Translated using Weblate (Czech)
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / pt_BR / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n"
4 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsbanip/pt_BR/>\n"
7 "Language: pt_BR\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
14 msgid "ASN Overview"
15 msgstr ""
16
17 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
18 msgid "ASN Prefixes"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
22 msgid "ASN/Country"
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139
26 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
30 msgid "Advanced"
31 msgstr "Avançado"
32
33 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
34 msgid "Automatic WAN Interface Detection"
35 msgstr ""
36
37 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
38 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
39 msgid "Backup Directory"
40 msgstr "Diretório da cópia de segurança"
41
42 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
43 msgid ""
44 "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
45 "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local "
46 "save."
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
50 msgid "Check the current available IPSets."
51 msgstr ""
52
53 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11
54 msgid ""
55 "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
56 msgstr ""
57
58 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
59 msgid "Country Resources"
60 msgstr ""
61
62 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94
63 msgid "DNS Chain"
64 msgstr ""
65
66 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177
67 msgid "DST Target IPv4"
68 msgstr ""
69
70 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209
71 msgid "DST Target IPv6"
72 msgstr ""
73
74 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
75 msgid "Description"
76 msgstr "Descrição"
77
78 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
79 msgid "Download Options"
80 msgstr ""
81
82 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126
83 msgid "Download Utility"
84 msgstr "Ferramenta para Baixar"
85
86 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
87 msgid "Download Utility, RT Monitor"
88 msgstr ""
89
90 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
91 msgid "Edit Blacklist"
92 msgstr "Editar Lista Negra"
93
94 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
95 msgid "Edit Configuration"
96 msgstr "Editar a Configuração"
97
98 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
99 msgid "Edit Whitelist"
100 msgstr "Editar Lista Branca"
101
102 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
103 msgid "Enable banIP"
104 msgstr ""
105
106 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84
107 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
108 msgstr ""
109 "Habilita os registros de depuração detalhados em caso de qualquer erro de "
110 "processamento."
111
112 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
113 msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
114 msgstr ""
115
116 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80
117 msgid "Extra Options"
118 msgstr "Opções Adicionais"
119
120 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12
121 msgid ""
122 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
123 "documentation</a>"
124 msgstr ""
125 "Para mais informações, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a documentação "
126 "online</a>"
127
128 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102
129 msgid ""
130 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
131 "'16' should be safe."
132 msgstr ""
133 "Para melhoramentos no desempenho, você pode aumentar este valor (ex: '8' ou "
134 "'16' deve ser seguro)."
135
136 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
137 msgid "Geo Location"
138 msgstr "Geolocalização"
139
140 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95
141 msgid "IANA Information"
142 msgstr ""
143
144 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91
145 msgid "IP/ASN Mapping"
146 msgstr ""
147
148 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132
149 msgid "IPSet Information"
150 msgstr ""
151
152 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56
153 msgid "IPSet Sources"
154 msgstr ""
155
156 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18
157 msgid "IPSet-Lookup"
158 msgstr ""
159
160 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
161 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
162 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10
163 msgid "Input file not found, please check your configuration."
164 msgstr ""
165 "O arquivo de entrada não foi encontrado. Por favor, verifique a sua "
166 "configuração."
167
168 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
169 msgid "LAN Forward Chain IPv4"
170 msgstr ""
171
172 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198
173 msgid "LAN Forward Chain IPv6"
174 msgstr ""
175
176 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161
177 msgid "LAN Input Chain IPv4"
178 msgstr ""
179
180 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193
181 msgid "LAN Input Chain IPv6"
182 msgstr ""
183
184 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
185 msgid "Last Run"
186 msgstr "Última Execução"
187
188 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
189 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
190 msgid "Load"
191 msgstr "Carga"
192
193 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
194 msgid "Loading"
195 msgstr "Carregando"
196
197 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
198 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
199 msgid "Loading ..."
200 msgstr ""
201
202 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
203 msgid "Local Save Blacklist Addons"
204 msgstr ""
205
206 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119
207 msgid "Local Save Whitelist Addons"
208 msgstr ""
209
210 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
211 msgid "Low Priority Service"
212 msgstr "Serviço de Baixa Prioridade"
213
214 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
215 msgid "Manual WAN Interface Selection"
216 msgstr ""
217
218 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
219 msgid "Max. Download Queue"
220 msgstr "Tamanho Máximo da Fila de Download"
221
222 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
223 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
224 msgid "No response!"
225 msgstr ""
226
227 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81
228 msgid ""
229 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
230 msgstr ""
231 "Opções para aprimoramentos adicionais caso as predefinições não funcionem "
232 "com você."
233
234 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
235 msgid "Overview"
236 msgstr "Visão Geral"
237
238 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
239 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
240 msgid ""
241 "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
242 "notation and comments introduced with '#' are allowed."
243 msgstr ""
244
245 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19
246 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
247 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19
248 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
249 msgstr "Por favor, edite esse arquivo diretamente em uma sessão de terminal."
250
251 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19
252 msgid "RIPE-Lookup"
253 msgstr ""
254
255 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
256 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
257 msgid "Refresh"
258 msgstr "Atualizar"
259
260 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151
261 msgid "Refresh IPSets"
262 msgstr ""
263
264 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
265 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
266 msgid "Reload"
267 msgstr "Recarregar"
268
269 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
270 msgid "Reload IPSet Sources"
271 msgstr ""
272
273 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
274 msgid "Runtime Information"
275 msgstr "Informação de execução"
276
277 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
278 msgid "SRC Target IPv4"
279 msgstr ""
280
281 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203
282 msgid "SRC Target IPv6"
283 msgstr ""
284
285 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65
286 msgid "SRC/DST"
287 msgstr ""
288
289 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107
290 msgid "SSH Daemon"
291 msgstr ""
292
293 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
294 msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
295 msgstr ""
296
297 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
298 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
299 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27
300 msgid "Save"
301 msgstr "Salvar"
302
303 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
304 msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
305 msgstr ""
306
307 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145
308 msgid "Select the used start type during boot."
309 msgstr ""
310
311 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
312 msgid "Select your preferred download utility."
313 msgstr ""
314
315 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29
316 msgid "Select your preferred interface(s) manually."
317 msgstr ""
318
319 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88
320 msgid ""
321 "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
322 "take less resources from the system."
323 msgstr ""
324
325 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
326 msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
327 msgstr ""
328
329 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101
330 msgid ""
331 "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
332 "parallel (default '4')."
333 msgstr ""
334
335 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135
336 msgid ""
337 "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
338 msgstr ""
339
340 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
341 msgid "Start Type"
342 msgstr ""
343
344 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44
345 msgid ""
346 "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute "
347 "force attacks in realtime."
348 msgstr ""
349
350 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95
351 msgid ""
352 "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably "
353 "a non-volatile disk if available."
354 msgstr ""
355
356 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77
357 msgid ""
358 "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, for "
359 "details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank"
360 "\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
361 msgstr ""
362
363 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18
364 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17
365 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18
366 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
367 msgstr ""
368 "O tamanho do arquivo é muito grande para ser editado pelo LuCI (&ge; 100 KB)."
369
370 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
371 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
372 msgstr ""
373
374 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
375 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
376 msgstr "Esta mudança requer um reinício manual do serviço para fazer efeito."
377
378 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
379 msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
380 msgstr ""
381
382 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31
383 msgid ""
384 "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
385 "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
386 msgstr ""
387
388 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25
389 msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
390 msgstr ""
391
392 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19
393 msgid ""
394 "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
395 "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
396 msgstr ""
397
398 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28
399 msgid ""
400 "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given "
401 "IP address."
402 msgstr ""
403
404 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37
405 msgid ""
406 "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and "
407 "reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address."
408 msgstr ""
409
410 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34
411 msgid ""
412 "This data call returns whois information from the relevant Regional Internet "
413 "Registry and Routing Registry."
414 msgstr ""
415
416 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22
417 msgid ""
418 "This data call shows general informations about an ASN like its announcement "
419 "status and the name of its holder according to the WHOIS service."
420 msgstr ""
421
422 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31
423 msgid ""
424 "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />"
425 msgstr ""
426
427 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31
428 msgid ""
429 "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />"
430 msgstr ""
431
432 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30
433 msgid ""
434 "This form allows you to modify the content of the main banIP configuration "
435 "file (/etc/config/banip)."
436 msgstr ""
437
438 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
439 msgid "Trigger Delay"
440 msgstr "Gatilho de Atraso"
441
442 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
443 msgid "Verbose Debug Logging"
444 msgstr "Registros de Depuração Detalhados"
445
446 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
447 msgid "View Logfile"
448 msgstr "Visualizar o Arquivo de Registros (log)"
449
450 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
451 msgid "WAN Forward Chain IPv4"
452 msgstr ""
453
454 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188
455 msgid "WAN Forward Chain IPv6"
456 msgstr ""
457
458 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151
459 msgid "WAN Input Chain IPv4"
460 msgstr ""
461
462 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183
463 msgid "WAN Input Chain IPv6"
464 msgstr ""
465
466 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120
467 msgid ""
468 "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
469 "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local "
470 "save."
471 msgstr ""
472
473 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
474 msgid "Whois Information"
475 msgstr ""
476
477 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16
478 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
479 msgid "banIP"
480 msgstr ""
481
482 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114
483 msgid "banIP Status"
484 msgstr ""
485
486 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120
487 msgid "banIP Version"
488 msgstr ""
489
490 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59
491 msgid "enable IPv4"
492 msgstr ""
493
494 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62
495 msgid "enable IPv6"
496 msgstr ""