26debe17e550023da81ab4210d8a692845872ae4
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / ru / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-04-27 18:53+0000\n"
4 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/ru/>\n"
7 "Language: ru\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
11 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
15 msgid "-- Set Selection --"
16 msgstr "-- Выберите набор --"
17
18 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
19 msgid "-100"
20 msgstr "−100"
21
22 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
23 msgid "-200 (default)"
24 msgstr "−200 (по умолчанию)"
25
26 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
27 msgid "-300"
28 msgstr "−300"
29
30 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
31 msgid "-400"
32 msgstr "−400"
33
34 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:411
35 msgid "0"
36 msgstr "0"
37
38 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
39 msgid "0 (disable)"
40 msgstr "0 (отключить)"
41
42 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
43 msgid "100 (default)"
44 msgstr "100 (по умолчанию)"
45
46 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
47 msgid "1000"
48 msgstr "1000"
49
50 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354
51 msgid "1024 (default)"
52 msgstr "1024 (по умолчанию)"
53
54 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
55 msgid "2048"
56 msgstr "2048"
57
58 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
59 msgid "250"
60 msgstr "250"
61
62 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
63 msgid "4096"
64 msgstr "4096"
65
66 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
67 msgid "50"
68 msgstr "50"
69
70 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:497
71 msgid "500"
72 msgstr "500"
73
74 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
75 msgid "512"
76 msgstr "512"
77
78 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
79 msgid "ASNs"
80 msgstr "Автономные системы"
81
82 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
83 msgid "Active Devices"
84 msgstr "Активные устройства"
85
86 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:167
87 msgid "Active Feeds"
88 msgstr "Активные каналы"
89
90 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
91 msgid "Active Subnets"
92 msgstr "Активные подсети"
93
94 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
95 msgid ""
96 "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
97 msgstr ""
98 "Дополнительная задержка срабатывания в секундах перед фактическим запуском "
99 "обработки banIP."
100
101 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
102 msgid "Advanced Settings"
103 msgstr "Расширенные настройки"
104
105 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
106 msgid "Allowlist Only"
107 msgstr "Только список разрешений"
108
109 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:19
110 msgid ""
111 "Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
112 "banIP that changes take effect."
113 msgstr ""
114 "Изменения в списке Allowlist были сохранены, запустите программу Domain "
115 "Lookup или перезапустите banIP, чтобы изменения вступили в силу."
116
117 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
118 msgid "Auto Allowlist"
119 msgstr "Автоматический список разрешений"
120
121 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
122 msgid "Auto Blocklist"
123 msgstr "Автоматический блок-лист"
124
125 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
126 msgid "Auto Detection"
127 msgstr "Автоопределение"
128
129 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
130 msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
131 msgstr ""
132 "Автоматически переносит подозрительные IP-адреса в список блокировки banIP."
133
134 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
135 msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
136 msgstr ""
137 "Автоматически переносит IP-адреса восходящего канала в список разрешений "
138 "banIP."
139
140 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
141 msgid "Backup Directory"
142 msgstr "Папка для резервных копий"
143
144 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378
145 msgid "Base Directory"
146 msgstr "Базовый каталог"
147
148 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378
149 msgid "Base working directory while banIP processing."
150 msgstr "Базовый рабочий каталог при обработке banIP."
151
152 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:464
153 msgid "Blocklist Expiry"
154 msgstr "Истечение срока действия блок-листа"
155
156 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:241
157 msgid "Blocklist Feeds"
158 msgstr "Каналы блок-листа"
159
160 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:19
161 msgid ""
162 "Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
163 "banIP that changes take effect."
164 msgstr ""
165 "Изменения в блок-листе были сохранены, запустите программу Domain Lookup или "
166 "перезапустите banIP, чтобы изменения вступили в силу."
167
168 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
169 msgid ""
170 "By default each feed is active in all supported chains. Limit the default "
171 "block policy to a certain chain."
172 msgstr ""
173 "По умолчанию каждый канал активен во всех поддерживаемых цепочках. "
174 "Ограничьте политику блоков по умолчанию определенной цепочкой."
175
176 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
177 msgid "CPU Cores"
178 msgstr "Ядра ЦП"
179
180 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
181 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
182 msgid "Cancel"
183 msgstr "Отмена"
184
185 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
186 msgid "Chain/Set Settings"
187 msgstr "Настройки цепи/набора"
188
189 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
190 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
191 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478
192 msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
193 msgstr ""
194 "Для вступления в силу изменений на этой вкладке требуется перезапуск службы "
195 "banIP."
196
197 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:276
198 msgid "Clear Custom Feeds"
199 msgstr "Очистить пользовательские каналы"
200
201 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:30
202 msgid ""
203 "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip addresses/"
204 "subnets via sets in nftables. For further information <a href=\"https://"
205 "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
206 "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
207 "documentation</a>"
208 msgstr ""
209 "Конфигурация пакета banIP для запрета входящих и исходящих ip-адресов/"
210 "подсетей через наборы в nftables. Для получения дополнительной информации <a "
211 "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
212 "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >ознакомьтесь с "
213 "онлайн-документацией</a>"
214
215 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
216 msgid "Countries"
217 msgstr "Страны"
218
219 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:162
220 msgid "Custom Feed Editor"
221 msgstr "Пользовательский редактор каналов"
222
223 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
224 msgid ""
225 "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
226 "blocklist."
227 msgstr ""
228 "Дублируйте IP-адреса во всех активных наборах и приведите в порядок "
229 "локальный список блокировки."
230
231 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
232 msgid "Deduplicate IPs"
233 msgstr "Дублирование IP-адресов"
234
235 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
236 msgid "Default Block Policy"
237 msgstr "Политика блокировки по умолчанию"
238
239 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:217
240 msgid "Description"
241 msgstr "Описание"
242
243 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
244 msgid ""
245 "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
246 "utilities automatically."
247 msgstr ""
248 "Автоматическое обнаружение соответствующих сетевых устройств, интерфейсов, "
249 "подсетей, протоколов и утилит."
250
251 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
252 msgid "Domain Lookup"
253 msgstr "Поиск домена"
254
255 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:394
256 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
257 msgstr "Не проверять SSL сертификаты сервера во время загрузки."
258
259 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:249
260 msgid "Download Custom Feeds"
261 msgstr "Скачать пользовательские каналы"
262
263 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:394
264 msgid "Download Insecure"
265 msgstr "Небезопасная загрузка"
266
267 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
268 msgid "Download Parameters"
269 msgstr "Параметры загрузки"
270
271 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
272 msgid "Download Utility"
273 msgstr "Утилита для загрузки"
274
275 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
276 msgid "E-Mail Notification"
277 msgstr "Уведомление по электронной почте"
278
279 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
280 msgid "E-Mail Profile"
281 msgstr "Профиль электронной почты"
282
283 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
284 msgid "E-Mail Receiver Address"
285 msgstr "Адрес получателя"
286
287 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
288 msgid "E-Mail Sender Address"
289 msgstr "Адрес отправителя"
290
291 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
292 msgid "E-Mail Settings"
293 msgstr "Настройки электронной почты"
294
295 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
296 msgid "E-Mail Topic"
297 msgstr "Тема"
298
299 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36
300 msgid "Edit Allowlist"
301 msgstr "Редактировать список разрешений"
302
303 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44
304 msgid "Edit Blocklist"
305 msgstr "Редактировать черный список"
306
307 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52
308 msgid "Edit Custom Feeds"
309 msgstr "Редактировать пользовательские каналы"
310
311 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
312 msgid "Element Count"
313 msgstr "Количество элементов"
314
315 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:155
316 msgid "Elements"
317 msgstr "Элементы"
318
319 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:183
320 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:221
321 msgid "Empty field not allowed"
322 msgstr "Пустое поле не допускается"
323
324 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
325 msgid "Enable the banIP service."
326 msgstr "Включить сервис banIP."
327
328 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
329 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
330 msgstr "Включите ведение подробного журнала отладки в случае ошибок обработки."
331
332 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
333 msgid "Enabled"
334 msgstr "Включен"
335
336 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
337 msgid "Enables IPv4 support."
338 msgstr "Включает поддержку IPv4."
339
340 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
341 msgid "Enables IPv6 support."
342 msgstr "Включает поддержку IPv6."
343
344 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:464
345 msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
346 msgstr ""
347 "Время истечения срока действия для автоматически добавляемых членов набора "
348 "списков блокировки."
349
350 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:178
351 msgid "Feed Name"
352 msgstr "Название канала"
353
354 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
355 msgid "Feed Selection"
356 msgstr "Выбор канала"
357
358 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:267
359 msgid "Fill Custom Feeds"
360 msgstr "Заполнить пользовательские каналы"
361
362 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68
363 msgid "Firewall Log"
364 msgstr "Журнал Firewall"
365
366 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:226
367 msgid "Flag"
368 msgstr "Флаг"
369
370 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
371 msgid "Flag not supported"
372 msgstr "Флаг не поддерживается"
373
374 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
375 msgid "General Settings"
376 msgstr "Общие настройки"
377
378 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
379 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
380 msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению banIP"
381
382 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
383 msgid "High Priority"
384 msgstr "Высокий приоритет"
385
386 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
387 msgid "Highest Priority"
388 msgstr "Наивысший приоритет"
389
390 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
391 msgid "IP Search"
392 msgstr "Поиск IP-адресов"
393
394 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
395 msgid "IP Search..."
396 msgstr "Поиск IP-адресов..."
397
398 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
399 msgid "IPv4 Support"
400 msgstr "Поддержка iPv4"
401
402 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
403 msgid "IPv6 Support"
404 msgstr "Поддержка IPv6"
405
406 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
407 msgid ""
408 "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
409 "temporary split files while loading the sets."
410 msgstr ""
411 "Увеличьте максимальное количество открытых файлов, например, чтобы "
412 "справиться с количеством временных разделенных файлов при загрузке наборов."
413
414 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153
415 msgid "Information"
416 msgstr "Информация"
417
418 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:186
419 msgid "Invalid characters"
420 msgstr "Недопустимые символы"
421
422 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:114
423 msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
424 msgstr "Недопустимые входные значения, невозможно сохранить изменения."
425
426 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:158
427 msgid "LAN-Forward (packets)"
428 msgstr "LAN-Forward (пакеты)"
429
430 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:422
431 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
432 msgid "LAN-Forward Chain"
433 msgstr "Цепочка LAN-Forward"
434
435 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:191
436 msgid "Last Run"
437 msgstr "Последний запуск"
438
439 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
440 msgid "Least Priority"
441 msgstr "Наименьший приоритет"
442
443 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
444 msgid "Less Priority"
445 msgstr "Меньший приоритет"
446
447 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
448 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
449 msgstr "Ограничить определенные каналы в цепи LAN-Forward."
450
451 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
452 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
453 msgstr "Ограничьте определенные каналы в цепи WAN-Forward."
454
455 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
456 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
457 msgstr "Ограничить определенные каналы в цепи WAN-вход."
458
459 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
460 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
461 msgstr ""
462 "Ограничьте количество ядер процессора, используемых banIP для экономии "
463 "оперативной памяти."
464
465 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
466 msgid ""
467 "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
468 "load."
469 msgstr ""
470 "Список Набор элементов в статусе и отчете, отключите его для снижения "
471 "нагрузки на процессор."
472
473 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
474 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
475 msgstr "Список доступных сетевых интерфейсов запускающих banIP."
476
477 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
478 msgid "List of supported and fully pre-configured banIP feeds."
479 msgstr ""
480 "Список поддерживаемых и полностью предварительно настроенных каналов banIP."
481
482 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:82
483 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
484 msgstr "Перечислите элементы конкретного набора, связанного с запретом."
485
486 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
487 msgid "Log Count"
488 msgstr "Счетчик журналов"
489
490 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
491 msgid "Log LAN-Forward"
492 msgstr "Журнал LAN-Forward"
493
494 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
495 msgid "Log Level"
496 msgstr "Уровень ведения журнала"
497
498 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
499 msgid "Log Limit"
500 msgstr "Ограничение журнала"
501
502 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:239
503 msgid "Log Settings"
504 msgstr "Настройки журнала"
505
506 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
507 msgid "Log Terms"
508 msgstr "Условия ведения журнала"
509
510 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
511 msgid "Log WAN-Forward"
512 msgstr "Журнал WAN-Forward"
513
514 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
515 msgid "Log WAN-Input"
516 msgstr "Журнал WAN-Input"
517
518 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
519 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
520 msgstr ""
521 "Ведите журнал подозрительных перенаправленных пакетов LAN (отклоненных)."
522
523 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
524 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
525 msgstr "Журнал подозрительных перенаправленных пакетов WAN (сброшенных)."
526
527 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
528 msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
529 msgstr "Ведите журнал подозрительных входящих пакетов WAN (сброшенных)."
530
531 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
532 msgid "Max Open Files"
533 msgstr "Максимальное количество открытых файлов"
534
535 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
536 msgid "NFT Chain Priority"
537 msgstr "Приоритет цепочки NFT"
538
539 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
540 msgid "NFT Information"
541 msgstr "Информация NFT"
542
543 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
544 msgid "NFT Set Policy"
545 msgstr "Политика набора NFT"
546
547 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
548 msgid "Network Devices"
549 msgstr "Сетевые устройства"
550
551 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
552 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
553 msgid "Network Interfaces"
554 msgstr "Сетевые интерфейсы"
555
556 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
557 msgid "Nice Level"
558 msgstr "Уровень nice"
559
560 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
561 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:120
562 msgid "No Search results!"
563 msgstr "Нет результатов поиска!"
564
565 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
566 msgid "No banIP related firewall logs yet!"
567 msgstr "Журналы брандмауэра, связанные с banIP, пока отсутствуют!"
568
569 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
570 msgid "No banIP related processing logs yet!"
571 msgstr "Журналов обработки, связанных с banIP, пока нет!"
572
573 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
574 msgid "Normal Priority (default)"
575 msgstr "Нормальный приоритет (по умолчанию)"
576
577 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
578 msgid ""
579 "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
580 msgstr ""
581 "Количество неудачных попыток входа с одного и того же IP в журнале перед "
582 "блокировкой."
583
584 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
585 msgid ""
586 "Override the pre-configured download options for the selected download "
587 "utility."
588 msgstr ""
589 "Отмена предварительно настроенных параметров загрузки для выбранной утилиты "
590 "загрузки."
591
592 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28
593 msgid "Overview"
594 msgstr "Обзор"
595
596 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
597 msgid ""
598 "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
599 "disable the log monitor at all set it to '0'."
600 msgstr ""
601 "Разбор только последнего указанного количества записей журнала на предмет "
602 "подозрительных событий. Чтобы вообще отключить монитор журнала, установите "
603 "значение '0'."
604
605 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76
606 msgid "Processing Log"
607 msgstr "Обработка журнала"
608
609 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
610 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
611 msgstr ""
612 "Профиль, используемый 'msmtp' для электронной почты с уведомлением banIP."
613
614 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:197
615 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:210
616 msgid "Protocol/URL format not supported"
617 msgstr "Формат протокола/URL не поддерживается"
618
619 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
620 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
621 msgstr "Получайте уведомления по электронной почте при каждом запуске banIP."
622
623 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
624 msgid ""
625 "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
626 "required to enable E-Mail functionality."
627 msgstr ""
628 "Адрес получателя электронной почты для уведомлений banIP, эта информация "
629 "необходима для включения функции электронной почты."
630
631 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
632 msgid "Refresh"
633 msgstr "Обновить"
634
635 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
636 msgid "Reload"
637 msgstr "Перезапустить"
638
639 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:386
640 msgid "Report Directory"
641 msgstr "Папка для отчётов"
642
643 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
644 msgid "Report Elements"
645 msgstr "Элементы отчета"
646
647 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:225
648 msgid "Restart"
649 msgstr "Перезапустить"
650
651 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
652 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
653 msgstr ""
654 "Ограничить доступ в Интернет с/на небольшое количество защищенных IP-адресов."
655
656 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
657 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
658 msgid "Result"
659 msgstr "Результат"
660
661 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:202
662 msgid "Rulev4"
663 msgstr "Rulev4"
664
665 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:215
666 msgid "Rulev6"
667 msgstr "Rulev6"
668
669 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
670 msgid "Run Flags"
671 msgstr "Флаги запуска"
672
673 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:183
674 msgid "Run Information"
675 msgstr "Информация о запуске"
676
677 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:285
678 msgid "Save Custom Feeds"
679 msgstr "Сохранить пользовательские каналы"
680
681 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
682 msgid "Search"
683 msgstr "Поиск"
684
685 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
686 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
687 msgstr "Поиск определенного IP-адреса в наборе banIP-related."
688
689 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
690 msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
691 msgstr "Выберите одну из предварительно настроенных утилит загрузки."
692
693 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
694 msgid "Select the WAN network device(s)."
695 msgstr "Выберите устройство (устройства) сети WAN."
696
697 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
698 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
699 msgstr "Выберите логический сетевой интерфейс (интерфейсы) WAN IPv4."
700
701 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
702 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
703 msgstr "Выберите логический сетевой интерфейс (интерфейсы) WAN IPv6."
704
705 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
706 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
707 msgstr "Адрес отправителя для электронных писем с уведомлением banIP."
708
709 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
710 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:154
711 msgid "Set"
712 msgstr "Набор"
713
714 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60
715 msgid "Set Reporting"
716 msgstr "Настройка отчетов"
717
718 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
719 msgid "Set Split Size"
720 msgstr "Установить размер разделения"
721
722 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
723 msgid "Set Survey"
724 msgstr "Сетевой опрос"
725
726 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
727 msgid "Set Survey..."
728 msgstr "Сетевой опрос..."
729
730 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
731 msgid "Set details"
732 msgstr "Сведения о наборе"
733
734 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
735 msgid ""
736 "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
737 "means higher priority."
738 msgstr ""
739 "Установите приоритет цепочки nft в таблице banIP. Обратите внимание: меньшие "
740 "значения означают более высокий приоритет."
741
742 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
743 msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
744 msgstr "Установите политику nft для наборов, связанных с banIP."
745
746 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
747 msgid "Set the syslog level for NFT logging."
748 msgstr "Установите уровень syslog для ведения журнала NFT."
749
750 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
751 msgid "Settings"
752 msgstr "Настройки"
753
754 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
755 msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
756 msgstr ""
757 "Разделение загрузки внешнего набора после каждых n членов для экономии "
758 "оперативной памяти."
759
760 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
761 msgid "Startup Trigger Interface"
762 msgstr "Интерфейс для запуска"
763
764 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155
765 msgid "Status"
766 msgstr "Состояние"
767
768 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:211
769 msgid "Stop"
770 msgstr "Остановить"
771
772 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128
773 msgid "Survey"
774 msgstr "Опрос"
775
776 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:195
777 msgid "System Information"
778 msgstr "Системная информация"
779
780 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:386
781 msgid "Target directory for banIP-related report files."
782 msgstr "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с banIP."
783
784 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
785 msgid "Target directory for compressed feed backups."
786 msgstr "Целевой каталог для сжатых резервных копий."
787
788 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
789 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
790 msgstr "Список разрешений слишком большой, не удается сохранить модификации."
791
792 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
793 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
794 msgstr "Блок-лист слишком большой, не удается сохранить изменения."
795
796 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
797 msgid ""
798 "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
799 "LuCI, nginx and asterisk traffic."
800 msgstr ""
801 "Термины / регулярные выражения журнала по умолчанию фильтруют подозрительный "
802 "трафик ssh, LuCI, nginx и asterisk."
803
804 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
805 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
806 msgstr "Выбранный приоритет будет использоваться для фоновой обработки banIP."
807
808 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
809 msgid ""
810 "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
811 msgstr ""
812 "Вывод syslog, предварительно отфильтрованный только для записей журнала "
813 "firewall, связанных с banIP."
814
815 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
816 msgid ""
817 "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
818 msgstr ""
819 "Вывод syslog, предварительно отфильтрованный только для записей журнала "
820 "обработки banIP-related."
821
822 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
823 msgid ""
824 "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
825 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
826 "IPv6 address or domain name per line."
827 msgstr ""
828 "Это локальный разрешительный список banIP, который будет разрешать "
829 "определенные MAC/IP/CIDR адреса.<br /> <em><b> Обратите внимание:</b></em> "
830 "добавляет только точно один MAC/IPv4/IPv6 адрес или доменное имя на строку."
831
832 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
833 msgid ""
834 "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR "
835 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
836 "IPv6 address or domain name per line."
837 msgstr ""
838 "Это локальный блок-лист banIP, который запрещает определенные MAC/IP/CIDR-"
839 "адреса.<br /> <em><b> Обратите внимание:</b></em> добавляет только точно "
840 "один MAC/IPv4/IPv6-адрес или доменное имя на строку."
841
842 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188
843 msgid ""
844 "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
845 "get a new one."
846 msgstr ""
847 "На этой вкладке отображается последний созданный отчет о наборе, нажмите "
848 "кнопку 'Обновить', чтобы получить новый."
849
850 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
851 msgid "Timestamp"
852 msgstr "Временная метка"
853
854 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
855 msgid ""
856 "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
857 "vaild E-Mail receiver address."
858 msgstr ""
859 "Чтобы включить уведомления по электронной почте, установите пакет 'msmtp' и "
860 "укажите правильный адрес получателя электронной почты."
861
862 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
863 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
864 msgstr "Тема для электронной почты с уведомлением о banIP."
865
866 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
867 msgid "Trigger Action"
868 msgstr "Триггерное действие"
869
870 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
871 msgid "Trigger Delay"
872 msgstr "Задержка запуска"
873
874 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
875 msgid "Trigger action on ifup interface events."
876 msgstr "Действие, выполняемое при поднятии интерфейса (ifup)."
877
878 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:191
879 msgid "URLv4"
880 msgstr "URLv4"
881
882 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:204
883 msgid "URLv6"
884 msgstr "URLv6"
885
886 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
887 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
888 msgid "Unable to save modifications: %s"
889 msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
890
891 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:258
892 msgid "Upload Custom Feeds"
893 msgstr "Загрузить пользовательские каналы"
894
895 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
896 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:80
897 msgid "Upload of the custom feed file failed."
898 msgstr "Загрузка файла пользовательского канала не удалась."
899
900 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
901 msgid "Verbose Debug Logging"
902 msgstr "Подробный журнал отладки"
903
904 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159
905 msgid "Version"
906 msgstr "Версия"
907
908 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
909 msgid "WAN-Forward (packets)"
910 msgstr "WAN-Forward (пакеты)"
911
912 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
913 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
914 msgid "WAN-Forward Chain"
915 msgstr "Цепочка WAN-Forward"
916
917 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
918 msgid "WAN-Input (packets)"
919 msgstr "WAN-Input (пакеты)"
920
921 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
922 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
923 msgid "WAN-Input Chain"
924 msgstr "Цепочка WAN-Input"
925
926 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:162
927 msgid ""
928 "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
929 "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
930 "is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
931 "delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
932 "maintainers version just empty the custom feed file again (do not delete "
933 "it!)."
934 msgstr ""
935 "С помощью этого редактора вы можете загрузить свой локальный файл "
936 "пользовательских каналов или заполнить начальный файл (копия 1:1 версии, "
937 "поставляемой с пакетом). Файл находится по адресу '/etc/banip/"
938 "banip.custom.feeds'. Затем вы можете редактировать этот файл, удалять "
939 "записи, добавлять новые или делать локальную резервную копию. Чтобы "
940 "вернуться исходной версии, загрузите пустой файл (не удаляйте его!)."
941
942 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
943 msgid "alert"
944 msgstr "оповещение"
945
946 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195
947 msgid "auto-added to allowlist today"
948 msgstr "автоматически добавлен в список разрешенных сегодня"
949
950 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
951 msgid "auto-added to blocklist today"
952 msgstr "автоматически добавлено в черный список сегодня"
953
954 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
955 msgid "banIP"
956 msgstr "banIP"
957
958 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
959 msgid "crit"
960 msgstr "крит"
961
962 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
963 msgid "debug"
964 msgstr "отладка"
965
966 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
967 msgid "emerg"
968 msgstr "чрезв"
969
970 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:484
971 msgid "err"
972 msgstr "ошибка"
973
974 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487
975 msgid "info"
976 msgstr "инфо"
977
978 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
979 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:444
980 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
981 msgid "local allowlist"
982 msgstr "локальный список разрешений"
983
984 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
985 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
986 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
987 msgid "local blocklist"
988 msgstr "локальный черный список"
989
990 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
991 msgid "memory (default)"
992 msgstr "память (по умолчанию)"
993
994 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
995 msgid "notice"
996 msgstr "уведомление"
997
998 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
999 msgid "performance"
1000 msgstr "производительность"
1001
1002 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
1003 msgid "reload"
1004 msgstr "перечитать конфиг"
1005
1006 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
1007 msgid "restart"
1008 msgstr "перезапустить"
1009
1010 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:315
1011 msgid "start (default)"
1012 msgstr "старт (по умолчанию)"
1013
1014 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
1015 msgid "warn (default)"
1016 msgstr "предупреждение (по умолчанию)"
1017
1018 #~ msgid "Chain Priority"
1019 #~ msgstr "Приоритет цепочки"
1020
1021 #~ msgid ""
1022 #~ "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
1023 #~ msgstr ""
1024 #~ "Разбор только последнего указанного количества записей журнала на предмет "
1025 #~ "подозрительных событий."
1026
1027 #~ msgid "Set Policy"
1028 #~ msgstr "Настройка политики"
1029
1030 #~ msgid "Set the nft policy for banIP-related sets."
1031 #~ msgstr "Установите политику nft для наборов, связанных с banIP."
1032
1033 #~ msgid "audit"
1034 #~ msgstr "аудит"
1035
1036 #~ msgid "Active Interfaces"
1037 #~ msgstr "Активные интерфейсы"
1038
1039 #~ msgid ""
1040 #~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1041 #~ "take effect."
1042 #~ msgstr ""
1043 #~ "Изменения в чёрном списке сохранены. Обновите списки banIP для применения "
1044 #~ "изменений."
1045
1046 #~ msgid "Unable to save changes: %s"
1047 #~ msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
1048
1049 #~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
1050 #~ msgstr "-m limit --limit 2/сек (по умолчанию)"
1051
1052 #~ msgid "1 hour"
1053 #~ msgstr "1 час"
1054
1055 #~ msgid "12 hours"
1056 #~ msgstr "12 часов"
1057
1058 #~ msgid "24 hours"
1059 #~ msgstr "24 часа"
1060
1061 #~ msgid "30 minutes"
1062 #~ msgstr "30 минут"
1063
1064 #~ msgid "6 hours"
1065 #~ msgstr "6 часов"
1066
1067 #~ msgid "Action"
1068 #~ msgstr "Действие"
1069
1070 #~ msgid "Active Logterms"
1071 #~ msgstr "условия активного журнала"
1072
1073 #~ msgid "Active Sources"
1074 #~ msgstr "Активные источники"
1075
1076 #~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
1077 #~ msgstr "Добавить этот IP/CIDR в ваш локальный белый список"
1078
1079 #~ msgid "Additional Settings"
1080 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
1081
1082 #~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
1083 #~ msgstr "Дополнительная задержка срабатывания правил banIP в секундах."
1084
1085 #~ msgid "Advanced Chain Settings"
1086 #~ msgstr "Расширенные настройки цепочки"
1087
1088 #~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
1089 #~ msgstr "Расширенные настройки электронной почты"
1090
1091 #~ msgid "Advanced Log Settings"
1092 #~ msgstr "Дополнительные настройки логирования"
1093
1094 #~ msgid "Auto Blacklist"
1095 #~ msgstr "Автоматический черный список"
1096
1097 #~ msgid "Auto Whitelist"
1098 #~ msgstr "Автоматический белый список"
1099
1100 #~ msgid "Base Temp Directory"
1101 #~ msgstr "Расположение временных файлов"
1102
1103 #~ msgid "Blacklist Timeout"
1104 #~ msgstr "Тайм-аут черного списка"
1105
1106 #~ msgid "Blocklist Sources"
1107 #~ msgstr "Источники черного списка"
1108
1109 #~ msgid ""
1110 #~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
1111 #~ "automatically."
1112 #~ msgstr ""
1113 #~ "Автоматическое обнаружение соответствующих интерфейсов сети, устройств, "
1114 #~ "подсетей и протоколов."
1115
1116 #~ msgid "Download Queue"
1117 #~ msgstr "Очередь загрузки"
1118
1119 #~ msgid "Edit Blacklist"
1120 #~ msgstr "Редактировать чёрный список"
1121
1122 #~ msgid "Edit Whitelist"
1123 #~ msgstr "Редактировать белый список"
1124
1125 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
1126 #~ msgstr ""
1127 #~ "Включить подробное формирование отчёта на случай возникновения ошибок."
1128
1129 #~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
1130 #~ msgstr "Включает поддежку IPv4 в banIP."
1131
1132 #~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
1133 #~ msgstr "Включает поддержку IPv6 в banIP."
1134
1135 #~ msgid "Existing job(s)"
1136 #~ msgstr "Существующие задания"
1137
1138 #~ msgid "Extra Sources"
1139 #~ msgstr "Дополнительные источники"
1140
1141 #~ msgid "IPSet Information"
1142 #~ msgstr "Информация об IPSet"
1143
1144 #~ msgid "Line number to remove"
1145 #~ msgstr "Номер строки для удаления"
1146
1147 #~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
1148 #~ msgstr ""
1149 #~ "Список поддерживаемых предварительно настроенных утилит для загрузки "
1150 #~ "списков."
1151
1152 #~ msgid "Log View"
1153 #~ msgstr "Просмотр журнала"
1154
1155 #, fuzzy
1156 #~ msgid ""
1157 #~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1158 #~ "take effect."
1159 #~ msgstr ""
1160 #~ "Изменения Maclist сохранены. Обновите списки banIP для применения "
1161 #~ "изменений."
1162
1163 #~ msgid ""
1164 #~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
1165 #~ "download utility."
1166 #~ msgstr ""
1167 #~ "Вручную переопределить предварительно настроенные параметры загрузки для "
1168 #~ "выбранной утилиты загрузки."
1169
1170 #~ msgid "Name"
1171 #~ msgstr "Название"
1172
1173 #~ msgid "No Query results!"
1174 #~ msgstr "Нет результатов запроса!"
1175
1176 #~ msgid "Query"
1177 #~ msgstr "Запрос"
1178
1179 #~ msgid "Refresh Timer"
1180 #~ msgstr "Обновить таймер"
1181
1182 #~ msgid "Refresh Timer..."
1183 #~ msgstr "Обновить таймер..."
1184
1185 #~ msgid "Remove an existing job"
1186 #~ msgstr "Удалить существующее задание"
1187
1188 #~ msgid "Save"
1189 #~ msgstr "Сохранить"
1190
1191 #~ msgid "Sources (Info)"
1192 #~ msgstr "Источники (информация)"
1193
1194 #~ msgid "Status / Version"
1195 #~ msgstr "Статус / Версия"
1196
1197 #~ msgid "Suspend"
1198 #~ msgstr "Приостановить"
1199
1200 #~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
1201 #~ msgstr "Не удалось обновить таймер обновления."
1202
1203 #~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
1204 #~ msgstr "Таймер обновления обновлён."
1205
1206 #~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
1207 #~ msgstr "День недели (необязательно, значения: 1–7, запятые или дефисы)"
1208
1209 #~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
1210 #~ msgstr "Распределение минут (необязательно, значения: 0–59)"
1211
1212 #~ msgid "Type"
1213 #~ msgstr "Тип"
1214
1215 #~ msgid "Whitelist..."
1216 #~ msgstr "Белый список..."
1217
1218 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
1219 #~ msgstr "Специальные опции конфигурации для выбранной утилиты загрузки."
1220
1221 #~ msgid "ASN Overview"
1222 #~ msgstr "Обзор автономный системы"
1223
1224 #~ msgid "ASN Prefixes"
1225 #~ msgstr "Префиксы ASN"
1226
1227 #~ msgid "ASN/Country"
1228 #~ msgstr "ASN/страна"
1229
1230 #~ msgid "Advanced"
1231 #~ msgstr "Дополнительно"
1232
1233 #~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
1234 #~ msgstr "Автоматическое определение WAN интерфейса"
1235
1236 #~ msgid "Edit Configuration"
1237 #~ msgstr "Редактировать config файл"
1238
1239 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1240 #~ msgstr ""
1241 #~ "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."
1242
1243 #~ msgid "Extra Options"
1244 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
1245
1246 #~ msgid ""
1247 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1248 #~ "documentation</a>"
1249 #~ msgstr ""
1250 #~ "Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
1251 #~ "смотрите онлайн документацию</a>"
1252
1253 #~ msgid ""
1254 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1255 #~ "or '16' should be safe."
1256 #~ msgstr ""
1257 #~ "<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
1258 #~ "например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
1259
1260 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
1261 #~ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-banip"
1262
1263 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1264 #~ msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
1265
1266 #~ msgid "Load"
1267 #~ msgstr "Загрузка"
1268
1269 #~ msgid "Loading"
1270 #~ msgstr "Загрузка"
1271
1272 #~ msgid "Low Priority Service"
1273 #~ msgstr "Низкий приоритет службы"
1274
1275 #~ msgid "Max. Download Queue"
1276 #~ msgstr "Макс. очередь загрузки"
1277
1278 #~ msgid ""
1279 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1280 #~ "you."
1281 #~ msgstr ""
1282 #~ "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
1283 #~ "подходят для вас."
1284
1285 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1286 #~ msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
1287
1288 #~ msgid "Runtime Information"
1289 #~ msgstr "Информация о состоянии"
1290
1291 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1292 #~ msgstr ""
1293 #~ "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; "
1294 #~ "100 KB)."
1295
1296 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1297 #~ msgstr ""
1298 #~ "Это изменение требует ручной остановки и повторного запуска, чтобы "
1299 #~ "вступить в силу."
1300
1301 #~ msgid "View Logfile"
1302 #~ msgstr "Показать системный журнал"