3 "PO-Revision-Date: 2021-03-03 01:50+0000\n"
4 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsbanip/pt_BR/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.5\n"
13 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:701
14 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709
15 msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
16 msgstr "-m limit --limit 2/seg (padrão)"
18 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
19 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
20 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
24 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
25 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
26 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
30 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
31 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
32 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
36 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
37 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
38 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
42 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:484
43 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
44 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
48 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:780
52 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
56 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
57 msgid "Active Devices"
58 msgstr "Dispositivos Ativos"
60 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
61 msgid "Active Interfaces"
62 msgstr "Interfaces Ativas"
64 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
65 msgid "Active Logterms"
68 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
69 msgid "Active Sources"
70 msgstr "Fontes Ativas"
72 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
73 msgid "Active Subnets"
74 msgstr "Sub-redes Ativas"
76 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:796
78 "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
81 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
82 msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
83 msgstr "Adicione essa IP/CIDR a sua lista local."
85 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
86 msgid "Additional Settings"
87 msgstr "Configurações Adicionais"
89 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
90 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
92 "Atraso de disparo adicional em segundos antes do início do processamento de "
95 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
96 msgid "Advanced Chain Settings"
97 msgstr "Configuração de cadeia avançada"
99 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
100 msgid "Advanced E-Mail Settings"
101 msgstr "Configurações Avançadas do E-Mail"
103 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
104 msgid "Advanced Log Settings"
105 msgstr "Configuração de registros avançada"
107 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:801
108 msgid "Auto Blacklist"
109 msgstr "Lista negra automática"
111 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
112 msgid "Auto Detection"
113 msgstr "Detecção Automática"
115 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:804
116 msgid "Auto Whitelist"
117 msgstr "Lista Branca Automática"
119 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:801
121 "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
124 "Transfira automaticamente os IPs suspeitos dos registros para a lista negra "
125 "do banIP durante a execução."
127 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:804
129 "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
131 "Transfira automaticamente os IPs do enlace para a lista branca durante a "
134 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
135 msgid "Backup Directory"
136 msgstr "Diretório da cópia de segurança"
138 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
139 msgid "Base Temp Directory"
140 msgstr "Diretório Base Temporário"
142 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
143 msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
146 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
147 msgid "Blacklist Timeout"
150 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
152 "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
156 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
157 msgid "Blocklist Sources"
158 msgstr "Fontes das listas de bloqueio"
160 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
161 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
162 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
166 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139
168 "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
169 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
170 "master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
171 "noopener\" >check the online documentation</a>"
174 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
178 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
182 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
186 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
190 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
194 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:767
198 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
199 msgid "DST IPSet Type"
202 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:706
203 msgid "DST Log Options"
206 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472
210 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
211 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
212 msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
215 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
216 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:650
217 msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
220 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569
221 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
222 msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
225 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591
226 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
227 msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
230 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
232 "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
236 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
237 msgid "Download Parameters"
238 msgstr "Parâmetros de Download"
240 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
241 msgid "Download Queue"
242 msgstr "Fila de Download"
244 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
245 msgid "Download Utility"
246 msgstr "Ferramenta para Baixar"
248 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
249 msgid "E-Mail Actions"
252 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
253 msgid "E-Mail Notification"
254 msgstr "Notificação por E-Mail"
256 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
257 msgid "E-Mail Profile"
258 msgstr "E-Mail do Perfil"
260 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
261 msgid "E-Mail Receiver Address"
262 msgstr "Endereço de E-Mail do Destinatário"
264 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717
265 msgid "E-Mail Sender Address"
266 msgstr "Endereço de E-Mail do Remetente"
268 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
270 msgstr "Assunto do E-Mail"
272 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
273 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
274 msgid "Edit Blacklist"
275 msgstr "Editar a Lista Negra"
277 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
278 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
282 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
283 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
284 msgid "Edit Whitelist"
285 msgstr "Editar a Lista Branca"
287 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
288 msgid "Enable DST logging"
291 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
292 msgid "Enable SRC logging"
295 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
296 msgid "Enable the banIP service."
299 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
300 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
302 "Ativa o registro de depuração detalhada nos casos de qualquer erro de "
305 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
309 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
310 msgid "Enables IPv4 support in banIP."
313 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
314 msgid "Enables IPv6 support in banIP."
317 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
318 msgid "Entry Details"
321 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
322 msgid "Existing job(s)"
323 msgstr "Tarefa(s) existente(s)"
325 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:796
326 msgid "Extra Sources"
329 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
330 msgid "General Settings"
331 msgstr "Configurações Gerais"
333 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
334 msgid "Global IPSet Type"
337 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
338 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
341 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
342 msgid "High Priority"
345 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
346 msgid "Highest Priority"
349 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
350 msgid "IPSet Information"
351 msgstr "Informações IPSet"
353 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
357 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:213
358 msgid "IPSet Query..."
361 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
362 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
366 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:236
367 msgid "IPSet details"
370 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
374 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
376 msgstr "Suporte ao IPv6"
378 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
382 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
383 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
387 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569
388 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
392 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
394 msgstr "Última Execução"
396 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
397 msgid "Least Priority"
400 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:411
401 msgid "Less Priority"
404 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
405 msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
408 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
409 msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
412 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
413 msgid "Limit the selection to certain local sources."
416 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
417 msgid "Line number to remove"
418 msgstr "O número da linha para remover"
420 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
421 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
424 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
425 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
426 msgstr "Lista de ferramentas compatíveis e já pré-configuradas para download."
428 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
429 msgid "Local Sources"
432 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
436 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
440 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
444 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
445 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
447 msgstr "Exibir o Registro Log"
449 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
450 msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
453 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
455 "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
456 "cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
459 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:688
460 msgid "LuCI Log Count"
463 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
464 msgid "Maclist Timeout"
467 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
469 "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
473 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
474 msgid "NGINX Log Count"
477 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
481 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
482 msgid "Network Interfaces"
485 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
486 msgid "No Query results!"
487 msgstr "A Consulta Não Retornou Resultados!"
489 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
490 msgid "No banIP related logs yet!"
493 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
494 msgid "Normal Priority (default)"
497 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:196
498 msgid "Number of CIDR entries"
501 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:192
502 msgid "Number of IP entries"
505 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:200
506 msgid "Number of MAC entries"
509 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:204
510 msgid "Number of accessed entries"
513 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:184
514 msgid "Number of all IPSets"
517 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:188
518 msgid "Number of all entries"
521 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:688
523 "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
527 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
529 "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
532 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
534 "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
538 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
539 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
543 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
544 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
547 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
548 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
551 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
555 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
556 msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
559 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:230
560 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
564 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
565 msgid "Refresh Timer"
566 msgstr "Atualize o Temporizador"
568 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
569 msgid "Refresh Timer..."
570 msgstr "Atualizando o Temporizador..."
572 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
573 msgid "Remove an existing job"
574 msgstr "Exclua uma tarefa já existente"
576 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
577 msgid "Report Directory"
578 msgstr "Diretório do Relatório"
580 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
584 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
588 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
590 msgstr "Executar Flags"
592 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
593 msgid "Run Information"
596 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
597 msgid "SRC IPSet Type"
600 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
601 msgid "SRC Log Options"
604 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467
608 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
609 msgid "SRC+DST IPSet Type"
612 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
613 msgid "SSH Log Count"
616 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
617 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
621 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
623 "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
627 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
628 msgid "Select the relevant network interfaces manually."
631 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
633 "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
634 "setup of the additional 'msmtp' package."
637 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:717
638 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
641 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
642 msgid "Service Priority"
643 msgstr "Prioridade do serviço"
645 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
646 msgid "Set a new banIP job"
649 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
650 msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
653 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
654 msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
657 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
659 "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
662 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:706
663 msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
666 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
667 msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
670 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
671 msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
674 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472
675 msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
678 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467
679 msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
682 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461
684 "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
688 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
689 msgid "Set the maclist IPSet timeout."
692 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
693 msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
696 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
698 msgstr "Configurações"
700 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
701 msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
704 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:744
705 msgid "Sources (Info)"
708 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
709 msgid "Special config options for the selected download utility."
711 "Opções especiais de configuração para o utilitário de download selecionado."
713 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
715 "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
719 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
720 msgid "Startup Trigger Interface"
721 msgstr "Interface do Gatilho de Inicialização"
723 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
724 msgid "Status / Version"
725 msgstr "Condição Geral / Versão"
727 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
731 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
732 msgid "Target directory for IPSet related report files."
735 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
736 msgid "Target directory for compressed source list backups."
739 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
740 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
741 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
742 msgstr "Não foi possível atualizar o tempo de atualização do temporizador."
744 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
745 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
746 msgid "The Refresh Timer has been updated."
747 msgstr "O tempo de atualização foi atualizado."
749 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
750 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
751 msgstr "O dia da semana (valores opc.: 1-7 possivelmente set. por , ou -)"
753 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
754 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
755 msgstr "A parte das horas (obg., intervalo: 0-23)"
757 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
758 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
759 msgstr "A parte dos minutos (obg., intervalo: 0-59)"
761 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
763 "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
764 "change requires a full banIP service restart to take effect."
767 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
768 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
770 "A saída do syslog, é pré-filtrada apenas para mensagens relacionadas ao "
773 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
775 "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
776 "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 or IPv6 address per "
777 "line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and "
781 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
783 "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
784 "<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
785 "introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
788 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
790 "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
791 "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 or IPv6 address or per "
792 "line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and "
796 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:177
798 "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
799 "to get a current one."
802 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:180
806 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
808 "To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update "
809 "job for these lists."
812 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
813 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
816 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
817 msgid "Trigger Delay"
818 msgstr "Gatilho de Atraso"
820 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
824 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
825 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
826 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
827 msgid "Unable to save changes: %s"
828 msgstr "Impossível salvar as modificações: %s"
830 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
831 msgid "Verbose Debug Logging"
832 msgstr "Registros Detalhados de Depuração"
834 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
835 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:650
839 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591
840 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
844 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
845 msgid "Whitelist IP/CIDR"
848 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
849 msgid "Whitelist Timeout"
852 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
853 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
855 "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
859 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:153
861 msgstr "Lista Branca..."
863 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
864 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
868 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
872 #~ msgid "ASN Overview"
873 #~ msgstr "Visão geral da ASN"
875 #~ msgid "ASN Prefixes"
876 #~ msgstr "Prefixos ASN"
878 #~ msgid "ASN/Country"
884 #~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
885 #~ msgstr "Detecção automática de interface WAN"
888 #~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
889 #~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the "
892 #~ "Os complementos da lista negra são armazenados temporariamente no IPSet e "
893 #~ "salvos permanentemente na lista negra local. Desative esta opção para "
894 #~ "evitar a gravação local."
896 #~ msgid "Check the current available IPSets."
897 #~ msgstr "Verifique os IPSets atualmente disponíveis."
900 #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
902 #~ "Configuração do pacote banIP para bloquear os endereços/subredes IP via "
905 #~ msgid "Country Resources"
906 #~ msgstr "Recursos do País"
909 #~ msgstr "Cadeia de DNS"
911 #~ msgid "DST Target IPv4"
912 #~ msgstr "DST de Destino IPv4"
914 #~ msgid "DST Target IPv6"
915 #~ msgstr "DST de Destino IPv6"
917 #~ msgid "Description"
918 #~ msgstr "Descrição"
920 #~ msgid "Download Options"
921 #~ msgstr "Opções de Download"
923 #~ msgid "Download Utility, RT Monitor"
924 #~ msgstr "Download de Utilitário, RT Monitor"
926 #~ msgid "Edit Configuration"
927 #~ msgstr "Editar a Configuração"
929 #~ msgid "Enable banIP"
930 #~ msgstr "Ativar o banIP"
932 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
934 #~ "Habilita os registros de depuração detalhados em caso de qualquer erro de "
937 #~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
938 #~ msgstr "Entrar com o IP/CIDR/ASN/ISO"
940 #~ msgid "Extra Options"
941 #~ msgstr "Opções Adicionais"
944 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
945 #~ "documentation</a>"
947 #~ "Para mais informações, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a "
948 #~ "documentação online</a>"
951 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
952 #~ "or '16' should be safe."
954 #~ "Para melhoramentos no desempenho, você pode aumentar este valor (ex: '8' "
955 #~ "ou '16' deve ser seguro)."
957 #~ msgid "Geo Location"
958 #~ msgstr "Geolocalização"
960 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
961 #~ msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-banip"
963 #~ msgid "IANA Information"
964 #~ msgstr "Informação IANA"
966 #~ msgid "IP/ASN Mapping"
967 #~ msgstr "Mapeamento IP/ASN"
969 #~ msgid "IPSet Sources"
970 #~ msgstr "Fontes IPSet"
972 #~ msgid "IPSet-Lookup"
973 #~ msgstr "Varredura-IPSet"
975 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
977 #~ "O arquivo de entrada não foi encontrado. Por favor, verifique a sua "
980 #~ msgid "LAN Forward Chain IPv4"
981 #~ msgstr "Cadeia de Encaminhamento LAN IPv4"
983 #~ msgid "LAN Forward Chain IPv6"
984 #~ msgstr "Cadeia de Encaminhamento LAN IPv6"
986 #~ msgid "LAN Input Chain IPv4"
987 #~ msgstr "Cadeia de Entrada LAN IPv4"
989 #~ msgid "LAN Input Chain IPv6"
990 #~ msgstr "Cadeia de Entrada LAN IPv6"
996 #~ msgstr "Carregando"
998 #~ msgid "Loading ..."
999 #~ msgstr "Carregando ..."
1001 #~ msgid "Local Save Blacklist Addons"
1002 #~ msgstr "Complementos Locais da Lista Negra"
1004 #~ msgid "Local Save Whitelist Addons"
1005 #~ msgstr "Complementos Locais da Lista Branca"
1007 #~ msgid "Low Priority Service"
1008 #~ msgstr "Serviço de Baixa Prioridade"
1010 #~ msgid "Manual WAN Interface Selection"
1011 #~ msgstr "Seleção Manual da Interface WAN"
1013 #~ msgid "Max. Download Queue"
1014 #~ msgstr "Tamanho Máximo da Fila de Download"
1016 #~ msgid "No response!"
1017 #~ msgstr "Sem resposta!"
1020 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1023 #~ "Opções para aprimoramentos adicionais caso as predefinições não funcionem "
1027 #~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
1028 #~ "notation and comments introduced with '#' are allowed."
1030 #~ "Adicione apenas um endereço IPv4 ou IPv6 por linha. Intervalos de IP na "
1031 #~ "notação CIDR e são permitidos todos os comentários que comecem com '#'."
1033 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1035 #~ "Por favor, edite esse arquivo diretamente em uma sessão de terminal."
1037 #~ msgid "RIPE-Lookup"
1038 #~ msgstr "Varredura-RIPE"
1040 #~ msgid "Refresh IPSets"
1041 #~ msgstr "Atualizar os Conjuntos de IPs"
1044 #~ msgstr "Recarregar"
1046 #~ msgid "Reload IPSet Sources"
1047 #~ msgstr "Recarregar os Recursos dos Conjuntos de IP"
1049 #~ msgid "Runtime Information"
1050 #~ msgstr "Informação de execução"
1052 #~ msgid "SRC Target IPv4"
1053 #~ msgstr "Destino SRC IPv4"
1055 #~ msgid "SRC Target IPv6"
1056 #~ msgstr "Destino SRC IPv6"
1061 #~ msgid "SSH Daemon"
1062 #~ msgstr "Daemon SSH"
1064 #~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
1065 #~ msgstr "Monitor SSH/LuCI RT"
1068 #~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
1070 #~ "Selecione o daemon SSH para análise de arquivos de registro (log) para a "
1071 #~ "detecção de ocorrências de invasão."
1073 #~ msgid "Select the used start type during boot."
1074 #~ msgstr "Selecione o tipo de início usado durante a inicialização."
1076 #~ msgid "Select your preferred download utility."
1077 #~ msgstr "Selecione o seu utilitário de download preferido."
1079 #~ msgid "Select your preferred interface(s) manually."
1080 #~ msgstr "Selecione manualmente as sua(s) interface(s) preferida(s)."
1083 #~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
1084 #~ "take less resources from the system."
1086 #~ "Defina o 'nice level' para 'prioridade baixa' e o processo do banIP em "
1087 #~ "segundo plano para exigir menos recursos do sistema."
1089 #~ msgid "Show only set member with packet counter > 0"
1091 #~ "Mostrar apenas o grupo de membros definido com contador de pacotes > 0"
1094 #~ "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in "
1095 #~ "parallel (default '4')."
1097 #~ "Tamanho da fila de download para lidar com os downloads & "
1098 #~ "processamento do IPset em paralelo (padrão '4')."
1101 #~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
1103 #~ "Opções especiais para o utilitário de download selecionado, por exemplo "
1104 #~ "'--timeout=20 -O'."
1106 #~ msgid "Start Type"
1107 #~ msgstr "Tipo de Início"
1110 #~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI "
1111 #~ "brute force attacks in realtime."
1113 #~ "Inicia um pequeno registro log/banIP em segundo plano para bloquear "
1114 #~ "ataques de força bruta SSH/LuCI em tempo real."
1117 #~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use "
1118 #~ "preferably a non-volatile disk if available."
1120 #~ "Diretório de destino para backups do banIP. O padrão é '/tmp', por favor "
1121 #~ "use preferencialmente um disco não volátil se disponível."
1124 #~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, "
1125 #~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
1126 #~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
1128 #~ "O API de Dados RIPEstat Data API é a interface pública de dados fornecida "
1129 #~ "pelo RIPE NCC, para mais detalhes clique <a href=\"https://stat.ripe.net/"
1130 #~ "docs/data_api\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aqui</a>."
1132 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
1134 #~ "O tamanho do arquivo é muito grande para ser editado pelo LuCI (≥ 100 "
1137 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1139 #~ "Esta mudança requer um reinício manual do serviço para fazer efeito."
1142 #~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
1144 #~ "Essa chamada de dados dá acesso a várias fontes de dados mantidas pela "
1148 #~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
1149 #~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
1151 #~ "Esta chamada de dados lista os recursos da Internet associados a um país, "
1152 #~ "incluindo ASNs, faixas IPv4 e prefixos CIDR IPv4/6."
1154 #~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
1156 #~ "Esta chamada de dados retorna todos os prefixos anunciados para um "
1157 #~ "determinado ASN."
1160 #~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
1161 #~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
1163 #~ "Esta chamada de dados retorna informações de geolocalização para o espaço "
1164 #~ "IP informado ou para prefixos IP anunciados no caso de ASNs."
1167 #~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a "
1168 #~ "given IP address."
1170 #~ "Esta chamada de dados retorna o conteúdo de prefixo e anuncia o ASN de um "
1171 #~ "determinado endereço IP."
1174 #~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) "
1175 #~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP "
1178 #~ "Esta chamada de dados retorna a cadeia recursiva dos registros de "
1179 #~ "encaminhamento do DNS (A/AAAAA/CNAME) e reverso (PTR), começando com um "
1180 #~ "nome de host ou um endereço de IP."
1183 #~ "This data call returns whois information from the relevant Regional "
1184 #~ "Internet Registry and Routing Registry."
1186 #~ "Esta chamada de dados retorna informações whois do Registro Regional de "
1187 #~ "Internet e Registro Relevantes de Roteamento."
1190 #~ "This data call shows general informations about an ASN like its "
1191 #~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS "
1194 #~ "Esta chamada de dados mostra informações gerais sobre um ASN como a "
1195 #~ "condição do anúncio e o nome do seu titular de acordo com o serviço WHOIS."
1198 #~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)."
1201 #~ "Este formulário permite que você modifique o conteúdo da lista negra "
1202 #~ "banIP (%s).<br />"
1205 #~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)."
1208 #~ "Este formulário permite que você modifique o conteúdo da lista branca "
1209 #~ "banIP (%s).<br />"
1212 #~ "This form allows you to modify the content of the main banIP "
1213 #~ "configuration file (/etc/config/banip)."
1215 #~ "Este formulário permite que você modifique o conteúdo do arquivo de "
1216 #~ "configuração principal do banIP (/etc/config/banip)."
1218 #~ msgid "View Logfile"
1219 #~ msgstr "Visualizar o Arquivo de Registros (log)"
1221 #~ msgid "WAN Forward Chain IPv4"
1222 #~ msgstr "Cadeia de Encaminhamento LAN IPv4"
1224 #~ msgid "WAN Forward Chain IPv6"
1225 #~ msgstr "Cadeia de Encaminhamento LAN IPv6"
1227 #~ msgid "WAN Input Chain IPv4"
1228 #~ msgstr "Cadeia de Entrada WAN IPv4"
1230 #~ msgid "WAN Input Chain IPv6"
1231 #~ msgstr "Cadeia de entrada WAN IPv6"
1234 #~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
1235 #~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the "
1238 #~ "Os complementos da lista branca são armazenados temporariamente no IPSet "
1239 #~ "e salvos permanentemente na lista branca local. Desative esta opção para "
1240 #~ "evitar a gravação local."
1242 #~ msgid "Whois Information"
1243 #~ msgstr "Informação Whois"
1245 #~ msgid "banIP Status"
1246 #~ msgstr "Condição do banIP"
1248 #~ msgid "banIP Version"
1249 #~ msgstr "Versão do banIP"
1251 #~ msgid "enable IPv4"
1252 #~ msgstr "ativar IPV4"
1254 #~ msgid "enable IPv6"
1255 #~ msgstr "ativar IPV6"