiche alla lista bloccati sono state salvate, avvia la ricerca dei "
229 "domini o riavvia banIP per applicare le modifiche."
230
231 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424
232 msgid ""
233 "By default each feed is active in all supported chains. Limit the default "
234 "block policy to a certain chain."
235 msgstr ""
236 "Per impostazione predefinita, ogni feed è attivo in tutte le catene "
237 "supportate. Limita la politica di blocco predefinita a una determinata "
238 "catena."
239
240 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
241 msgid "CPU Cores"
242 msgstr "Core CPU"
243
244 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
245 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
246 msgid "Cancel"
247 msgstr "Annulla"
248
249 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
250 msgid "Chain/Set Settings"
251 msgstr "Impostazioni catena/set"
252
253 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
254 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:389
255 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:474
256 msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
257 msgstr ""
258 "Per applicare le modifiche in questa scheda serve riavviare il servizio "
259 "banIP."
260
261 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:288
262 msgid "Clear Custom Feeds"
263 msgstr "Cancella i feed personalizzati"
264
265 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:30
266 msgid ""
267 "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
268 "named nftables Sets. For further information <a href=\"https://github.com/"
269 "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
270 "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
271 msgstr ""
272 "Configurazione del pacchetto banIP per vietare gli IP in entrata e in uscita "
273 "tramite set nftables denominati. Per ulteriori informazioni, <a "
274 "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
275 "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulta la "
276 "documentazione online</a>"
277
278 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:571
279 msgid "Countries"
280 msgstr "Paesi"
281
282 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
283 msgid "Custom Feed Editor"
284 msgstr "Editor di feed personalizzati"
285
286 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
287 msgid ""
288 "Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
289 "blocklist."
290 msgstr ""
291 "Deduplica gli indirizzi IP su tutti i set attivi e riordina la lista "
292 "bloccati locale."
293
294 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
295 msgid "Deduplicate IPs"
296 msgstr "Deduplica gli IP"
297
298 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424
299 msgid "Default Block Policy"
300 msgstr "Politica di blocco predefinita"
301
302 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:229
303 msgid "Description"
304 msgstr "Descrizione"
305
306 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
307 msgid ""
308 "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
309 "utilities automatically."
310 msgstr ""
311 "Rileva automaticamente i dispositivi di rete, le interfacce, le sottoreti, i "
312 "protocolli e le utilità rilevanti."
313
314 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:613
315 msgid "Disable"
316 msgstr "Disattiva"
317
318 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
319 msgid "Domain Lookup"
320 msgstr "Ricerca del dominio"
321
322 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
323 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
324 msgstr "Non controllare i certificati SSL del server durante il download."
325
326 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:261
327 msgid "Download Custom Feeds"
328 msgstr "Scarica i feed personalizzati"
329
330 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
331 msgid "Download Insecure"
332 msgstr "Download non sicuro"
333
334 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:295
335 msgid "Download Parameters"
336 msgstr "Parametri di download"
337
338 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:310
339 msgid "Download Retries"
340 msgstr "Tentativi di download"
341
342 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
343 msgid "Download Utility"
344 msgstr "Utilità di download"
345
346 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418
347 msgid ""
348 "Drop packets silently or actively reject the traffic on WAN-Input and WAN-"
349 "Forward chains."
350 msgstr ""
351 "Scarta i pacchetti in silenzio o rifiuta attivamente il traffico sulle "
352 "catene WAN-Input e WAN-Forward."
353
354 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
355 msgid "E-Mail Notification"
356 msgstr "Notifica e-mail"
357
358 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:544
359 msgid "E-Mail Profile"
360 msgstr "Profilo e-mail"
361
362 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532
363 msgid "E-Mail Receiver Address"
364 msgstr "Indirizzo e-mail destinatario"
365
366 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536
367 msgid "E-Mail Sender Address"
368 msgstr "Indirizzo e-mail mittente"
369
370 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
371 msgid "E-Mail Settings"
372 msgstr "Impostazioni e-mail"
373
374 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:540
375 msgid "E-Mail Topic"
376 msgstr "Oggetto e-mail"
377
378 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36
379 msgid "Edit Allowlist"
380 msgstr "Modifica Lista consentiti"
381
382 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44
383 msgid "Edit Blocklist"
384 msgstr "Modifica Lista bloccati"
385
386 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52
387 msgid "Edit Custom Feeds"
388 msgstr "Modifica feed personalizzati"
389
390 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
391 msgid "Element Count"
392 msgstr "Numero elementi"
393
394 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:155
395 msgid "Elements"
396 msgstr "Elementi"
397
398 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195
399 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
400 msgid "Empty field not allowed"
401 msgstr "Campo vuoto non consentito"
402
403 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
404 msgid "Enable the banIP service."
405 msgstr "Attiva il servizio banIP."
406
407 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
408 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
409 msgstr "Attiva log di debug esteso in caso di errori di elaborazione."
410
411 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
412 msgid "Enabled"
413 msgstr "Attivato"
414
415 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
416 msgid "Enables IPv4 support."
417 msgstr "Attiva il supporto IPv4."
418
419 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
420 msgid "Enables IPv6 support."
421 msgstr "Attiva il supporto IPv6."
422
423 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
424 msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
425 msgstr ""
426 "Tempo di scadenza per i membri del set Lista bloccati aggiunti "
427 "automaticamente."
428
429 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588
430 msgid "External allowlist feeds"
431 msgstr "Feed di Lista consentiti esterna"
432
433 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:554
434 msgid "External blocklist feeds"
435 msgstr "Feed di Lista bloccati esterna"
436
437 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190
438 msgid "Feed Name"
439 msgstr "Nome feed"
440
441 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:241
442 msgid "Feed Selection"
443 msgstr "Selezione feed"
444
445 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279
446 msgid "Fill Custom Feeds"
447 msgstr "Riempi feed personalizzati"
448
449 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68
450 msgid "Firewall Log"
451 msgstr "Registro del firewall"
452
453 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
454 msgid "Flag"
455 msgstr "Flag"
456
457 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:245
458 msgid "Flag not supported"
459 msgstr "Flag non supportato"
460
461 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
462 msgid "General Settings"
463 msgstr "Impostazioni generali"
464
465 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
466 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
467 msgstr "Consenti l'accesso all'app banIP di LuCI"
468
469 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
470 msgid "High Priority"
471 msgstr "Priorità alta"
472
473 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330
474 msgid "Highest Priority"
475 msgstr "Priorità massima"
476
477 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:615
478 msgid "IP"
479 msgstr "IP"
480
481 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
482 msgid "IP Search"
483 msgstr "Ricerca IP"
484
485 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
486 msgid "IP Search..."
487 msgstr "Ricerca IP..."
488
489 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
490 msgid "IPv4 Network Interfaces"
491 msgstr ""
492
493 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
494 msgid "IPv4 Support"
495 msgstr "Supporto IPv4"
496
497 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:279
498 msgid "IPv6 Network Interfaces"
499 msgstr ""
500
501 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
502 msgid "IPv6 Support"
503 msgstr "Supporto IPv6"
504
505 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338
506 msgid ""
507 "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
508 "temporary split files while loading the Sets."
509 msgstr ""
510 "Aumenta il numero massimo di file aperti, ad es. per gestire la quantità di "
511 "file divisi temporanei durante il caricamento dei set."
512
513 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153
514 msgid "Information"
515 msgstr "Informazioni"
516
517 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
518 msgid "Invalid characters"
519 msgstr "Caratteri non validi"
520
521 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
522 msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
523 msgstr "Valori di input non validi, impossibile salvare le modifiche."
524
525 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:158
526 msgid "LAN-Forward (packets)"
527 msgstr "LAN-Forward (pacchetti)"
528
529 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
530 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
531 msgid "LAN-Forward Chain"
532 msgstr "Catena LAN-Forward"
533
534 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:191
535 msgid "Last Run"
536 msgstr "Ultimo avvio"
537
538 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:334
539 msgid "Least Priority"
540 msgstr "Priorità minima"
541
542 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
543 msgid "Less Priority"
544 msgstr "Priorità bassa"
545
546 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
547 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
548 msgstr "Limita determinati feed alla catena LAN-Forward."
549
550 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
551 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
552 msgstr "Limita determinati feed alla catena WAN-Forward."
553
554 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438
555 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
556 msgstr "Limita determinati feed alla catena WAN-Input."
557
558 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
559 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
560 msgstr "Limita i core della CPU usati da banIP per risparmiare RAM."
561
562 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
563 msgid "Limit the uplink autoallow function."
564 msgstr "Limita la funzione auto-consentiti di uplink."
565
566 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:380
567 msgid ""
568 "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
569 "load."
570 msgstr ""
571 "Elenca gli elementi del set nello stato e nel rapporto, disattivalo per "
572 "ridurre il carico della CPU."
573
574 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
575 msgid "List of available reload trigger interface(s)."
576 msgstr "Elenco delle interfacce di trigger di ricaricamento disponibili."
577
578 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:82
579 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
580 msgstr "Elenca gli elementi di un set specifico relativo a banIP."
581
582 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:605
583 msgid "Local feed settings"
584 msgstr "Impostazioni feed locale"
585
586 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
587 msgid ""
588 "Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the "
589 "standard parsing via logread."
590 msgstr ""
591
592 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
593 msgid "Log Count"
594 msgstr "Numero log"
595
596 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
597 msgid "Log LAN-Forward"
598 msgstr "Registra LAN-Forward"
599
600 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
601 msgid "Log Limit"
602 msgstr "Limite di log"
603
604 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:239
605 msgid "Log Settings"
606 msgstr "Impostazioni log"
607
608 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
609 msgid "Log Terms"
610 msgstr "Termini del log"
611
612 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
613 msgid "Log WAN-Forward"
614 msgstr "Registra WAN-Forward"
615
616 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
617 msgid "Log WAN-Input"
618 msgstr "Registra WAN-Input"
619
620 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
621 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
622 msgstr "Registra i pacchetti LAN inoltrati sospetti (rejected)."
623
624 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
625 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
626 msgstr "Registra i pacchetti WAN inoltrati sospetti (dropped)."
627
628 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
629 msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
630 msgstr "Registra i pacchetti WAN in entrata sospetti (dropped)."
631
632 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
633 msgid "Logfile Location"
634 msgstr ""
635
636 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338
637 msgid "Max Open Files"
638 msgstr "Max file aperti"
639
640 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397
641 msgid "NFT Chain Priority"
642 msgstr "Priorità catena NFT"
643
644 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
645 msgid "NFT Information"
646 msgstr "Informazioni NFT"
647
648 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
649 msgid "NFT Log Level"
650 msgstr ""
651
652 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
653 msgid "NFT Set Policy"
654 msgstr "Politica set NFT"
655
656 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
657 msgid "Network Devices"
658 msgstr "Dispositivi di rete"
659
660 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
661 msgid "Nice Level"
662 msgstr "Livello priorità (nice)"
663
664 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
665 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:120
666 msgid "No Search results!"
667 msgstr "Nessun risultato di ricerca!"
668
669 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
670 msgid "No banIP related firewall logs yet!"
671 msgstr "Non ci sono ancora log del firewall relativi a banIP!"
672
673 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
674 msgid "No banIP related processing logs yet!"
675 msgstr "Non ci sono ancora log di elaborazione relativi a banIP!"
676
677 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:332
678 msgid "Normal Priority (default)"
679 msgstr "Priorità normale (predefinito)"
680
681 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:310
682 msgid ""
683 "Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
684 "fetch)."
685 msgstr ""
686 "Numero di tentativi di download in caso di errore (non supportato da uclient-"
687 "fetch)."
688
689 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
690 msgid ""
691 "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
692 msgstr ""
693 "Numero di tentativi di accesso falliti dello stesso IP nel log prima del "
694 "blocco."
695
696 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:295
697 msgid ""
698 "Override the pre-configured download options for the selected download "
699 "utility."
700 msgstr ""
701 "Sovrascrivi le opzioni di download preconfigurate per l'utilità di download "
702 "selezionata."
703
704 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28
705 msgid "Overview"
706 msgstr "Riepilogo"
707
708 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
709 msgid ""
710 "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
711 "disable the log monitor at all set it to '0'."
712 msgstr ""
713 "Analizza solo l'ultimo numero dichiarato di voci del log per eventi "
714 "sospetti. Per disattivare del tutto il monitor del log, impostalo a '0'."
715
716 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76
717 msgid "Processing Log"
718 msgstr "Log di elaborazione"
719
720 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:544
721 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
722 msgstr "Profilo usato da 'msmtp' per le notifiche e-mail di banIP."
723
724 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209
725 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
726 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598
727 msgid "Protocol/URL format not supported"
728 msgstr "Protocollo/Formato URL non supportato"
729
730 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
731 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
732 msgstr "Ricevi notifiche e-mail ad ogni esecuzione di banIP."
733
734 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532
735 msgid ""
736 "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
737 "required to enable E-Mail functionality."
738 msgstr ""
739 "Indirizzo del destinatario per le e-mail di notifica banIP, queste "
740 "informazioni sono necessarie per attivare la funzionalità e-mail."
741
742 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
743 msgid "Refresh"
744 msgstr "Aggiorna"
745
746 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
747 msgid "Reload"
748 msgstr "Ricarica"
749
750 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
751 msgid "Reload Trigger Interface"
752 msgstr "Interfaccia di trigger di ricaricamento"
753
754 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:372
755 msgid "Report Directory"
756 msgstr "Cartella del report"
757
758 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:380
759 msgid "Report Elements"
760 msgstr "Elementi del report"
761
762 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:225
763 msgid "Restart"
764 msgstr "Riavvia"
765
766 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
767 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
768 msgstr "Limita l'accesso a Internet da/a un numero limitato di IP sicuri."
769
770 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
771 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
772 msgid "Result"
773 msgstr "Risultato"
774
775 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:214
776 msgid "Rulev4"
777 msgstr "Rulev4"
778
779 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227
780 msgid "Rulev6"
781 msgstr "Rulev6"
782
783 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
784 msgid "Run Flags"
785 msgstr "Avvia flags"
786
787 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:183
788 msgid "Run Information"
789 msgstr "Avvia informazioni"
790
791 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:297
792 msgid "Save Custom Feeds"
793 msgstr "Salva feed personalizzati"
794
795 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
796 msgid "Search"
797 msgstr "Cerca"
798
799 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
800 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
801 msgstr "Cerca i set relativi a banIP per un IP specifico."
802
803 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
804 msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
805 msgstr "Seleziona una delle utilità di download preconfigurate."
806
807 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
808 msgid "Select the WAN network device(s)."
809 msgstr "Seleziona il/i dispositivo/i di rete WAN."
810
811 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
812 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
813 msgstr "Seleziona l'/le interfaccia/e di rete WAN IPv4 logica/che."
814
815 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:279
816 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
817 msgstr "Seleziona l'/le interfaccia/e di rete WAN IPv6 logica/che."
818
819 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536
820 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
821 msgstr "Indirizzo del mittente per le e-mail di notifica di banIP."
822
823 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
824 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:154
825 msgid "Set"
826 msgstr "Imposta"
827
828 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60
829 msgid "Set Reporting"
830 msgstr "Imposta resoconti"
831
832 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
833 msgid "Set Split Size"
834 msgstr "Imposta dim. divisione"
835
836 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
837 msgid "Set Survey"
838 msgstr "Imposta sondaggio"
839
840 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
841 msgid "Set Survey..."
842 msgstr "Imposta sondaggio..."
843
844 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
845 msgid "Set details"
846 msgstr "Imposta dettagli"
847
848 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397
849 msgid ""
850 "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
851 "means higher priority."
852 msgstr ""
853 "Imposta la priorità della catena nft nella tabella banIP. Nota bene: valori "
854 "più bassi significano una priorità più alta."
855
856 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
857 msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
858 msgstr "Imposta il criterio nft per iset relativi a banIP."
859
860 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
861 msgid "Set the syslog level for NFT logging."
862 msgstr "Imposta il livello syslog per la registrazione NFT."
863
864 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
865 msgid "Settings"
866 msgstr "Impostazioni"
867
868 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
869 msgid "Split external Set loading after every n members to save RAM."
870 msgstr ""
871 "Dividi il caricamento del set esterno dopo ogni n membri per risparmiare RAM."
872
873 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155
874 msgid "Status"
875 msgstr "Stato"
876
877 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:211
878 msgid "Stop"
879 msgstr "Ferma"
880
881 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:614
882 msgid "Subnet (default)"
883 msgstr "Sottorete (predefinito)"
884
885 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128
886 msgid "Survey"
887 msgstr "Sondaggio"
888
889 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:195
890 msgid "System Information"
891 msgstr "Informazioni di sistema"
892
893 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:372
894 msgid "Target directory for banIP-related report files."
895 msgstr "Cartella di destinazione per i file di report relativi a banIP."
896
897 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:368
898 msgid "Target directory for compressed feed backups."
899 msgstr "Cartella di destinazione per i backup dei feed compressi."
900
901 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
902 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
903 msgstr "La lista consentiti è troppo grande, impossibile salvare le modifiche."
904
905 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
906 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
907 msgstr "La lista bloccati è troppo grande, impossibile salvare le modifiche."
908
909 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
910 msgid ""
911 "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
912 "LuCI, nginx and asterisk traffic."
913 msgstr ""
914 "I termini e le espressioni regolari predefinite dei log filtrano il traffico "
915 "sospetto di ssh, LuCI, nginx e asterisk."
916
917 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
918 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
919 msgstr ""
920 "La priorità selezionata verrà usata per l'elaborazione in secondo piano di "
921 "banIP."
922
923 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
924 msgid ""
925 "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
926 msgstr ""
927 "L'output di syslog, prefiltrato solo per le voci di log del firewall "
928 "relative a banIP."
929
930 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
931 msgid ""
932 "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
933 msgstr ""
934 "L'output del syslog, prefiltrato solo per le voci di log relative "
935 "all'elaborazione di banIP."
936
937 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
938 msgid ""
939 "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-"
940 "addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
941 "exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
942 "notation and MAC/IP-bindings are allowed."
943 msgstr ""
944 "Questa è la Lista consentiti locale di banIP che consentirà determinati "
945 "indirizzi MAC, indirizzi IP o nomi di dominio.<br /> <em><b>Nota:</b></em> "
946 "aggiungi esattamente un solo indirizzo MAC/IPv4/IPv6 o nome di dominio per "
947 "riga. Sono consentiti gli intervalli nella notazione CIDR e le associazioni "
948 "MAC/IP."
949
950 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
951 msgid ""
952 "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-"
953 "addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
954 "exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
955 "notation and MAC/IP-bindings are allowed."
956 msgstr ""
957 "Questa è la Lista bloccati locale di banIP che impedirà determinati "
958 "indirizzi MAC, indirizzi IP o nomi di dominio.<br /> <em><b>Nota:</b></em> "
959 "aggiungi solo esattamente un indirizzo MAC/IPv4/IPv6 o nome di dominio per "
960 "riga. Sono consentiti gli intervalli nella notazione CIDR e le associazioni "
961 "MAC/IP."
962
963 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188
964 msgid ""
965 "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
966 "get a new one."
967 msgstr ""
968 "Questa scheda mostra l'ultimo rapporto di set generato, premi il pulsante "
969 "\"Aggiorna\" per ottenere quello attuale."
970
971 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
972 msgid "Timestamp"
973 msgstr "Marca temporale"
974
975 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527
976 msgid ""
977 "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
978 "vaild E-Mail receiver address."
979 msgstr ""
980 "Per attivare le notifiche e-mail, configura il pacchetto 'msmtp' e specifica "
981 "un indirizzo di destinatario e-mail valido."
982
983 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:540
984 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
985 msgstr "Oggetto per le e-mail di notifica di banIP."
986
987 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305
988 msgid "Trigger Delay"
989 msgstr "Ritardo innesco"
990
991 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
992 msgid "URLv4"
993 msgstr "URLv4"
994
995 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216
996 msgid "URLv6"
997 msgstr "URLv6"
998
999 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
1000 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
1001 msgid "Unable to save modifications: %s"
1002 msgstr "Impossibile salvare le modifiche: %s"
1003
1004 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:270
1005 msgid "Upload Custom Feeds"
1006 msgstr "Carica feed personalizzati"
1007
1008 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
1009 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
1010 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
1011 msgid "Upload of the custom feed file failed."
1012 msgstr "Caricamento del file dei feed personalizzati fallito."
1013
1014 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
1015 msgid "Verbose Debug Logging"
1016 msgstr "Registro di debug dettagliato"
1017
1018 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159
1019 msgid "Version"
1020 msgstr "Versione"
1021
1022 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
1023 msgid "WAN-Forward (packets)"
1024 msgstr "WAN-Forward (pacchetti)"
1025
1026 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426
1027 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
1028 msgid "WAN-Forward Chain"
1029 msgstr "Catena WAN-Forward"
1030
1031 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
1032 msgid "WAN-Input (packets)"
1033 msgstr "WAN-Input (pacchetti)"
1034
1035 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
1036 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438
1037 msgid "WAN-Input Chain"
1038 msgstr "Catena WAN-Input"
1039
1040 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
1041 msgid ""
1042 "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
1043 "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
1044 "is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
1045 "delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
1046 "maintainers version just empty the custom feed file again (do not delete "
1047 "it!)."
1048 msgstr ""
1049 "Con questo editor puoi caricare un file locale di feed personalizzati o "
1050 "riempirne uno iniziale (una copia 1:1 della versione fornita con il "
1051 "pacchetto). Il file si trova in '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Puoi quindi "
1052 "modificare questo file, cancellare voci, aggiungerne di nuove o fare un "
1053 "backup locale. Per tornare alla versione dei manutentori, svuota di nuovo il "
1054 "file dei feed personalizzati (non eliminarlo!)."
1055
1056 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478
1057 msgid "alert"
1058 msgstr "allarme"
1059
1060 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195
1061 msgid "auto-added to allowlist today"
1062 msgstr "auto-aggiunto oggi alla lista consentiti"
1063
1064 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
1065 msgid "auto-added to blocklist today"
1066 msgstr "auto-aggiunto oggi alla lista bloccati"
1067
1068 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
1069 msgid "banIP"
1070 msgstr "banIP"
1071
1072 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:479
1073 msgid "crit"
1074 msgstr "crit"
1075
1076 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:484
1077 msgid "debug"
1078 msgstr "debug"
1079
1080 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
1081 msgid "drop (default)"
1082 msgstr "scarta (predefinito)"
1083
1084 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
1085 msgid "emerg"
1086 msgstr "emerg"
1087
1088 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
1089 msgid "err"
1090 msgstr "err"
1091
1092 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
1093 msgid "info"
1094 msgstr "info"
1095
1096 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
1097 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449
1098 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
1099 msgid "local allowlist"
1100 msgstr "lista consentiti locale"
1101
1102 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:440
1103 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:450
1104 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:460
1105 msgid "local blocklist"
1106 msgstr "lista bloccati locale"
1107
1108 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392
1109 msgid "memory (default)"
1110 msgstr "memoria (predefinito)"
1111
1112 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
1113 msgid "notice"
1114 msgstr "notifica"
1115
1116 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:393
1117 msgid "performance"
1118 msgstr "prestazioni"
1119
1120 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
1121 msgid "reject"
1122 msgstr "rifiuta"
1123
1124 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
1125 msgid "warn (default)"
1126 msgstr "avviso (predefinito)"
1127
1128 #~ msgid "Log Level"
1129 #~ msgstr "Livello di log"
1130
1131 #~ msgid "Network Interfaces"
1132 #~ msgstr "Interfacce di rete"
1133
1134 #~ msgid ""
1135 #~ "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually "
1136 #~ "starts."
1137 #~ msgstr ""
1138 #~ "Ritardo di attivazione aggiuntivo in secondi prima che l'elaborazione di "
1139 #~ "banIP abbia inizio."
1140
1141 #~ msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
1142 #~ msgstr ""
1143 #~ "Elenco delle interfacce di rete disponibili per innescare l'avvio di "
1144 #~ "banIP."
1145
1146 #~ msgid "Startup Trigger Interface"
1147 #~ msgstr "Interfaccia trigger di avvio"
1148
1149 #~ msgid "Trigger Action"
1150 #~ msgstr "Azione di innesco"
1151
1152 #~ msgid "Trigger action on ifup interface events."
1153 #~ msgstr "Azione di innesco sugli eventi dell'interfaccia ifup."
1154
1155 #~ msgid "reload"
1156 #~ msgstr "ricarica"
1157
1158 #~ msgid "restart"
1159 #~ msgstr "riavvio"
1160
1161 #~ msgid "start (default)"
1162 #~ msgstr "avvio (predefinito)"
1163
1164 #~ msgid "Allow VLAN Forwads"
1165 #~ msgstr "Consenti inoltri VLAN"
1166
1167 #~ msgid "Block VLAN Forwads"
1168 #~ msgstr "Blocca inoltri VLAN"
1169
1170 #~ msgid ""
1171 #~ "Deduplicate IP addresses across all active Sets and and tidy up the local "
1172 #~ "blocklist."
1173 #~ msgstr ""
1174 #~ "Deduplica gli indirizzi IP in tutti i set attivi e riordina la blocklist "
1175 #~ "locale."
1176
1177 #~ msgid "Unable to save changes: %s"
1178 #~ msgstr "Impossibile salvare le modifiche: %s"
1179
1180 #~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
1181 #~ msgstr "-m limit --limit 2/sec (predefinito)"
1182
1183 #~ msgid "1 hour"
1184 #~ msgstr "1 ora"
1185
1186 #~ msgid "12 hours"
1187 #~ msgstr "12 ore"
1188
1189 #~ msgid "24 hours"
1190 #~ msgstr "24 ore"
1191
1192 #~ msgid "Action"
1193 #~ msgstr "Azione"
1194
1195 #~ msgid "Base Temp Directory"
1196 #~ msgstr "Base directory Temporanea"
1197
1198 #~ msgid "Blocklist Sources"
1199 #~ msgstr "Fonti lista di Blocco"
1200
1201 #~ msgid "Download Queue"
1202 #~ msgstr "Coda download"
1203
1204 #~ msgid "Edit Blacklist"
1205 #~ msgstr "Modifica blacklist"
1206
1207 #~ msgid "Edit Whitelist"
1208 #~ msgstr "Modifica whitelist"
1209
1210 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
1211 #~ msgstr ""
1212 #~ "Abilita log di debug verboso in caso di qualsiasi errore di elaborazione."
1213
1214 #~ msgid "Existing job(s)"
1215 #~ msgstr "Processi esistenti"
1216
1217 #~ msgid "Line number to remove"
1218 #~ msgstr "Numero di riga da eliminare"
1219
1220 #~ msgid "Log View"
1221 #~ msgstr "Vista dei log"
1222
1223 #~ msgid ""
1224 #~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
1225 #~ "download utility."
1226 #~ msgstr ""
1227 #~ "Sovrascrivi manualmente le opzioni di download preconfigurate per "
1228 #~ "l'utilità di download selezionata."
1229
1230 #~ msgid "Name"
1231 #~ msgstr "Nome"
1232
1233 #~ msgid "No Query results!"
1234 #~ msgstr "Nessun risultato della query!"
1235
1236 #~ msgid "Refresh Timer"
1237 #~ msgstr "Attualizza il timer"
1238
1239 #~ msgid "Refresh Timer..."
1240 #~ msgstr "Attualizzando il timer..."
1241
1242 #~ msgid "Remove an existing job"
1243 #~ msgstr "Rimuovi un lavoro esistente"
1244
1245 #~ msgid "Save"
1246 #~ msgstr "Salva"
1247
1248 #~ msgid "Status / Version"
1249 #~ msgstr "Stato/versione"
1250
1251 #~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
1252 #~ msgstr "Impossibile aggiornare il timer di aggiornamento."
1253
1254 #~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
1255 #~ msgstr "Il timer di aggiornamento è stato aggiornato."
1256
1257 #~ msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
1258 #~ msgstr "Parte delle ore (obbligatoria, range: 0-23)"
1259
1260 #~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
1261 #~ msgstr "Parte dei minuti (opz., range: 0-59)"
1262
1263 #~ msgid "Type"
1264 #~ msgstr "Tipo"
1265
1266 #~ msgid "Whitelist..."
1267 #~ msgstr "Whitelist..."
1268
1269 #~ msgid ""
1270 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1271 #~ "documentation</a>"
1272 #~ msgstr ""
1273 #~ "Per saperne di più, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">consultare la "
1274 #~ "documentazione su internet</a>"
1275
1276 #~ msgid ""
1277 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1278 #~ "or '16' should be safe."
1279 #~ msgstr ""
1280 #~ "Per mingliorare le performance in futuro puoi aumentare questo valore, "
1281 #~ "'8' o '16' dovrebbero essere sicuri."
1282
1283 #~ msgid "Geo Location"
1284 #~ msgstr "Geolocalizzazione"
1285
1286 #~ msgid "Load"
1287 #~ msgstr "Carico"
1288
1289 #~ msgid "Loading"
1290 #~ msgstr "Caricamento"
1291
1292 #~ msgid "Low Priority Service"
1293 #~ msgstr "Serviio a bassa priorità"
1294
1295 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1296 #~ msgstr ""
1297 #~ "Per rendere effettiva questa modifica è necessario arrestare/riavviare il "
1298 #~ "servizio manualmente."