luci-app-banip: sync with banIP 0.8.8-1
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / ru / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-06-07 21:27+0000\n"
4 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/ru/>\n"
7 "Language: ru\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
11 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
15 msgid "-- Set Selection --"
16 msgstr "-- Выберите набор --"
17
18 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
19 msgid "-100"
20 msgstr "−100"
21
22 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:411
23 msgid "-200 (default)"
24 msgstr "−200 (по умолчанию)"
25
26 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
27 msgid "-300"
28 msgstr "−300"
29
30 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
31 msgid "-400"
32 msgstr "−400"
33
34 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
35 msgid "0"
36 msgstr "0"
37
38 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
39 msgid "0 (disable)"
40 msgstr "0 (отключить)"
41
42 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
43 msgid "1"
44 msgstr "1"
45
46 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
47 msgid "10"
48 msgstr "10"
49
50 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
51 msgid "100 (default)"
52 msgstr "100 (по умолчанию)"
53
54 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
55 msgid "1000"
56 msgstr "1000"
57
58 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
59 msgid "1024 (default)"
60 msgstr "1024 (по умолчанию)"
61
62 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:326
63 msgid "20"
64 msgstr "20"
65
66 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
67 msgid "2048"
68 msgstr "2048"
69
70 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
71 msgid "250"
72 msgstr "250"
73
74 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
75 msgid "3"
76 msgstr "3"
77
78 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
79 msgid "4096"
80 msgstr "4096"
81
82 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
83 msgid "5 (default)"
84 msgstr "5 (по умолчанию)"
85
86 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
87 msgid "50"
88 msgstr "50"
89
90 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:497
91 msgid "500"
92 msgstr "500"
93
94 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350
95 msgid "512"
96 msgstr "512"
97
98 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:570
99 msgid "ASNs"
100 msgstr "Автономные системы"
101
102 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
103 msgid "Active Devices"
104 msgstr "Активные устройства"
105
106 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:167
107 msgid "Active Feeds"
108 msgstr "Активные каналы"
109
110 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
111 msgid "Active Uplink"
112 msgstr "Активный аплинк"
113
114 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
115 msgid ""
116 "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
117 msgstr ""
118 "Дополнительная задержка срабатывания в секундах перед фактическим запуском "
119 "обработки banIP."
120
121 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
122 msgid "Advanced Settings"
123 msgstr "Расширенные настройки"
124
125 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:579
126 msgid "Allowlist Feed Selection"
127 msgstr "Выбор канала из белого списка"
128
129 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627
130 msgid "Allowlist Only"
131 msgstr "Только список разрешений"
132
133 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:19
134 msgid ""
135 "Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
136 "banIP that changes take effect."
137 msgstr ""
138 "Изменения в списке Allowlist были сохранены, запустите программу Domain "
139 "Lookup или перезапустите banIP, чтобы изменения вступили в силу."
140
141 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
142 msgid "Auto Allow Uplink"
143 msgstr "Автоматически разрешать исходящие соединения"
144
145 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596
146 msgid "Auto Allowlist"
147 msgstr "Автоматический список разрешений"
148
149 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
150 msgid "Auto Block Subnet"
151 msgstr "Автоблокировка подсети"
152
153 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
154 msgid "Auto Blocklist"
155 msgstr "Автоматический блок-лист"
156
157 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
158 msgid "Auto Detection"
159 msgstr "Автоопределение"
160
161 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
162 msgid ""
163 "Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
164 "RDAP request with the suspicious IP."
165 msgstr ""
166 "Автоматическое добавление целых подсетей в список блокировки Set на основе "
167 "дополнительного запроса RDAP с подозрительным IP."
168
169 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
170 msgid ""
171 "Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
172 "blocklist."
173 msgstr ""
174 "Автоматическое добавление разрешенных доменов и подозрительных IP-адресов в "
175 "локальный блок-лист banIP."
176
177 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596
178 msgid ""
179 "Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
180 "allowlist."
181 msgstr ""
182 "Автоматическое добавление разрешенных доменов и IP-адресов исходящих "
183 "соединений в локальный список разрешений banIP."
184
185 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
186 msgid "Backup Directory"
187 msgstr "Папка для резервных копий"
188
189 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
190 msgid "Base Directory"
191 msgstr "Базовый каталог"
192
193 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
194 msgid "Base working directory while banIP processing."
195 msgstr "Базовый рабочий каталог при обработке banIP."
196
197 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
198 msgid "Blocklist Feed Selection"
199 msgstr "Выбор канала черного списка"
200
201 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
202 msgid "Blocklist Set Expiry"
203 msgstr "Срок действия черного списка"
204
205 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:19
206 msgid ""
207 "Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
208 "banIP that changes take effect."
209 msgstr ""
210 "Изменения в блок-листе были сохранены, запустите программу Domain Lookup или "
211 "перезапустите banIP, чтобы изменения вступили в силу."
212
213 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
214 msgid ""
215 "By default each feed is active in all supported chains. Limit the default "
216 "block policy to a certain chain."
217 msgstr ""
218 "По умолчанию каждый канал активен во всех поддерживаемых цепочках. "
219 "Ограничьте политику блоков по умолчанию определенной цепочкой."
220
221 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
222 msgid "CPU Cores"
223 msgstr "Ядра ЦП"
224
225 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
226 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
227 msgid "Cancel"
228 msgstr "Отмена"
229
230 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
231 msgid "Chain/Set Settings"
232 msgstr "Настройки цепи/набора"
233
234 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338
235 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400
236 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467
237 msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
238 msgstr ""
239 "Для вступления в силу изменений на этой вкладке требуется перезапуск службы "
240 "banIP."
241
242 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:288
243 msgid "Clear Custom Feeds"
244 msgstr "Очистить пользовательские каналы"
245
246 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:30
247 msgid ""
248 "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
249 "named nftables Sets. For further information <a href=\"https://github.com/"
250 "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
251 "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
252 msgstr ""
253 "Конфигурация пакета banIP для запрета входящих и исходящих IP через "
254 "именованные наборы nftables. Для получения дополнительной информации <a "
255 "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
256 "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >ознакомьтесь с "
257 "онлайн-документацией</a>"
258
259 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560
260 msgid "Countries"
261 msgstr "Страны"
262
263 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
264 msgid "Custom Feed Editor"
265 msgstr "Пользовательский редактор каналов"
266
267 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
268 msgid ""
269 "Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
270 "blocklist."
271 msgstr ""
272
273 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
274 msgid "Deduplicate IPs"
275 msgstr "Дублирование IP-адресов"
276
277 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
278 msgid "Default Block Policy"
279 msgstr "Политика блокировки по умолчанию"
280
281 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:229
282 msgid "Description"
283 msgstr "Описание"
284
285 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
286 msgid ""
287 "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
288 "utilities automatically."
289 msgstr ""
290 "Автоматическое обнаружение соответствующих сетевых устройств, интерфейсов, "
291 "подсетей, протоколов и утилит."
292
293 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
294 msgid "Disable"
295 msgstr "Отключить"
296
297 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
298 msgid "Domain Lookup"
299 msgstr "Поиск домена"
300
301 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330
302 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
303 msgstr "Не проверять SSL сертификаты сервера во время загрузки."
304
305 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:261
306 msgid "Download Custom Feeds"
307 msgstr "Скачать пользовательские каналы"
308
309 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330
310 msgid "Download Insecure"
311 msgstr "Небезопасная загрузка"
312
313 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
314 msgid "Download Parameters"
315 msgstr "Параметры загрузки"
316
317 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
318 msgid "Download Retries"
319 msgstr "Попытки загрузки"
320
321 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
322 msgid "Download Utility"
323 msgstr "Утилита для загрузки"
324
325 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
326 msgid "E-Mail Notification"
327 msgstr "Уведомление по электронной почте"
328
329 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
330 msgid "E-Mail Profile"
331 msgstr "Профиль электронной почты"
332
333 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
334 msgid "E-Mail Receiver Address"
335 msgstr "Адрес получателя"
336
337 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
338 msgid "E-Mail Sender Address"
339 msgstr "Адрес отправителя"
340
341 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
342 msgid "E-Mail Settings"
343 msgstr "Настройки электронной почты"
344
345 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
346 msgid "E-Mail Topic"
347 msgstr "Тема"
348
349 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36
350 msgid "Edit Allowlist"
351 msgstr "Редактировать список разрешений"
352
353 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44
354 msgid "Edit Blocklist"
355 msgstr "Редактировать черный список"
356
357 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52
358 msgid "Edit Custom Feeds"
359 msgstr "Редактировать пользовательские каналы"
360
361 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
362 msgid "Element Count"
363 msgstr "Количество элементов"
364
365 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:155
366 msgid "Elements"
367 msgstr "Элементы"
368
369 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195
370 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
371 msgid "Empty field not allowed"
372 msgstr "Пустое поле не допускается"
373
374 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
375 msgid "Enable the banIP service."
376 msgstr "Включить сервис banIP."
377
378 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
379 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
380 msgstr "Включите ведение подробного журнала отладки в случае ошибок обработки."
381
382 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
383 msgid "Enabled"
384 msgstr "Включен"
385
386 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
387 msgid "Enables IPv4 support."
388 msgstr "Включает поддержку IPv4."
389
390 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
391 msgid "Enables IPv6 support."
392 msgstr "Включает поддержку IPv6."
393
394 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617
395 msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
396 msgstr ""
397 "Время истечения срока действия для автоматически добавляемых членов набора "
398 "списков блокировки."
399
400 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577
401 msgid "External allowlist feeds"
402 msgstr "Внешние каналы списка разрешенний"
403
404 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
405 msgid "External blocklist feeds"
406 msgstr "Внешние каналы блок-листа"
407
408 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190
409 msgid "Feed Name"
410 msgstr "Название канала"
411
412 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:241
413 msgid "Feed Selection"
414 msgstr "Выбор канала"
415
416 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279
417 msgid "Fill Custom Feeds"
418 msgstr "Заполнить пользовательские каналы"
419
420 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68
421 msgid "Firewall Log"
422 msgstr "Журнал Firewall"
423
424 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
425 msgid "Flag"
426 msgstr "Флаг"
427
428 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:245
429 msgid "Flag not supported"
430 msgstr "Флаг не поддерживается"
431
432 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
433 msgid "General Settings"
434 msgstr "Общие настройки"
435
436 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
437 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
438 msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению banIP"
439
440 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
441 msgid "High Priority"
442 msgstr "Высокий приоритет"
443
444 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
445 msgid "Highest Priority"
446 msgstr "Наивысший приоритет"
447
448 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
449 msgid "IP"
450 msgstr "IP"
451
452 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
453 msgid "IP Search"
454 msgstr "Поиск IP-адресов"
455
456 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
457 msgid "IP Search..."
458 msgstr "Поиск IP-адресов..."
459
460 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
461 msgid "IPv4 Support"
462 msgstr "Поддержка iPv4"
463
464 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
465 msgid "IPv6 Support"
466 msgstr "Поддержка IPv6"
467
468 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:349
469 msgid ""
470 "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
471 "temporary split files while loading the Sets."
472 msgstr ""
473 "Увеличьте максимальное количество открытых файлов, например, чтобы "
474 "справиться с количеством временных разделенных файлов при загрузке наборов."
475
476 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153
477 msgid "Information"
478 msgstr "Информация"
479
480 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
481 msgid "Invalid characters"
482 msgstr "Недопустимые символы"
483
484 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
485 msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
486 msgstr "Недопустимые входные значения, невозможно сохранить изменения."
487
488 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:158
489 msgid "LAN-Forward (packets)"
490 msgstr "LAN-Forward (пакеты)"
491
492 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
493 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
494 msgid "LAN-Forward Chain"
495 msgstr "Цепочка LAN-Forward"
496
497 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:191
498 msgid "Last Run"
499 msgstr "Последний запуск"
500
501 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
502 msgid "Least Priority"
503 msgstr "Наименьший приоритет"
504
505 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
506 msgid "Less Priority"
507 msgstr "Меньший приоритет"
508
509 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
510 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
511 msgstr "Ограничить определенные каналы в цепи LAN-Forward."
512
513 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:441
514 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
515 msgstr "Ограничьте определенные каналы в цепи WAN-Forward."
516
517 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
518 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
519 msgstr "Ограничить определенные каналы в цепи WAN-вход."
520
521 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
522 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
523 msgstr ""
524 "Ограничьте количество ядер процессора, используемых banIP для экономии "
525 "оперативной памяти."
526
527 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
528 msgid "Limit the uplink autoallow function."
529 msgstr "Ограничить функцию автоматического разрешения исходящего канала."
530
531 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
532 msgid ""
533 "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
534 "load."
535 msgstr ""
536 "Список Набор элементов в статусе и отчете, отключите его для снижения "
537 "нагрузки на процессор."
538
539 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
540 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
541 msgstr "Список доступных сетевых интерфейсов запускающих banIP."
542
543 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:82
544 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
545 msgstr "Перечислите элементы конкретного набора, связанного с запретом."
546
547 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594
548 msgid "Local feed settings"
549 msgstr "Локальные настройки канала"
550
551 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
552 msgid "Log Count"
553 msgstr "Счетчик журналов"
554
555 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489
556 msgid "Log LAN-Forward"
557 msgstr "Журнал LAN-Forward"
558
559 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:469
560 msgid "Log Level"
561 msgstr "Уровень ведения журнала"
562
563 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
564 msgid "Log Limit"
565 msgstr "Ограничение журнала"
566
567 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:239
568 msgid "Log Settings"
569 msgstr "Настройки журнала"
570
571 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
572 msgid "Log Terms"
573 msgstr "Условия ведения журнала"
574
575 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
576 msgid "Log WAN-Forward"
577 msgstr "Журнал WAN-Forward"
578
579 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
580 msgid "Log WAN-Input"
581 msgstr "Журнал WAN-Input"
582
583 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489
584 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
585 msgstr ""
586 "Ведите журнал подозрительных перенаправленных пакетов LAN (отклоненных)."
587
588 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
589 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
590 msgstr "Журнал подозрительных перенаправленных пакетов WAN (сброшенных)."
591
592 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
593 msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
594 msgstr "Ведите журнал подозрительных входящих пакетов WAN (сброшенных)."
595
596 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:349
597 msgid "Max Open Files"
598 msgstr "Максимальное количество открытых файлов"
599
600 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
601 msgid "NFT Chain Priority"
602 msgstr "Приоритет цепочки NFT"
603
604 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
605 msgid "NFT Information"
606 msgstr "Информация NFT"
607
608 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
609 msgid "NFT Set Policy"
610 msgstr "Политика набора NFT"
611
612 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
613 msgid "Network Devices"
614 msgstr "Сетевые устройства"
615
616 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
617 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
618 msgid "Network Interfaces"
619 msgstr "Сетевые интерфейсы"
620
621 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
622 msgid "Nice Level"
623 msgstr "Уровень nice"
624
625 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
626 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:120
627 msgid "No Search results!"
628 msgstr "Нет результатов поиска!"
629
630 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
631 msgid "No banIP related firewall logs yet!"
632 msgstr "Журналы брандмауэра, связанные с banIP, пока отсутствуют!"
633
634 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
635 msgid "No banIP related processing logs yet!"
636 msgstr "Журналов обработки, связанных с banIP, пока нет!"
637
638 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
639 msgid "Normal Priority (default)"
640 msgstr "Нормальный приоритет (по умолчанию)"
641
642 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
643 msgid ""
644 "Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
645 "fetch)."
646 msgstr ""
647 "Количество попыток загрузки в случае ошибки (не поддерживается uclient-"
648 "fetch)."
649
650 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
651 msgid ""
652 "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
653 msgstr ""
654 "Количество неудачных попыток входа с одного и того же IP в журнале перед "
655 "блокировкой."
656
657 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
658 msgid ""
659 "Override the pre-configured download options for the selected download "
660 "utility."
661 msgstr ""
662 "Отмена предварительно настроенных параметров загрузки для выбранной утилиты "
663 "загрузки."
664
665 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28
666 msgid "Overview"
667 msgstr "Обзор"
668
669 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
670 msgid ""
671 "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
672 "disable the log monitor at all set it to '0'."
673 msgstr ""
674 "Разбор только последнего указанного количества записей журнала на предмет "
675 "подозрительных событий. Чтобы вообще отключить монитор журнала, установите "
676 "значение '0'."
677
678 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76
679 msgid "Processing Log"
680 msgstr "Обработка журнала"
681
682 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
683 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
684 msgstr ""
685 "Профиль, используемый 'msmtp' для электронной почты с уведомлением banIP."
686
687 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209
688 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
689 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:587
690 msgid "Protocol/URL format not supported"
691 msgstr "Формат протокола/URL не поддерживается"
692
693 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
694 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
695 msgstr "Получайте уведомления по электронной почте при каждом запуске banIP."
696
697 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
698 msgid ""
699 "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
700 "required to enable E-Mail functionality."
701 msgstr ""
702 "Адрес получателя электронной почты для уведомлений banIP, эта информация "
703 "необходима для включения функции электронной почты."
704
705 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
706 msgid "Refresh"
707 msgstr "Обновить"
708
709 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
710 msgid "Reload"
711 msgstr "Перезапустить"
712
713 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:383
714 msgid "Report Directory"
715 msgstr "Папка для отчётов"
716
717 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
718 msgid "Report Elements"
719 msgstr "Элементы отчета"
720
721 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:225
722 msgid "Restart"
723 msgstr "Перезапустить"
724
725 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627
726 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
727 msgstr ""
728 "Ограничить доступ в Интернет с/на небольшое количество защищенных IP-адресов."
729
730 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
731 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
732 msgid "Result"
733 msgstr "Результат"
734
735 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:214
736 msgid "Rulev4"
737 msgstr "Rulev4"
738
739 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227
740 msgid "Rulev6"
741 msgstr "Rulev6"
742
743 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
744 msgid "Run Flags"
745 msgstr "Флаги запуска"
746
747 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:183
748 msgid "Run Information"
749 msgstr "Информация о запуске"
750
751 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:297
752 msgid "Save Custom Feeds"
753 msgstr "Сохранить пользовательские каналы"
754
755 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
756 msgid "Search"
757 msgstr "Поиск"
758
759 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
760 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
761 msgstr "Поиск определенного IP-адреса в наборе banIP-related."
762
763 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
764 msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
765 msgstr "Выберите одну из предварительно настроенных утилит загрузки."
766
767 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
768 msgid "Select the WAN network device(s)."
769 msgstr "Выберите устройство (устройства) сети WAN."
770
771 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
772 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
773 msgstr "Выберите логический сетевой интерфейс (интерфейсы) WAN IPv4."
774
775 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
776 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
777 msgstr "Выберите логический сетевой интерфейс (интерфейсы) WAN IPv6."
778
779 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
780 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
781 msgstr "Адрес отправителя для электронных писем с уведомлением banIP."
782
783 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
784 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:154
785 msgid "Set"
786 msgstr "Набор"
787
788 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60
789 msgid "Set Reporting"
790 msgstr "Настройка отчетов"
791
792 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
793 msgid "Set Split Size"
794 msgstr "Установить размер разделения"
795
796 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
797 msgid "Set Survey"
798 msgstr "Сетевой опрос"
799
800 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
801 msgid "Set Survey..."
802 msgstr "Сетевой опрос..."
803
804 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
805 msgid "Set details"
806 msgstr "Сведения о наборе"
807
808 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
809 msgid ""
810 "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
811 "means higher priority."
812 msgstr ""
813 "Установите приоритет цепочки nft в таблице banIP. Обратите внимание: меньшие "
814 "значения означают более высокий приоритет."
815
816 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
817 msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
818 msgstr "Установите политику nft для наборов, связанных с banIP."
819
820 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:469
821 msgid "Set the syslog level for NFT logging."
822 msgstr "Установите уровень syslog для ведения журнала NFT."
823
824 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
825 msgid "Settings"
826 msgstr "Настройки"
827
828 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
829 msgid "Split external Set loading after every n members to save RAM."
830 msgstr ""
831 "Разделение загрузки внешнего набора после каждых n записей для экономии "
832 "оперативной памяти."
833
834 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
835 msgid "Startup Trigger Interface"
836 msgstr "Интерфейс для запуска"
837
838 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155
839 msgid "Status"
840 msgstr "Состояние"
841
842 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:211
843 msgid "Stop"
844 msgstr "Остановить"
845
846 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:603
847 msgid "Subnet (default)"
848 msgstr "Подсеть (по умолчанию)"
849
850 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128
851 msgid "Survey"
852 msgstr "Опрос"
853
854 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:195
855 msgid "System Information"
856 msgstr "Системная информация"
857
858 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:383
859 msgid "Target directory for banIP-related report files."
860 msgstr "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с banIP."
861
862 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
863 msgid "Target directory for compressed feed backups."
864 msgstr "Целевой каталог для сжатых резервных копий."
865
866 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
867 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
868 msgstr "Список разрешений слишком большой, не удается сохранить модификации."
869
870 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
871 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
872 msgstr "Блок-лист слишком большой, не удается сохранить изменения."
873
874 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
875 msgid ""
876 "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
877 "LuCI, nginx and asterisk traffic."
878 msgstr ""
879 "Термины / регулярные выражения журнала по умолчанию фильтруют подозрительный "
880 "трафик ssh, LuCI, nginx и asterisk."
881
882 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
883 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
884 msgstr "Выбранный приоритет будет использоваться для фоновой обработки banIP."
885
886 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
887 msgid ""
888 "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
889 msgstr ""
890 "Вывод syslog, предварительно отфильтрованный только для записей журнала "
891 "firewall, связанных с banIP."
892
893 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
894 msgid ""
895 "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
896 msgstr ""
897 "Вывод syslog, предварительно отфильтрованный только для записей журнала "
898 "обработки banIP-related."
899
900 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
901 msgid ""
902 "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-"
903 "addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
904 "exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
905 "notation and MAC/IP-bindings are allowed."
906 msgstr ""
907
908 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
909 msgid ""
910 "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-"
911 "addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
912 "exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
913 "notation and MAC/IP-bindings are allowed."
914 msgstr ""
915
916 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188
917 msgid ""
918 "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
919 "get a new one."
920 msgstr ""
921 "На этой вкладке отображается последний созданный отчет о наборе, нажмите "
922 "кнопку 'Обновить', чтобы получить новый."
923
924 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
925 msgid "Timestamp"
926 msgstr "Временная метка"
927
928 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
929 msgid ""
930 "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
931 "vaild E-Mail receiver address."
932 msgstr ""
933 "Чтобы включить уведомления по электронной почте, установите пакет 'msmtp' и "
934 "укажите правильный адрес получателя электронной почты."
935
936 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
937 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
938 msgstr "Тема для электронной почты с уведомлением о banIP."
939
940 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
941 msgid "Trigger Action"
942 msgstr "Триггерное действие"
943
944 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
945 msgid "Trigger Delay"
946 msgstr "Задержка запуска"
947
948 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
949 msgid "Trigger action on ifup interface events."
950 msgstr "Действие, выполняемое при поднятии интерфейса (ifup)."
951
952 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
953 msgid "URLv4"
954 msgstr "URLv4"
955
956 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216
957 msgid "URLv6"
958 msgstr "URLv6"
959
960 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
961 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
962 msgid "Unable to save modifications: %s"
963 msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
964
965 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:270
966 msgid "Upload Custom Feeds"
967 msgstr "Загрузить пользовательские каналы"
968
969 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
970 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
971 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
972 msgid "Upload of the custom feed file failed."
973 msgstr "Загрузка файла пользовательского канала не удалась."
974
975 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
976 msgid "Verbose Debug Logging"
977 msgstr "Подробный журнал отладки"
978
979 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159
980 msgid "Version"
981 msgstr "Версия"
982
983 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
984 msgid "WAN-Forward (packets)"
985 msgstr "WAN-Forward (пакеты)"
986
987 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
988 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:441
989 msgid "WAN-Forward Chain"
990 msgstr "Цепочка WAN-Forward"
991
992 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
993 msgid "WAN-Input (packets)"
994 msgstr "WAN-Input (пакеты)"
995
996 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418
997 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
998 msgid "WAN-Input Chain"
999 msgstr "Цепочка WAN-Input"
1000
1001 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
1002 msgid ""
1003 "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
1004 "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
1005 "is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
1006 "delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
1007 "maintainers version just empty the custom feed file again (do not delete "
1008 "it!)."
1009 msgstr ""
1010 "С помощью этого редактора вы можете загрузить свой локальный файл "
1011 "пользовательских каналов или заполнить начальный файл (копия 1:1 версии, "
1012 "поставляемой с пакетом). Файл находится по адресу '/etc/banip/banip.custom."
1013 "feeds'. Затем вы можете редактировать этот файл, удалять записи, добавлять "
1014 "новые или делать локальную резервную копию. Чтобы вернуться исходной версии, "
1015 "загрузите пустой файл (не удаляйте его!)."
1016
1017 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
1018 msgid "alert"
1019 msgstr "оповещение"
1020
1021 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195
1022 msgid "auto-added to allowlist today"
1023 msgstr "автоматически добавлен в список разрешенных сегодня"
1024
1025 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
1026 msgid "auto-added to blocklist today"
1027 msgstr "автоматически добавлено в черный список сегодня"
1028
1029 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
1030 msgid "banIP"
1031 msgstr "banIP"
1032
1033 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472
1034 msgid "crit"
1035 msgstr "крит"
1036
1037 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
1038 msgid "debug"
1039 msgstr "отладка"
1040
1041 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
1042 msgid "emerg"
1043 msgstr "чрезв"
1044
1045 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:473
1046 msgid "err"
1047 msgstr "ошибка"
1048
1049 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
1050 msgid "info"
1051 msgstr "инфо"
1052
1053 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
1054 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442
1055 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:452
1056 msgid "local allowlist"
1057 msgstr "локальный список разрешений"
1058
1059 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
1060 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
1061 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
1062 msgid "local blocklist"
1063 msgstr "локальный черный список"
1064
1065 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
1066 msgid "memory (default)"
1067 msgstr "память (по умолчанию)"
1068
1069 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
1070 msgid "notice"
1071 msgstr "уведомление"
1072
1073 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
1074 msgid "performance"
1075 msgstr "производительность"
1076
1077 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
1078 msgid "reload"
1079 msgstr "перечитать конфиг"
1080
1081 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
1082 msgid "restart"
1083 msgstr "перезапустить"
1084
1085 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:315
1086 msgid "start (default)"
1087 msgstr "старт (по умолчанию)"
1088
1089 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:474
1090 msgid "warn (default)"
1091 msgstr "предупреждение (по умолчанию)"
1092
1093 #~ msgid ""
1094 #~ "Deduplicate IP addresses across all active Sets and and tidy up the local "
1095 #~ "blocklist."
1096 #~ msgstr ""
1097 #~ "Дублирование IP-адресов во всех активных наборах и приведение в порядок "
1098 #~ "локального списка блокировки."
1099
1100 #~ msgid ""
1101 #~ "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
1102 #~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/"
1103 #~ "IPv4/IPv6 address or domain name per line."
1104 #~ msgstr ""
1105 #~ "Это локальный разрешительный список banIP, который будет разрешать "
1106 #~ "определенные MAC/IP/CIDR адреса.<br /> <em><b> Обратите внимание:</b></"
1107 #~ "em> добавляет только точно один MAC/IPv4/IPv6 адрес или доменное имя на "
1108 #~ "строку."
1109
1110 #~ msgid ""
1111 #~ "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR "
1112 #~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/"
1113 #~ "IPv4/IPv6 address or domain name per line."
1114 #~ msgstr ""
1115 #~ "Это локальный блок-лист banIP, который запрещает определенные MAC/IP/CIDR-"
1116 #~ "адреса.<br /> <em><b> Обратите внимание:</b></em> добавляет только точно "
1117 #~ "один MAC/IPv4/IPv6-адрес или доменное имя на строку."
1118
1119 #~ msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
1120 #~ msgstr ""
1121 #~ "Разделение загрузки внешнего набора после каждых n членов для экономии "
1122 #~ "оперативной памяти."
1123
1124 #~ msgid "Blocklist Expiry"
1125 #~ msgstr "Истечение срока действия блок-листа"
1126
1127 #~ msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
1128 #~ msgstr ""
1129 #~ "Время истечения срока действия для автоматически добавляемых членов "
1130 #~ "набора списков блокировки."
1131
1132 #~ msgid "Blocklist Feeds"
1133 #~ msgstr "Каналы блок-листа"
1134
1135 #~ msgid ""
1136 #~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip "
1137 #~ "addresses/subnets via Sets in nftables. For further information <a "
1138 #~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1139 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the "
1140 #~ "online documentation</a>"
1141 #~ msgstr ""
1142 #~ "Настройка пакета banIP для запрета входящих и исходящих ip-адресов/"
1143 #~ "подсетей через наборы в nftables. Для получения дополнительной информации "
1144 #~ "<a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1145 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >ознакомьтесь с "
1146 #~ "онлайн-документацией</a>"
1147
1148 #~ msgid "List of supported and fully pre-configured banIP feeds."
1149 #~ msgstr ""
1150 #~ "Список поддерживаемых и полностью предварительно настроенных каналов "
1151 #~ "banIP."
1152
1153 #~ msgid "Active Subnets"
1154 #~ msgstr "Активные подсети"
1155
1156 #~ msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
1157 #~ msgstr ""
1158 #~ "Автоматически переносит подозрительные IP-адреса в список блокировки "
1159 #~ "banIP."
1160
1161 #~ msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
1162 #~ msgstr ""
1163 #~ "Автоматически переносит IP-адреса восходящего канала в список разрешений "
1164 #~ "banIP."
1165
1166 #~ msgid ""
1167 #~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip "
1168 #~ "addresses/subnets via sets in nftables. For further information <a "
1169 #~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1170 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the "
1171 #~ "online documentation</a>"
1172 #~ msgstr ""
1173 #~ "Конфигурация пакета banIP для запрета входящих и исходящих ip-адресов/"
1174 #~ "подсетей через наборы в nftables. Для получения дополнительной информации "
1175 #~ "<a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1176 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >ознакомьтесь с "
1177 #~ "онлайн-документацией</a>"
1178
1179 #~ msgid ""
1180 #~ "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
1181 #~ "blocklist."
1182 #~ msgstr ""
1183 #~ "Дублируйте IP-адреса во всех активных наборах и приведите в порядок "
1184 #~ "локальный список блокировки."
1185
1186 #~ msgid ""
1187 #~ "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
1188 #~ "temporary split files while loading the sets."
1189 #~ msgstr ""
1190 #~ "Увеличьте максимальное количество открытых файлов, например, чтобы "
1191 #~ "справиться с количеством временных разделенных файлов при загрузке "
1192 #~ "наборов."
1193
1194 #~ msgid "Chain Priority"
1195 #~ msgstr "Приоритет цепочки"
1196
1197 #~ msgid ""
1198 #~ "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
1199 #~ msgstr ""
1200 #~ "Разбор только последнего указанного количества записей журнала на предмет "
1201 #~ "подозрительных событий."
1202
1203 #~ msgid "Set Policy"
1204 #~ msgstr "Настройка политики"
1205
1206 #~ msgid "Set the nft policy for banIP-related sets."
1207 #~ msgstr "Установите политику nft для наборов, связанных с banIP."
1208
1209 #~ msgid "audit"
1210 #~ msgstr "аудит"
1211
1212 #~ msgid "Active Interfaces"
1213 #~ msgstr "Активные интерфейсы"
1214
1215 #~ msgid ""
1216 #~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1217 #~ "take effect."
1218 #~ msgstr ""
1219 #~ "Изменения в чёрном списке сохранены. Обновите списки banIP для применения "
1220 #~ "изменений."
1221
1222 #~ msgid "Unable to save changes: %s"
1223 #~ msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
1224
1225 #~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
1226 #~ msgstr "-m limit --limit 2/сек (по умолчанию)"
1227
1228 #~ msgid "1 hour"
1229 #~ msgstr "1 час"
1230
1231 #~ msgid "12 hours"
1232 #~ msgstr "12 часов"
1233
1234 #~ msgid "24 hours"
1235 #~ msgstr "24 часа"
1236
1237 #~ msgid "30 minutes"
1238 #~ msgstr "30 минут"
1239
1240 #~ msgid "6 hours"
1241 #~ msgstr "6 часов"
1242
1243 #~ msgid "Action"
1244 #~ msgstr "Действие"
1245
1246 #~ msgid "Active Logterms"
1247 #~ msgstr "условия активного журнала"
1248
1249 #~ msgid "Active Sources"
1250 #~ msgstr "Активные источники"
1251
1252 #~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
1253 #~ msgstr "Добавить этот IP/CIDR в ваш локальный белый список"
1254
1255 #~ msgid "Additional Settings"
1256 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
1257
1258 #~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
1259 #~ msgstr "Дополнительная задержка срабатывания правил banIP в секундах."
1260
1261 #~ msgid "Advanced Chain Settings"
1262 #~ msgstr "Расширенные настройки цепочки"
1263
1264 #~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
1265 #~ msgstr "Расширенные настройки электронной почты"
1266
1267 #~ msgid "Advanced Log Settings"
1268 #~ msgstr "Дополнительные настройки логирования"
1269
1270 #~ msgid "Auto Blacklist"
1271 #~ msgstr "Автоматический черный список"
1272
1273 #~ msgid "Auto Whitelist"
1274 #~ msgstr "Автоматический белый список"
1275
1276 #~ msgid "Base Temp Directory"
1277 #~ msgstr "Расположение временных файлов"
1278
1279 #~ msgid "Blacklist Timeout"
1280 #~ msgstr "Тайм-аут черного списка"
1281
1282 #~ msgid "Blocklist Sources"
1283 #~ msgstr "Источники черного списка"
1284
1285 #~ msgid ""
1286 #~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
1287 #~ "automatically."
1288 #~ msgstr ""
1289 #~ "Автоматическое обнаружение соответствующих интерфейсов сети, устройств, "
1290 #~ "подсетей и протоколов."
1291
1292 #~ msgid "Download Queue"
1293 #~ msgstr "Очередь загрузки"
1294
1295 #~ msgid "Edit Blacklist"
1296 #~ msgstr "Редактировать чёрный список"
1297
1298 #~ msgid "Edit Whitelist"
1299 #~ msgstr "Редактировать белый список"
1300
1301 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
1302 #~ msgstr ""
1303 #~ "Включить подробное формирование отчёта на случай возникновения ошибок."
1304
1305 #~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
1306 #~ msgstr "Включает поддежку IPv4 в banIP."
1307
1308 #~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
1309 #~ msgstr "Включает поддержку IPv6 в banIP."
1310
1311 #~ msgid "Existing job(s)"
1312 #~ msgstr "Существующие задания"
1313
1314 #~ msgid "Extra Sources"
1315 #~ msgstr "Дополнительные источники"
1316
1317 #~ msgid "IPSet Information"
1318 #~ msgstr "Информация об IPSet"
1319
1320 #~ msgid "Line number to remove"
1321 #~ msgstr "Номер строки для удаления"
1322
1323 #~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
1324 #~ msgstr ""
1325 #~ "Список поддерживаемых предварительно настроенных утилит для загрузки "
1326 #~ "списков."
1327
1328 #~ msgid "Log View"
1329 #~ msgstr "Просмотр журнала"
1330
1331 #, fuzzy
1332 #~ msgid ""
1333 #~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1334 #~ "take effect."
1335 #~ msgstr ""
1336 #~ "Изменения Maclist сохранены. Обновите списки banIP для применения "
1337 #~ "изменений."
1338
1339 #~ msgid ""
1340 #~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
1341 #~ "download utility."
1342 #~ msgstr ""
1343 #~ "Вручную переопределить предварительно настроенные параметры загрузки для "
1344 #~ "выбранной утилиты загрузки."
1345
1346 #~ msgid "Name"
1347 #~ msgstr "Название"
1348
1349 #~ msgid "No Query results!"
1350 #~ msgstr "Нет результатов запроса!"
1351
1352 #~ msgid "Query"
1353 #~ msgstr "Запрос"
1354
1355 #~ msgid "Refresh Timer"
1356 #~ msgstr "Обновить таймер"
1357
1358 #~ msgid "Refresh Timer..."
1359 #~ msgstr "Обновить таймер..."
1360
1361 #~ msgid "Remove an existing job"
1362 #~ msgstr "Удалить существующее задание"
1363
1364 #~ msgid "Save"
1365 #~ msgstr "Сохранить"
1366
1367 #~ msgid "Sources (Info)"
1368 #~ msgstr "Источники (информация)"
1369
1370 #~ msgid "Status / Version"
1371 #~ msgstr "Статус / Версия"
1372
1373 #~ msgid "Suspend"
1374 #~ msgstr "Приостановить"
1375
1376 #~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
1377 #~ msgstr "Не удалось обновить таймер обновления."
1378
1379 #~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
1380 #~ msgstr "Таймер обновления обновлён."
1381
1382 #~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
1383 #~ msgstr "День недели (необязательно, значения: 1–7, запятые или дефисы)"
1384
1385 #~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
1386 #~ msgstr "Распределение минут (необязательно, значения: 0–59)"
1387
1388 #~ msgid "Type"
1389 #~ msgstr "Тип"
1390
1391 #~ msgid "Whitelist..."
1392 #~ msgstr "Белый список..."
1393
1394 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
1395 #~ msgstr "Специальные опции конфигурации для выбранной утилиты загрузки."
1396
1397 #~ msgid "ASN Overview"
1398 #~ msgstr "Обзор автономный системы"
1399
1400 #~ msgid "ASN Prefixes"
1401 #~ msgstr "Префиксы ASN"
1402
1403 #~ msgid "ASN/Country"
1404 #~ msgstr "ASN/страна"
1405
1406 #~ msgid "Advanced"
1407 #~ msgstr "Дополнительно"
1408
1409 #~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
1410 #~ msgstr "Автоматическое определение WAN интерфейса"
1411
1412 #~ msgid "Edit Configuration"
1413 #~ msgstr "Редактировать config файл"
1414
1415 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1416 #~ msgstr ""
1417 #~ "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."
1418
1419 #~ msgid "Extra Options"
1420 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
1421
1422 #~ msgid ""
1423 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1424 #~ "documentation</a>"
1425 #~ msgstr ""
1426 #~ "Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
1427 #~ "смотрите онлайн документацию</a>"
1428
1429 #~ msgid ""
1430 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1431 #~ "or '16' should be safe."
1432 #~ msgstr ""
1433 #~ "<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
1434 #~ "например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
1435
1436 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
1437 #~ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-banip"
1438
1439 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1440 #~ msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
1441
1442 #~ msgid "Load"
1443 #~ msgstr "Загрузка"
1444
1445 #~ msgid "Loading"
1446 #~ msgstr "Загрузка"
1447
1448 #~ msgid "Low Priority Service"
1449 #~ msgstr "Низкий приоритет службы"
1450
1451 #~ msgid "Max. Download Queue"
1452 #~ msgstr "Макс. очередь загрузки"
1453
1454 #~ msgid ""
1455 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1456 #~ "you."
1457 #~ msgstr ""
1458 #~ "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
1459 #~ "подходят для вас."
1460
1461 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1462 #~ msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
1463
1464 #~ msgid "Runtime Information"
1465 #~ msgstr "Информация о состоянии"
1466
1467 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1468 #~ msgstr ""
1469 #~ "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; "
1470 #~ "100 KB)."
1471
1472 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1473 #~ msgstr ""
1474 #~ "Это изменение требует ручной остановки и повторного запуска, чтобы "
1475 #~ "вступить в силу."
1476
1477 #~ msgid "View Logfile"
1478 #~ msgstr "Показать системный журнал"