luci-app-banip: feed editor improvements
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / nl / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:04+0000\n"
4 "Last-Translator: xtz1983 <xtz1983@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/nl/>\n"
7 "Language: nl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
14 msgid "-- Set Selection --"
15 msgstr "-- Selectie instellen --"
16
17 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
18 msgid "-100"
19 msgstr "-100"
20
21 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
22 msgid "-200 (default)"
23 msgstr "-200 (standaard)"
24
25 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
26 msgid "-300"
27 msgstr "-300"
28
29 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
30 msgid "-400"
31 msgstr "-400"
32
33 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:411
34 msgid "0"
35 msgstr "0"
36
37 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
38 msgid "0 (disable)"
39 msgstr ""
40
41 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
42 msgid "100 (default)"
43 msgstr "100 (standaard)"
44
45 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
46 msgid "1000"
47 msgstr "1000"
48
49 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354
50 msgid "1024 (default)"
51 msgstr "1024 (standaard)"
52
53 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
54 msgid "2048"
55 msgstr "2048"
56
57 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
58 msgid "250"
59 msgstr "250"
60
61 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
62 msgid "4096"
63 msgstr "4096"
64
65 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
66 msgid "50"
67 msgstr "50"
68
69 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:497
70 msgid "500"
71 msgstr "500"
72
73 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
74 msgid "512"
75 msgstr "512"
76
77 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
78 msgid "ASNs"
79 msgstr "ASN's"
80
81 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
82 msgid "Active Devices"
83 msgstr "Actieve apparaten"
84
85 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:167
86 msgid "Active Feeds"
87 msgstr "Actieve feeds"
88
89 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
90 msgid "Active Subnets"
91 msgstr "Actieve subnetten"
92
93 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
94 msgid ""
95 "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
96 msgstr ""
97 "Extra triggervertraging in seconden voordat banIP-verwerking daadwerkelijk "
98 "begint."
99
100 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
101 msgid "Advanced Settings"
102 msgstr "Geavanceerde instellingen"
103
104 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
105 msgid "Allowlist Only"
106 msgstr "Alleen toelatingslijst"
107
108 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:19
109 msgid ""
110 "Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
111 "banIP that changes take effect."
112 msgstr ""
113 "Wijzigingen op de toelatingslijst zijn opgeslagen, start de Domain Lookup of "
114 "herstart banIP om de wijzigingen door te voeren."
115
116 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
117 msgid "Auto Allowlist"
118 msgstr "Automatische toelatingslijst"
119
120 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
121 msgid "Auto Blocklist"
122 msgstr "Automatische blokkeerlijst"
123
124 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
125 msgid "Auto Detection"
126 msgstr "Autodetectie"
127
128 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
129 msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
130 msgstr "Verplaatst automatisch verdachte IP's naar de banIP-blokkeerlijst."
131
132 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
133 msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
134 msgstr "Zet automatisch uplink IP's over naar de banIP toelatingslijst."
135
136 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
137 msgid "Backup Directory"
138 msgstr "Backup Directory"
139
140 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378
141 msgid "Base Directory"
142 msgstr "Basismap"
143
144 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378
145 msgid "Base working directory while banIP processing."
146 msgstr "Basiswerkmap tijdens banIP-verwerking."
147
148 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:464
149 msgid "Blocklist Expiry"
150 msgstr "Blokkeerlijst verloopt"
151
152 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:241
153 msgid "Blocklist Feeds"
154 msgstr "Blokkeerlijst-feeds"
155
156 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:19
157 msgid ""
158 "Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
159 "banIP that changes take effect."
160 msgstr ""
161 "Bloklijstwijzigingen zijn opgeslagen, start de Domain Lookup of herstart "
162 "banIP om de wijzigingen door te voeren."
163
164 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
165 msgid ""
166 "By default each feed is active in all supported chains. Limit the default "
167 "block policy to a certain chain."
168 msgstr ""
169
170 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
171 msgid "CPU Cores"
172 msgstr "CPU-kernen"
173
174 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
175 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
176 msgid "Cancel"
177 msgstr "Annuleren"
178
179 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
180 msgid "Chain/Set Settings"
181 msgstr "Reeks-/set-instellingen"
182
183 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
184 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
185 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478
186 msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
187 msgstr ""
188 "Wijzigingen op dit tabblad hebben een herstart van de banIP-service nodig om "
189 "van kracht te worden."
190
191 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:262
192 msgid "Clear Custom Feeds"
193 msgstr ""
194
195 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:30
196 msgid ""
197 "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip addresses/"
198 "subnets via sets in nftables. For further information <a href=\"https://"
199 "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
200 "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
201 "documentation</a>"
202 msgstr ""
203 "Configuratie van het banIP pakket om inkomende en uitgaande ip adressen/"
204 "subnetten te bannen via sets in nftables. Voor meer informatie <a "
205 "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
206 "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >bekijk de online "
207 "documentatie</a>"
208
209 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
210 msgid "Countries"
211 msgstr "Landen"
212
213 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
214 msgid ""
215 "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
216 "blocklist."
217 msgstr ""
218 "Ontdubbel IP-adressen over alle actieve sets en ruim de lokale blokkeerlijst "
219 "op."
220
221 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
222 msgid "Deduplicate IPs"
223 msgstr "IP's ontdubbelen"
224
225 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
226 msgid "Default Block Policy"
227 msgstr ""
228
229 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
230 msgid "Description"
231 msgstr ""
232
233 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
234 msgid ""
235 "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
236 "utilities automatically."
237 msgstr ""
238 "Detecteer automatisch relevante netwerkapparaten, interfaces, subnetten, "
239 "protocollen en hulpprogramma's."
240
241 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
242 msgid "Domain Lookup"
243 msgstr "Domein opzoeken"
244
245 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:394
246 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
247 msgstr "Tijdens download niet de SSL server certificaten controleren."
248
249 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:235
250 msgid "Download Custom Feeds"
251 msgstr ""
252
253 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:394
254 msgid "Download Insecure"
255 msgstr "Onbeveiligd downloaden"
256
257 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
258 msgid "Download Parameters"
259 msgstr "Parameters downloaden"
260
261 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
262 msgid "Download Utility"
263 msgstr "Download hulpprogramma"
264
265 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
266 msgid "E-Mail Notification"
267 msgstr "E-Mail notificatie"
268
269 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
270 msgid "E-Mail Profile"
271 msgstr "E-Mail profiel"
272
273 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
274 msgid "E-Mail Receiver Address"
275 msgstr "E-Mail adres van ontvanger"
276
277 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
278 msgid "E-Mail Sender Address"
279 msgstr "E-Mail adres van verzender"
280
281 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
282 msgid "E-Mail Settings"
283 msgstr "Email instellingen"
284
285 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
286 msgid "E-Mail Topic"
287 msgstr "E-Mail onderwerp"
288
289 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36
290 msgid "Edit Allowlist"
291 msgstr "Toelatingslijst bewerken"
292
293 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44
294 msgid "Edit Blocklist"
295 msgstr "Blokkeerlijst bewerken"
296
297 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52
298 msgid "Edit Custom Feeds"
299 msgstr ""
300
301 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
302 msgid "Element Count"
303 msgstr "Aantal elementen"
304
305 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:155
306 msgid "Elements"
307 msgstr "Elementen"
308
309 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:169
310 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:207
311 msgid "Empty field not allowed"
312 msgstr ""
313
314 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
315 msgid "Enable the banIP service."
316 msgstr "Activeer de banIP service."
317
318 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
319 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
320 msgstr ""
321 "Schakel uitgebreide logboekregistratie voor foutopsporing, in geval van "
322 "verwerkingsfouten."
323
324 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
325 msgid "Enabled"
326 msgstr "Ingeschakeld"
327
328 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
329 msgid "Enables IPv4 support."
330 msgstr "Schakelt IPv4-ondersteuning in."
331
332 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
333 msgid "Enables IPv6 support."
334 msgstr "Schakelt IPv6-ondersteuning in."
335
336 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:464
337 msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
338 msgstr "Vervaltijd voor automatisch toegevoegde leden van de blokkeerlijstset."
339
340 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:164
341 msgid "Feed Name"
342 msgstr ""
343
344 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
345 msgid "Feed Selection"
346 msgstr "Feed selectie"
347
348 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:253
349 msgid "Fill Custom Feeds"
350 msgstr ""
351
352 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68
353 msgid "Firewall Log"
354 msgstr "Firewall-logboek"
355
356 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:212
357 msgid "Flag"
358 msgstr ""
359
360 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:219
361 msgid "Flag not supported"
362 msgstr ""
363
364 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
365 msgid "General Settings"
366 msgstr "Algemene instellingen"
367
368 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
369 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
370 msgstr "Geef toegang tot LuCI app banIP"
371
372 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
373 msgid "High Priority"
374 msgstr "Hoge prioriteit"
375
376 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
377 msgid "Highest Priority"
378 msgstr "Hoogste prioriteit"
379
380 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
381 msgid "IP Search"
382 msgstr "IP zoeken"
383
384 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
385 msgid "IP Search..."
386 msgstr "IP Zoeken..."
387
388 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
389 msgid "IPv4 Support"
390 msgstr "IPv4 ondersteuning"
391
392 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
393 msgid "IPv6 Support"
394 msgstr "IPv6 ondersteuning"
395
396 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
397 msgid ""
398 "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
399 "temporary split files while loading the sets."
400 msgstr ""
401 "Verhoog het maximale aantal geopende bestanden, b.v. om het aantal "
402 "tijdelijke gesplitste bestanden te verwerken tijdens het laden van de sets."
403
404 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153
405 msgid "Information"
406 msgstr "Informatie"
407
408 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:172
409 msgid "Invalid characters"
410 msgstr ""
411
412 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:100
413 msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
414 msgstr ""
415
416 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:158
417 msgid "LAN-Forward (packets)"
418 msgstr "LAN-Forward (pakketten)"
419
420 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:422
421 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
422 msgid "LAN-Forward Chain"
423 msgstr "LAN-Forward Reeks"
424
425 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:191
426 msgid "Last Run"
427 msgstr "Laatst gedraaid"
428
429 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
430 msgid "Least Priority"
431 msgstr "Laagste prioriteit"
432
433 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
434 msgid "Less Priority"
435 msgstr "Lage prioriteit"
436
437 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
438 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
439 msgstr "Beperk bepaalde feeds tot de LAN-Forward-reeks."
440
441 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
442 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
443 msgstr "Beperk bepaalde feeds tot de WAN-Forward-reeks."
444
445 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
446 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
447 msgstr "Beperk bepaalde feeds tot de WAN-invoer reeks."
448
449 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
450 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
451 msgstr "Beperk de cpu-cores die banIP gebruikt om RAM te besparen."
452
453 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
454 msgid ""
455 "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
456 "load."
457 msgstr ""
458 "Lijst Stel elementen in de status en rapport in, schakel dit uit om de CPU-"
459 "belasting te verminderen."
460
461 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
462 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
463 msgstr "Lijst van beschikbare netwerkinterfaces die banIP starten."
464
465 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
466 msgid "List of supported and fully pre-configured banIP feeds."
467 msgstr "Lijst met ondersteunde en volledig vooraf geconfigureerde banIP-feeds."
468
469 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:82
470 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
471 msgstr ""
472 "Maak een lijst van de elementen van een specifieke banIP-gerelateerde Set."
473
474 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
475 msgid "Log Count"
476 msgstr "Aantal logboeken"
477
478 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
479 msgid "Log LAN-Forward"
480 msgstr "Logboek LAN-Forward"
481
482 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
483 msgid "Log Level"
484 msgstr "Logboek niveau"
485
486 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
487 msgid "Log Limit"
488 msgstr "Log limiet"
489
490 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:239
491 msgid "Log Settings"
492 msgstr "Logboek instellingen"
493
494 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
495 msgid "Log Terms"
496 msgstr "Logboek termen (sleutelwoorden)"
497
498 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
499 msgid "Log WAN-Forward"
500 msgstr "Logboek WAN-Forward"
501
502 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
503 msgid "Log WAN-Input"
504 msgstr "Logboek WAN-invoer"
505
506 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
507 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
508 msgstr "Logboek van verdachte doorgestuurde LAN-pakketten (geweigerd)."
509
510 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
511 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
512 msgstr "Logboek verdachte doorgestuurde WAN-pakketten (vervallen)."
513
514 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
515 msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
516 msgstr "Logboek verdachte inkomende WAN-pakketten (vervallen)."
517
518 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
519 msgid "Max Open Files"
520 msgstr "Max Open Bestanden"
521
522 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
523 msgid "NFT Chain Priority"
524 msgstr ""
525
526 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
527 msgid "NFT Information"
528 msgstr "NFT Informatie"
529
530 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
531 msgid "NFT Set Policy"
532 msgstr ""
533
534 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
535 msgid "Network Devices"
536 msgstr "Netwerk apparaten"
537
538 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
539 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
540 msgid "Network Interfaces"
541 msgstr "Netwerk interfaces"
542
543 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
544 msgid "Nice Level"
545 msgstr "Mooi niveau"
546
547 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
548 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:120
549 msgid "No Search results!"
550 msgstr "Geen zoekresultaten!"
551
552 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
553 msgid "No banIP related firewall logs yet!"
554 msgstr "Nog geen banIP gerelateerde firewall logboeken!"
555
556 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
557 msgid "No banIP related processing logs yet!"
558 msgstr "Nog geen banIP-gerelateerde verwerkingslogboeken!"
559
560 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
561 msgid "Normal Priority (default)"
562 msgstr "Normale prioriteit (standaard)"
563
564 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
565 msgid ""
566 "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
567 msgstr ""
568 "Aantal mislukte inlogpogingen van hetzelfde IP-adres in het logboek vóór "
569 "blokkering."
570
571 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
572 msgid ""
573 "Override the pre-configured download options for the selected download "
574 "utility."
575 msgstr ""
576 "Negeer de vooraf geconfigureerde downloadopties voor het geselecteerde "
577 "downloadhulpprogramma."
578
579 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28
580 msgid "Overview"
581 msgstr "Overzicht"
582
583 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
584 msgid ""
585 "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
586 "disable the log monitor at all set it to '0'."
587 msgstr ""
588
589 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76
590 msgid "Processing Log"
591 msgstr "Logboek verwerken"
592
593 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
594 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
595 msgstr ""
596 "Profiel gebruikt voor 'msmtp' voor banIP E-Mail berichten/notificaties."
597
598 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:183
599 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:196
600 msgid "Protocol/URL format not supported"
601 msgstr ""
602
603 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
604 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
605 msgstr "Ontvang e-mailmeldingen bij elke banIP-run."
606
607 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
608 msgid ""
609 "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
610 "required to enable E-Mail functionality."
611 msgstr ""
612 "Ontvangeradres voor banIP-notificatie-e-mails, deze informatie is nodig om e-"
613 "mailfunctionaliteit in te schakelen."
614
615 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
616 msgid "Refresh"
617 msgstr "Herladen"
618
619 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
620 msgid "Reload"
621 msgstr "Herladen"
622
623 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:386
624 msgid "Report Directory"
625 msgstr "Rapportage directory"
626
627 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
628 msgid "Report Elements"
629 msgstr "Rapporteer elementen"
630
631 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:225
632 msgid "Restart"
633 msgstr "Herstart"
634
635 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
636 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
637 msgstr "Beperk de internettoegang van/tot een klein aantal beveiligde IP's."
638
639 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
640 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
641 msgid "Result"
642 msgstr "Resultaat"
643
644 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:188
645 msgid "Rulev4"
646 msgstr ""
647
648 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:201
649 msgid "Rulev6"
650 msgstr ""
651
652 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
653 msgid "Run Flags"
654 msgstr "Vlaggen uitvoeren"
655
656 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:183
657 msgid "Run Information"
658 msgstr "Informatie uitvoeren"
659
660 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:271
661 msgid "Save Custom Feeds"
662 msgstr ""
663
664 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
665 msgid "Search"
666 msgstr "Zoeken"
667
668 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
669 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
670 msgstr "Zoek in de banIP-gerelateerde sets naar een specifiek IP-adres."
671
672 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
673 msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
674 msgstr "Selecteer een van de vooraf geconfigureerde downloadhulpprogramma's."
675
676 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
677 msgid "Select the WAN network device(s)."
678 msgstr "Selecteer het/de WAN-netwerkapparaat(en)."
679
680 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
681 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
682 msgstr "Selecteer de logische WAN IPv4-netwerkinterface(s)."
683
684 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
685 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
686 msgstr "Selecteer de logische WAN IPv6-netwerkinterface(s)."
687
688 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
689 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
690 msgstr "Afzender e-mailadres voor de banIP email meldingen."
691
692 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
693 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:154
694 msgid "Set"
695 msgstr "Instellen"
696
697 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60
698 msgid "Set Reporting"
699 msgstr "Rapportage instellen"
700
701 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
702 msgid "Set Split Size"
703 msgstr "Splitsgrootte instellen"
704
705 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
706 msgid "Set Survey"
707 msgstr "Enquête instellen"
708
709 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
710 msgid "Set Survey..."
711 msgstr "Enquête instellen..."
712
713 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
714 msgid "Set details"
715 msgstr "Details instellen"
716
717 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
718 msgid ""
719 "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
720 "means higher priority."
721 msgstr ""
722 "Stel de prioriteit van de nft reeks in binnen de banIP-tabel. Let op: lagere "
723 "waarden betekenen hogere prioriteit."
724
725 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
726 msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
727 msgstr ""
728
729 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
730 msgid "Set the syslog level for NFT logging."
731 msgstr "Stel het syslog-niveau in voor NFT-logboekregistratie."
732
733 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
734 msgid "Settings"
735 msgstr "Instellingen"
736
737 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
738 msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
739 msgstr "Splits het laden van externe sets na elke n leden om RAM te besparen."
740
741 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
742 msgid "Startup Trigger Interface"
743 msgstr "Startup Trigger-interface"
744
745 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155
746 msgid "Status"
747 msgstr "Status"
748
749 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:211
750 msgid "Stop"
751 msgstr "Stop"
752
753 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128
754 msgid "Survey"
755 msgstr "Enquête"
756
757 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:195
758 msgid "System Information"
759 msgstr "Systeem informatie"
760
761 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:386
762 msgid "Target directory for banIP-related report files."
763 msgstr "Doelmap voor banIP-gerelateerde rapportbestanden."
764
765 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
766 msgid "Target directory for compressed feed backups."
767 msgstr "Doelmap voor back-ups van gecomprimeerde feeds."
768
769 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
770 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
771 msgstr ""
772 "De toelatingslijst is te groot, wijzigingen kunnen niet worden opgeslagen."
773
774 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
775 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
776 msgstr "De blokkeerlijst is te groot, kan wijzigingen niet opslaan."
777
778 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
779 msgid ""
780 "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
781 "LuCI, nginx and asterisk traffic."
782 msgstr ""
783 "De standaard logtermen / reguliere expressies filteren verdacht ssh-, LuCI-, "
784 "nginx- en asterisk-verkeer."
785
786 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
787 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
788 msgstr ""
789 "De geselecteerde prioriteit wordt gebruikt voor banIP-achtergrondverwerking."
790
791 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
792 msgid ""
793 "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
794 msgstr ""
795 "De syslog-uitvoer, vooraf gefilterd voor alleen banIP-gerelateerde firewall-"
796 "logboekvermeldingen."
797
798 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
799 msgid ""
800 "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
801 msgstr ""
802 "De syslog-uitvoer, vooraf gefilterd voor alleen banIP-gerelateerde "
803 "verwerkingslogboekvermeldingen."
804
805 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
806 msgid ""
807 "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
808 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
809 "IPv6 address or domain name per line."
810 msgstr ""
811 "Dit is de lokale banIP-toelatingslijst die bepaalde MAC/IP/CIDR-adressen "
812 "toestaat.<br /> <em><b>Let op:</b></em> voeg slechts exact één MAC/IPv4/IPv6-"
813 "adres of domeinnaam per regel toe ."
814
815 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
816 msgid ""
817 "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR "
818 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
819 "IPv6 address or domain name per line."
820 msgstr ""
821 "Dit is de lokale banIP-blokkeerlijst die bepaalde MAC/IP/CIDR-adressen "
822 "verhindert.<br /> <em><b>Let op:</b></em> voeg slechts exact één MAC/IPv4/"
823 "IPv6-adres of domeinnaam per regel toe ."
824
825 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188
826 msgid ""
827 "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
828 "get a new one."
829 msgstr ""
830 "Dit tabblad toont het laatst gegenereerde setrapport, druk op de knop "
831 "'Vernieuwen' om een nieuw setrapport te krijgen."
832
833 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
834 msgid "Timestamp"
835 msgstr "Tijdstempel"
836
837 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
838 msgid ""
839 "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
840 "vaild E-Mail receiver address."
841 msgstr ""
842 "Om e-mailmeldingen in te schakelen, stelt u het 'msmtp'-pakket in en geeft u "
843 "een geldig e-mailontvangeradres op."
844
845 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
846 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
847 msgstr "Onderwerp voor banIP notificatie e-mails."
848
849 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
850 msgid "Trigger Action"
851 msgstr "Trigger actie"
852
853 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
854 msgid "Trigger Delay"
855 msgstr "Trigger vertraging"
856
857 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
858 msgid "Trigger action on ifup interface events."
859 msgstr "Activeer actie op ifup-interfacegebeurtenissen."
860
861 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:177
862 msgid "URLv4"
863 msgstr ""
864
865 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190
866 msgid "URLv6"
867 msgstr ""
868
869 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
870 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
871 msgid "Unable to save modifications: %s"
872 msgstr "Kan wijzigingen niet opslaan: %s"
873
874 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:244
875 msgid "Upload Custom Feeds"
876 msgstr ""
877
878 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:66
879 msgid "Upload of the custom feed file failed."
880 msgstr ""
881
882 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
883 msgid "Verbose Debug Logging"
884 msgstr "Uitgebreide logboekregistratie voor foutopsporing"
885
886 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159
887 msgid "Version"
888 msgstr "Versie"
889
890 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
891 msgid "WAN-Forward (packets)"
892 msgstr "WAN-Forward (pakketten)"
893
894 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
895 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
896 msgid "WAN-Forward Chain"
897 msgstr "WAN-Forward Reeks"
898
899 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
900 msgid "WAN-Input (packets)"
901 msgstr "WAN-invoer (pakketten)"
902
903 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
904 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
905 msgid "WAN-Input Chain"
906 msgstr "WAN-invoer reeks"
907
908 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:148
909 msgid ""
910 "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
911 "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
912 "is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
913 "delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
914 "maintainers version just empty the custom feed file again (do not delete "
915 "it!)."
916 msgstr ""
917
918 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
919 msgid "alert"
920 msgstr "alarm"
921
922 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195
923 msgid "auto-added to allowlist today"
924 msgstr "vandaag automatisch toegevoegd aan de toelatingslijst"
925
926 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
927 msgid "auto-added to blocklist today"
928 msgstr "vandaag automatisch toegevoegd aan de blokkeerlijst"
929
930 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
931 msgid "banIP"
932 msgstr "banIP"
933
934 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
935 msgid "crit"
936 msgstr "crit"
937
938 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
939 msgid "debug"
940 msgstr "debuggen"
941
942 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
943 msgid "emerg"
944 msgstr "tevoorschijn komen"
945
946 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:484
947 msgid "err"
948 msgstr "fout"
949
950 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487
951 msgid "info"
952 msgstr "info"
953
954 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
955 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:444
956 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
957 msgid "local allowlist"
958 msgstr "lokale toelatingslijst"
959
960 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
961 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
962 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
963 msgid "local blocklist"
964 msgstr "lokale blokkeerlijst"
965
966 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
967 msgid "memory (default)"
968 msgstr "geheugen (standaard)"
969
970 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
971 msgid "notice"
972 msgstr "kennisgeving"
973
974 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
975 msgid "performance"
976 msgstr "prestatie"
977
978 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
979 msgid "reload"
980 msgstr "herladen"
981
982 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
983 msgid "restart"
984 msgstr "herstarten"
985
986 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:315
987 msgid "start (default)"
988 msgstr "start (standaard)"
989
990 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
991 msgid "warn (default)"
992 msgstr "waarschuwen (standaard)"
993
994 #~ msgid "Chain Priority"
995 #~ msgstr "Reeks Prioriteit"
996
997 #~ msgid ""
998 #~ "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
999 #~ msgstr ""
1000 #~ "Laat alleen het aantal regels in de log zien van de verdachte "
1001 #~ "gebeurtenissen."
1002
1003 #~ msgid "Set Policy"
1004 #~ msgstr "Beleid instellen"
1005
1006 #~ msgid "Set the nft policy for banIP-related sets."
1007 #~ msgstr "Stel het nft-beleid in voor banIP-gerelateerde sets."
1008
1009 #~ msgid "audit"
1010 #~ msgstr "audit"
1011
1012 #~ msgid "Active Interfaces"
1013 #~ msgstr "Actieve interfaces"
1014
1015 #~ msgid ""
1016 #~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1017 #~ "take effect."
1018 #~ msgstr ""
1019 #~ "Zwarte lijst aanpassing is bewaard. Herlaad je banIP lijst om de "
1020 #~ "aanpassing te activeren."
1021
1022 #~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
1023 #~ msgstr "-m-limiet --limiet 2/sec (standaard)"
1024
1025 #~ msgid "1 hour"
1026 #~ msgstr "1 uur"
1027
1028 #~ msgid "12 hours"
1029 #~ msgstr "12 uren"
1030
1031 #~ msgid "24 hours"
1032 #~ msgstr "24 uur"
1033
1034 #~ msgid "30 minutes"
1035 #~ msgstr "30 minuten"
1036
1037 #~ msgid "6 hours"
1038 #~ msgstr "6 uur"
1039
1040 #~ msgid "Action"
1041 #~ msgstr "Acties"
1042
1043 #~ msgid "Active Logterms"
1044 #~ msgstr "Actieve Logtermen"
1045
1046 #~ msgid "Active Sources"
1047 #~ msgstr "Actieve bronnen"
1048
1049 #~ msgid ""
1050 #~ "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
1051 #~ msgstr ""
1052 #~ "Voeg extra, niet-BanIP-gerelateerde IPSets toe, bv. voor rapportage en "
1053 #~ "query's."
1054
1055 #~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
1056 #~ msgstr "Voeg dit IP/CIDR toe aan uw lokale whitelist."
1057
1058 #~ msgid "Additional Settings"
1059 #~ msgstr "Aanvullende instellingen"
1060
1061 #~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
1062 #~ msgstr "Extra start-vertraging voordat banIP proces begint (secondes)."
1063
1064 #~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
1065 #~ msgstr "Uitgebreide E-Mail instelling"
1066
1067 #~ msgid "Advanced Log Settings"
1068 #~ msgstr "Uitgebreide Log instelling"
1069
1070 #~ msgid "Auto Blacklist"
1071 #~ msgstr "Autom. zwarte lijst"
1072
1073 #~ msgid "Auto Whitelist"
1074 #~ msgstr "Autom. witte lijst"
1075
1076 #~ msgid ""
1077 #~ "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP "
1078 #~ "blacklist during runtime."
1079 #~ msgstr ""
1080 #~ "Zet verdachte IP's automatisch over van het logboek naar de zwarte lijst "
1081 #~ "van banIP tijdens runtime."
1082
1083 #~ msgid ""
1084 #~ "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
1085 #~ msgstr ""
1086 #~ "Automatisch uplink IP's overzetten naar de whitelist van banIP tijdens "
1087 #~ "runtime."
1088
1089 #~ msgid "Base Temp Directory"
1090 #~ msgstr "Basis Temp (tijdelijke bestanden) directory"
1091
1092 #~ msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
1093 #~ msgstr ""
1094 #~ "Basis Temp (tijdelijke bestanden) directory voor alle banIP gerelateerde "
1095 #~ "operaties."
1096
1097 #~ msgid "Blacklist Timeout"
1098 #~ msgstr "Timeout van zwarte lijst"
1099
1100 #~ msgid "Blocklist Sources"
1101 #~ msgstr "Blokkerlijst bronnen"
1102
1103 #~ msgid ""
1104 #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via "
1105 #~ "IPSet. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
1106 #~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
1107 #~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
1108 #~ msgstr ""
1109 #~ "Configuratie van banIP pakket om op adressen/subnetten te blokkeren via "
1110 #~ "IPset. Voor meer informatie ga naar : <a href=\"https://github.com/"
1111 #~ "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
1112 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >lees de online "
1113 #~ "documentatie</a>"
1114
1115 #~ msgid "Count ACC"
1116 #~ msgstr "Tel ACC"
1117
1118 #~ msgid "Count CIDR"
1119 #~ msgstr "Tel CDIR"
1120
1121 #~ msgid "Count IP"
1122 #~ msgstr "Tel IP"
1123
1124 #~ msgid "Count MAC"
1125 #~ msgstr "Tel MAC"
1126
1127 #~ msgid "Count SUM"
1128 #~ msgstr "Tel SUM"
1129
1130 #~ msgid "DST IPSet Type"
1131 #~ msgstr "DST IPSet type"
1132
1133 #~ msgid "DST Log Options"
1134 #~ msgstr "DST Log opties"
1135
1136 #~ msgid "DST Target"
1137 #~ msgstr "DST Doel"
1138
1139 #~ msgid ""
1140 #~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
1141 #~ "automatically."
1142 #~ msgstr ""
1143 #~ "Detecteer relevante netwerkinterfaces, apparaten, subnetten en "
1144 #~ "protocollen automatisch."
1145
1146 #~ msgid "Download Queue"
1147 #~ msgstr "Wachtrij downloaden"
1148
1149 #~ msgid "E-Mail Actions"
1150 #~ msgstr "E-Mail acties"
1151
1152 #~ msgid "Edit Blacklist"
1153 #~ msgstr "Bewerk zwarte lijst"
1154
1155 #~ msgid "Edit Maclist"
1156 #~ msgstr "Bewerk MAC lijst"
1157
1158 #~ msgid "Edit Whitelist"
1159 #~ msgstr "Bewerk witte lijst"
1160
1161 #~ msgid "Enable DST logging"
1162 #~ msgstr "Activeer DST logs"
1163
1164 #~ msgid "Enable SRC logging"
1165 #~ msgstr "Activeer SRC logs"
1166
1167 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
1168 #~ msgstr "Activeer uitgebreide logs in geval van verwerkingsfouten."
1169
1170 #~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
1171 #~ msgstr "Activeert IPv4 ondersteuning in banIP."
1172
1173 #~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
1174 #~ msgstr "Activeert IPv6 ondersteuning in banIP."
1175
1176 #~ msgid "Entry Details"
1177 #~ msgstr "Invoer details"
1178
1179 #~ msgid "Existing job(s)"
1180 #~ msgstr "Bestaande taken(s)"
1181
1182 #~ msgid "Extra Sources"
1183 #~ msgstr "Extra bronnen"
1184
1185 #~ msgid "Global IPSet Type"
1186 #~ msgstr "Globaal IPSet type"
1187
1188 #~ msgid "IPSet Information"
1189 #~ msgstr "IPSet Informatie"
1190
1191 #~ msgid "IPSet Query"
1192 #~ msgstr "IPSet zoekopdracht"
1193
1194 #~ msgid "IPSet Query..."
1195 #~ msgstr "IPSet zoekopdracht..."
1196
1197 #~ msgid "IPSet Report"
1198 #~ msgstr "IPSet rapportage"
1199
1200 #~ msgid "IPSet details"
1201 #~ msgstr "IPSet details"
1202
1203 #~ msgid "LAN Forward"
1204 #~ msgstr "LAN doorsturen (Forward)"
1205
1206 #~ msgid "LAN Input"
1207 #~ msgstr "LAN inkomend (Input)"
1208
1209 #, fuzzy
1210 #~ msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
1211 #~ msgstr "Beperk E-Mail trigger tot bepaalde banIP acties."
1212
1213 #~ msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
1214 #~ msgstr "Beperk de log monitor tot bepaalde log termen."
1215
1216 #~ msgid "Limit the selection to certain local sources."
1217 #~ msgstr "Beperk de selectie tot bepaalde lokale bronnen."
1218
1219 #~ msgid "Line number to remove"
1220 #~ msgstr "Regelnummer te verwijderen"
1221
1222 #~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
1223 #~ msgstr ""
1224 #~ "Lijst van ondersteunde een volledig voor-ingestelde download "
1225 #~ "hulpprogramma's."
1226
1227 #~ msgid "Local Sources"
1228 #~ msgstr "Lokale bronnen"
1229
1230 #~ msgid "Log Monitor"
1231 #~ msgstr "Log monitor"
1232
1233 #, fuzzy
1234 #~ msgid "Log View"
1235 #~ msgstr "Log bekijken"
1236
1237 #~ msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
1238 #~ msgstr "Log verdachte inkomende pakketten - gewoonlijk genegeerd (dropped)."
1239
1240 #~ msgid ""
1241 #~ "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets "
1242 #~ "may cause an increase in latency due to it requiring additional system "
1243 #~ "resources."
1244 #~ msgstr ""
1245 #~ "Log verdachte uitgaande pakketten - gewoonlijk geweigerd (rejected). "
1246 #~ "Loggen van dergelijke pakketten kunnen de vertraging (latency) vergroten "
1247 #~ "omdat dit extra verwerkingscapaciteit van het systeem vergt."
1248
1249 #~ msgid "LuCI Log Count"
1250 #~ msgstr "LuCI Log teller"
1251
1252 #, fuzzy
1253 #~ msgid "Maclist Timeout"
1254 #~ msgstr "Maclist timeout"
1255
1256 #~ msgid ""
1257 #~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1258 #~ "take effect."
1259 #~ msgstr ""
1260 #~ "Mac lijst aanpassingen zijn bewaard. Herlaad je banIP lijsten om deze te "
1261 #~ "activeren."
1262
1263 #~ msgid ""
1264 #~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
1265 #~ "download utility."
1266 #~ msgstr ""
1267 #~ "Handmatig aanpassen van de voor-ingestelde download opties voor het "
1268 #~ "geselecteerde download hulpprogramma."
1269
1270 #~ msgid "NGINX Log Count"
1271 #~ msgstr "NGINX Log telling"
1272
1273 #~ msgid "Name"
1274 #~ msgstr "Naam"
1275
1276 #~ msgid "No Query results!"
1277 #~ msgstr "Geen zoekresultaat gevonden!"
1278
1279 #~ msgid "No banIP related logs yet!"
1280 #~ msgstr "Nog geen banIP gerelateerde logs!"
1281
1282 #~ msgid "Number of CIDR entries"
1283 #~ msgstr "Aantal CDIR regels"
1284
1285 #~ msgid "Number of IP entries"
1286 #~ msgstr "Aantal IP regels"
1287
1288 #~ msgid "Number of MAC entries"
1289 #~ msgstr "Aantal MAC regels"
1290
1291 #~ msgid "Number of accessed entries"
1292 #~ msgstr "Aantal regels gebruikt"
1293
1294 #~ msgid "Number of all IPSets"
1295 #~ msgstr "Aantal IPSet regels (alle)"
1296
1297 #~ msgid "Number of all entries"
1298 #~ msgstr "Aantal regels (alles)"
1299
1300 #~ msgid ""
1301 #~ "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
1302 #~ "banning."
1303 #~ msgstr ""
1304 #~ "Aantal geweigerde LuCI logins vanaf hetzelfde ip in de log voorafgaand "
1305 #~ "aan de uitsluiting/blokkering."
1306
1307 #~ msgid ""
1308 #~ "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
1309 #~ msgstr ""
1310 #~ "Aantal geweigerde nginx aanvragen vanaf hetzelfde ip in de log "
1311 #~ "voorafgaand aan de uitsluiting/blokkering."
1312
1313 #~ msgid ""
1314 #~ "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
1315 #~ "banning."
1316 #~ msgstr ""
1317 #~ "Aantal geweigerde ssh logins vanaf hetzelfde ip in de log voorafgaand aan "
1318 #~ "de uitsluiting/blokkering."
1319
1320 #~ msgid "Query"
1321 #~ msgstr "Zoekopdracht"
1322
1323 #~ msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
1324 #~ msgstr "Ontvangstadres voor banIP berichten/notificaties via E-Mail."
1325
1326 #~ msgid "Refresh Timer"
1327 #~ msgstr "Herlaad timer"
1328
1329 #~ msgid "Refresh Timer..."
1330 #~ msgstr "Herlaad timer..."
1331
1332 #~ msgid "Remove an existing job"
1333 #~ msgstr "Verwijder bestaande job"
1334
1335 #~ msgid ""
1336 #~ "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/"
1337 #~ "IPs and block access from/to the rest of the internet."
1338 #~ msgstr ""
1339 #~ "Beprek toegang tot het internet naar/van een klein aantal beveiligde "
1340 #~ "websites/IPs en blokkeer toegang van/naar de rest van het internet."
1341
1342 #~ msgid "SRC IPSet Type"
1343 #~ msgstr "SRC IPSet type"
1344
1345 #~ msgid "SRC Log Options"
1346 #~ msgstr "SRC Log opties"
1347
1348 #~ msgid "SRC Target"
1349 #~ msgstr "SRC doel"
1350
1351 #~ msgid "SRC+DST IPSet Type"
1352 #~ msgstr "SRC+DST IPSet type"
1353
1354 #~ msgid "SSH Log Count"
1355 #~ msgstr "SSH Log aantal"
1356
1357 #~ msgid "Save"
1358 #~ msgstr "Opslaan"
1359
1360 #~ msgid ""
1361 #~ "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
1362 #~ "address."
1363 #~ msgstr ""
1364 #~ "Zoek in actieve banIP-gerelateerde IPSets voor een specifiek IP, CIDR of "
1365 #~ "MAC adres."
1366
1367 #~ msgid "Select the relevant network interfaces manually."
1368 #~ msgstr "Handmatig relevante netwerkinterfaces selecteren."
1369
1370 #~ msgid ""
1371 #~ "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
1372 #~ "setup of the additional 'msmtp' package."
1373 #~ msgstr ""
1374 #~ "Verstuur banIP gerelateerde email notificaties. Hiervoor is de "
1375 #~ "installatie en configuratie van het extra 'msmtp' pakket nodig."
1376
1377 #~ msgid "Service Priority"
1378 #~ msgstr "Serviceprioriteit"