Merge pull request #6367 from stangri/master-luci-app-pbr
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / ru / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-05-04 14:26+0000\n"
4 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/ru/>\n"
7 "Language: ru\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
11 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
15 msgid "-- Set Selection --"
16 msgstr "-- Выберите набор --"
17
18 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
19 msgid "-100"
20 msgstr "−100"
21
22 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
23 msgid "-200 (default)"
24 msgstr "−200 (по умолчанию)"
25
26 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
27 msgid "-300"
28 msgstr "−300"
29
30 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
31 msgid "-400"
32 msgstr "−400"
33
34 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:411
35 msgid "0"
36 msgstr "0"
37
38 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
39 msgid "0 (disable)"
40 msgstr "0 (отключить)"
41
42 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
43 msgid "100 (default)"
44 msgstr "100 (по умолчанию)"
45
46 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
47 msgid "1000"
48 msgstr "1000"
49
50 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354
51 msgid "1024 (default)"
52 msgstr "1024 (по умолчанию)"
53
54 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
55 msgid "2048"
56 msgstr "2048"
57
58 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
59 msgid "250"
60 msgstr "250"
61
62 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
63 msgid "4096"
64 msgstr "4096"
65
66 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
67 msgid "50"
68 msgstr "50"
69
70 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:497
71 msgid "500"
72 msgstr "500"
73
74 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
75 msgid "512"
76 msgstr "512"
77
78 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
79 msgid "ASNs"
80 msgstr "Автономные системы"
81
82 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
83 msgid "Active Devices"
84 msgstr "Активные устройства"
85
86 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:167
87 msgid "Active Feeds"
88 msgstr "Активные каналы"
89
90 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
91 msgid "Active Uplink"
92 msgstr "Активный аплинк"
93
94 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
95 msgid ""
96 "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
97 msgstr ""
98 "Дополнительная задержка срабатывания в секундах перед фактическим запуском "
99 "обработки banIP."
100
101 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
102 msgid "Advanced Settings"
103 msgstr "Расширенные настройки"
104
105 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594
106 msgid "Allowlist Only"
107 msgstr "Только список разрешений"
108
109 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:19
110 msgid ""
111 "Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
112 "banIP that changes take effect."
113 msgstr ""
114 "Изменения в списке Allowlist были сохранены, запустите программу Domain "
115 "Lookup или перезапустите banIP, чтобы изменения вступили в силу."
116
117 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
118 msgid "Auto Allow Uplink"
119 msgstr "Автоматически разрешать исходящие соединения"
120
121 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
122 msgid "Auto Allowlist"
123 msgstr "Автоматический список разрешений"
124
125 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590
126 msgid "Auto Blocklist"
127 msgstr "Автоматический блок-лист"
128
129 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
130 msgid "Auto Detection"
131 msgstr "Автоопределение"
132
133 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590
134 msgid ""
135 "Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
136 "blocklist."
137 msgstr ""
138 "Автоматическое добавление разрешенных доменов и подозрительных IP-адресов в "
139 "локальный блок-лист banIP."
140
141 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
142 msgid ""
143 "Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
144 "allowlist."
145 msgstr ""
146 "Автоматическое добавление разрешенных доменов и IP-адресов исходящих "
147 "соединений в локальный список разрешений banIP."
148
149 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
150 msgid "Backup Directory"
151 msgstr "Папка для резервных копий"
152
153 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378
154 msgid "Base Directory"
155 msgstr "Базовый каталог"
156
157 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378
158 msgid "Base working directory while banIP processing."
159 msgstr "Базовый рабочий каталог при обработке banIP."
160
161 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:464
162 msgid "Blocklist Expiry"
163 msgstr "Истечение срока действия блок-листа"
164
165 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:241
166 msgid "Blocklist Feeds"
167 msgstr "Каналы блок-листа"
168
169 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:19
170 msgid ""
171 "Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
172 "banIP that changes take effect."
173 msgstr ""
174 "Изменения в блок-листе были сохранены, запустите программу Domain Lookup или "
175 "перезапустите banIP, чтобы изменения вступили в силу."
176
177 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
178 msgid ""
179 "By default each feed is active in all supported chains. Limit the default "
180 "block policy to a certain chain."
181 msgstr ""
182 "По умолчанию каждый канал активен во всех поддерживаемых цепочках. "
183 "Ограничьте политику блоков по умолчанию определенной цепочкой."
184
185 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
186 msgid "CPU Cores"
187 msgstr "Ядра ЦП"
188
189 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
190 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
191 msgid "Cancel"
192 msgstr "Отмена"
193
194 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
195 msgid "Chain/Set Settings"
196 msgstr "Настройки цепи/набора"
197
198 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
199 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
200 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478
201 msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
202 msgstr ""
203 "Для вступления в силу изменений на этой вкладке требуется перезапуск службы "
204 "banIP."
205
206 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:288
207 msgid "Clear Custom Feeds"
208 msgstr "Очистить пользовательские каналы"
209
210 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:30
211 msgid ""
212 "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip addresses/"
213 "subnets via Sets in nftables. For further information <a href=\"https://"
214 "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
215 "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
216 "documentation</a>"
217 msgstr ""
218 "Настройка пакета banIP для запрета входящих и исходящих ip-адресов/подсетей "
219 "через наборы в nftables. Для получения дополнительной информации <a href="
220 "\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\""
221 " target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >ознакомьтесь с "
222 "онлайн-документацией</a>"
223
224 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
225 msgid "Countries"
226 msgstr "Страны"
227
228 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
229 msgid "Custom Feed Editor"
230 msgstr "Пользовательский редактор каналов"
231
232 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
233 msgid ""
234 "Deduplicate IP addresses across all active Sets and and tidy up the local "
235 "blocklist."
236 msgstr ""
237 "Дублирование IP-адресов во всех активных наборах и приведение в порядок "
238 "локального списка блокировки."
239
240 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
241 msgid "Deduplicate IPs"
242 msgstr "Дублирование IP-адресов"
243
244 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
245 msgid "Default Block Policy"
246 msgstr "Политика блокировки по умолчанию"
247
248 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:229
249 msgid "Description"
250 msgstr "Описание"
251
252 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
253 msgid ""
254 "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
255 "utilities automatically."
256 msgstr ""
257 "Автоматическое обнаружение соответствующих сетевых устройств, интерфейсов, "
258 "подсетей, протоколов и утилит."
259
260 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:583
261 msgid "Disable"
262 msgstr "Отключить"
263
264 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
265 msgid "Domain Lookup"
266 msgstr "Поиск домена"
267
268 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:394
269 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
270 msgstr "Не проверять SSL сертификаты сервера во время загрузки."
271
272 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:261
273 msgid "Download Custom Feeds"
274 msgstr "Скачать пользовательские каналы"
275
276 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:394
277 msgid "Download Insecure"
278 msgstr "Небезопасная загрузка"
279
280 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
281 msgid "Download Parameters"
282 msgstr "Параметры загрузки"
283
284 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
285 msgid "Download Utility"
286 msgstr "Утилита для загрузки"
287
288 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
289 msgid "E-Mail Notification"
290 msgstr "Уведомление по электронной почте"
291
292 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
293 msgid "E-Mail Profile"
294 msgstr "Профиль электронной почты"
295
296 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
297 msgid "E-Mail Receiver Address"
298 msgstr "Адрес получателя"
299
300 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
301 msgid "E-Mail Sender Address"
302 msgstr "Адрес отправителя"
303
304 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
305 msgid "E-Mail Settings"
306 msgstr "Настройки электронной почты"
307
308 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
309 msgid "E-Mail Topic"
310 msgstr "Тема"
311
312 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36
313 msgid "Edit Allowlist"
314 msgstr "Редактировать список разрешений"
315
316 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44
317 msgid "Edit Blocklist"
318 msgstr "Редактировать черный список"
319
320 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52
321 msgid "Edit Custom Feeds"
322 msgstr "Редактировать пользовательские каналы"
323
324 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
325 msgid "Element Count"
326 msgstr "Количество элементов"
327
328 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:155
329 msgid "Elements"
330 msgstr "Элементы"
331
332 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195
333 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
334 msgid "Empty field not allowed"
335 msgstr "Пустое поле не допускается"
336
337 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
338 msgid "Enable the banIP service."
339 msgstr "Включить сервис banIP."
340
341 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
342 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
343 msgstr "Включите ведение подробного журнала отладки в случае ошибок обработки."
344
345 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
346 msgid "Enabled"
347 msgstr "Включен"
348
349 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
350 msgid "Enables IPv4 support."
351 msgstr "Включает поддержку IPv4."
352
353 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
354 msgid "Enables IPv6 support."
355 msgstr "Включает поддержку IPv6."
356
357 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:464
358 msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
359 msgstr ""
360 "Время истечения срока действия для автоматически добавляемых членов набора "
361 "списков блокировки."
362
363 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190
364 msgid "Feed Name"
365 msgstr "Название канала"
366
367 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
368 msgid "Feed Selection"
369 msgstr "Выбор канала"
370
371 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279
372 msgid "Fill Custom Feeds"
373 msgstr "Заполнить пользовательские каналы"
374
375 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68
376 msgid "Firewall Log"
377 msgstr "Журнал Firewall"
378
379 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
380 msgid "Flag"
381 msgstr "Флаг"
382
383 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:245
384 msgid "Flag not supported"
385 msgstr "Флаг не поддерживается"
386
387 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
388 msgid "General Settings"
389 msgstr "Общие настройки"
390
391 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
392 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
393 msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению banIP"
394
395 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
396 msgid "High Priority"
397 msgstr "Высокий приоритет"
398
399 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
400 msgid "Highest Priority"
401 msgstr "Наивысший приоритет"
402
403 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:585
404 msgid "IP"
405 msgstr "IP"
406
407 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
408 msgid "IP Search"
409 msgstr "Поиск IP-адресов"
410
411 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
412 msgid "IP Search..."
413 msgstr "Поиск IP-адресов..."
414
415 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
416 msgid "IPv4 Support"
417 msgstr "Поддержка iPv4"
418
419 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
420 msgid "IPv6 Support"
421 msgstr "Поддержка IPv6"
422
423 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
424 msgid ""
425 "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
426 "temporary split files while loading the Sets."
427 msgstr ""
428 "Увеличьте максимальное количество открытых файлов, например, чтобы "
429 "справиться с количеством временных разделенных файлов при загрузке наборов."
430
431 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153
432 msgid "Information"
433 msgstr "Информация"
434
435 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
436 msgid "Invalid characters"
437 msgstr "Недопустимые символы"
438
439 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
440 msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
441 msgstr "Недопустимые входные значения, невозможно сохранить изменения."
442
443 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:158
444 msgid "LAN-Forward (packets)"
445 msgstr "LAN-Forward (пакеты)"
446
447 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:422
448 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
449 msgid "LAN-Forward Chain"
450 msgstr "Цепочка LAN-Forward"
451
452 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:191
453 msgid "Last Run"
454 msgstr "Последний запуск"
455
456 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
457 msgid "Least Priority"
458 msgstr "Наименьший приоритет"
459
460 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
461 msgid "Less Priority"
462 msgstr "Меньший приоритет"
463
464 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
465 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
466 msgstr "Ограничить определенные каналы в цепи LAN-Forward."
467
468 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
469 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
470 msgstr "Ограничьте определенные каналы в цепи WAN-Forward."
471
472 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
473 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
474 msgstr "Ограничить определенные каналы в цепи WAN-вход."
475
476 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
477 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
478 msgstr ""
479 "Ограничьте количество ядер процессора, используемых banIP для экономии "
480 "оперативной памяти."
481
482 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
483 msgid "Limit the uplink autoallow function."
484 msgstr "Ограничить функцию автоматического разрешения исходящего канала."
485
486 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
487 msgid ""
488 "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
489 "load."
490 msgstr ""
491 "Список Набор элементов в статусе и отчете, отключите его для снижения "
492 "нагрузки на процессор."
493
494 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
495 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
496 msgstr "Список доступных сетевых интерфейсов запускающих banIP."
497
498 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
499 msgid "List of supported and fully pre-configured banIP feeds."
500 msgstr ""
501 "Список поддерживаемых и полностью предварительно настроенных каналов banIP."
502
503 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:82
504 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
505 msgstr "Перечислите элементы конкретного набора, связанного с запретом."
506
507 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
508 msgid "Log Count"
509 msgstr "Счетчик журналов"
510
511 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
512 msgid "Log LAN-Forward"
513 msgstr "Журнал LAN-Forward"
514
515 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
516 msgid "Log Level"
517 msgstr "Уровень ведения журнала"
518
519 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
520 msgid "Log Limit"
521 msgstr "Ограничение журнала"
522
523 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:239
524 msgid "Log Settings"
525 msgstr "Настройки журнала"
526
527 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
528 msgid "Log Terms"
529 msgstr "Условия ведения журнала"
530
531 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
532 msgid "Log WAN-Forward"
533 msgstr "Журнал WAN-Forward"
534
535 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
536 msgid "Log WAN-Input"
537 msgstr "Журнал WAN-Input"
538
539 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
540 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
541 msgstr ""
542 "Ведите журнал подозрительных перенаправленных пакетов LAN (отклоненных)."
543
544 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
545 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
546 msgstr "Журнал подозрительных перенаправленных пакетов WAN (сброшенных)."
547
548 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
549 msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
550 msgstr "Ведите журнал подозрительных входящих пакетов WAN (сброшенных)."
551
552 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
553 msgid "Max Open Files"
554 msgstr "Максимальное количество открытых файлов"
555
556 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
557 msgid "NFT Chain Priority"
558 msgstr "Приоритет цепочки NFT"
559
560 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
561 msgid "NFT Information"
562 msgstr "Информация NFT"
563
564 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
565 msgid "NFT Set Policy"
566 msgstr "Политика набора NFT"
567
568 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
569 msgid "Network Devices"
570 msgstr "Сетевые устройства"
571
572 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
573 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
574 msgid "Network Interfaces"
575 msgstr "Сетевые интерфейсы"
576
577 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
578 msgid "Nice Level"
579 msgstr "Уровень nice"
580
581 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
582 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:120
583 msgid "No Search results!"
584 msgstr "Нет результатов поиска!"
585
586 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
587 msgid "No banIP related firewall logs yet!"
588 msgstr "Журналы брандмауэра, связанные с banIP, пока отсутствуют!"
589
590 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
591 msgid "No banIP related processing logs yet!"
592 msgstr "Журналов обработки, связанных с banIP, пока нет!"
593
594 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
595 msgid "Normal Priority (default)"
596 msgstr "Нормальный приоритет (по умолчанию)"
597
598 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
599 msgid ""
600 "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
601 msgstr ""
602 "Количество неудачных попыток входа с одного и того же IP в журнале перед "
603 "блокировкой."
604
605 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
606 msgid ""
607 "Override the pre-configured download options for the selected download "
608 "utility."
609 msgstr ""
610 "Отмена предварительно настроенных параметров загрузки для выбранной утилиты "
611 "загрузки."
612
613 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28
614 msgid "Overview"
615 msgstr "Обзор"
616
617 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
618 msgid ""
619 "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
620 "disable the log monitor at all set it to '0'."
621 msgstr ""
622 "Разбор только последнего указанного количества записей журнала на предмет "
623 "подозрительных событий. Чтобы вообще отключить монитор журнала, установите "
624 "значение '0'."
625
626 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76
627 msgid "Processing Log"
628 msgstr "Обработка журнала"
629
630 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
631 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
632 msgstr ""
633 "Профиль, используемый 'msmtp' для электронной почты с уведомлением banIP."
634
635 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209
636 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
637 msgid "Protocol/URL format not supported"
638 msgstr "Формат протокола/URL не поддерживается"
639
640 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
641 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
642 msgstr "Получайте уведомления по электронной почте при каждом запуске banIP."
643
644 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
645 msgid ""
646 "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
647 "required to enable E-Mail functionality."
648 msgstr ""
649 "Адрес получателя электронной почты для уведомлений banIP, эта информация "
650 "необходима для включения функции электронной почты."
651
652 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
653 msgid "Refresh"
654 msgstr "Обновить"
655
656 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
657 msgid "Reload"
658 msgstr "Перезапустить"
659
660 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:386
661 msgid "Report Directory"
662 msgstr "Папка для отчётов"
663
664 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
665 msgid "Report Elements"
666 msgstr "Элементы отчета"
667
668 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:225
669 msgid "Restart"
670 msgstr "Перезапустить"
671
672 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:594
673 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
674 msgstr ""
675 "Ограничить доступ в Интернет с/на небольшое количество защищенных IP-адресов."
676
677 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
678 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
679 msgid "Result"
680 msgstr "Результат"
681
682 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:214
683 msgid "Rulev4"
684 msgstr "Rulev4"
685
686 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227
687 msgid "Rulev6"
688 msgstr "Rulev6"
689
690 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
691 msgid "Run Flags"
692 msgstr "Флаги запуска"
693
694 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:183
695 msgid "Run Information"
696 msgstr "Информация о запуске"
697
698 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:297
699 msgid "Save Custom Feeds"
700 msgstr "Сохранить пользовательские каналы"
701
702 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
703 msgid "Search"
704 msgstr "Поиск"
705
706 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
707 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
708 msgstr "Поиск определенного IP-адреса в наборе banIP-related."
709
710 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
711 msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
712 msgstr "Выберите одну из предварительно настроенных утилит загрузки."
713
714 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
715 msgid "Select the WAN network device(s)."
716 msgstr "Выберите устройство (устройства) сети WAN."
717
718 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
719 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
720 msgstr "Выберите логический сетевой интерфейс (интерфейсы) WAN IPv4."
721
722 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
723 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
724 msgstr "Выберите логический сетевой интерфейс (интерфейсы) WAN IPv6."
725
726 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
727 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
728 msgstr "Адрес отправителя для электронных писем с уведомлением banIP."
729
730 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
731 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:154
732 msgid "Set"
733 msgstr "Набор"
734
735 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60
736 msgid "Set Reporting"
737 msgstr "Настройка отчетов"
738
739 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
740 msgid "Set Split Size"
741 msgstr "Установить размер разделения"
742
743 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
744 msgid "Set Survey"
745 msgstr "Сетевой опрос"
746
747 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
748 msgid "Set Survey..."
749 msgstr "Сетевой опрос..."
750
751 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
752 msgid "Set details"
753 msgstr "Сведения о наборе"
754
755 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
756 msgid ""
757 "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
758 "means higher priority."
759 msgstr ""
760 "Установите приоритет цепочки nft в таблице banIP. Обратите внимание: меньшие "
761 "значения означают более высокий приоритет."
762
763 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
764 msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
765 msgstr "Установите политику nft для наборов, связанных с banIP."
766
767 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
768 msgid "Set the syslog level for NFT logging."
769 msgstr "Установите уровень syslog для ведения журнала NFT."
770
771 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
772 msgid "Settings"
773 msgstr "Настройки"
774
775 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
776 msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
777 msgstr ""
778 "Разделение загрузки внешнего набора после каждых n членов для экономии "
779 "оперативной памяти."
780
781 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
782 msgid "Startup Trigger Interface"
783 msgstr "Интерфейс для запуска"
784
785 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155
786 msgid "Status"
787 msgstr "Состояние"
788
789 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:211
790 msgid "Stop"
791 msgstr "Остановить"
792
793 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584
794 msgid "Subnet (default)"
795 msgstr "Подсеть (по умолчанию)"
796
797 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128
798 msgid "Survey"
799 msgstr "Опрос"
800
801 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:195
802 msgid "System Information"
803 msgstr "Системная информация"
804
805 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:386
806 msgid "Target directory for banIP-related report files."
807 msgstr "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с banIP."
808
809 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
810 msgid "Target directory for compressed feed backups."
811 msgstr "Целевой каталог для сжатых резервных копий."
812
813 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
814 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
815 msgstr "Список разрешений слишком большой, не удается сохранить модификации."
816
817 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
818 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
819 msgstr "Блок-лист слишком большой, не удается сохранить изменения."
820
821 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
822 msgid ""
823 "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
824 "LuCI, nginx and asterisk traffic."
825 msgstr ""
826 "Термины / регулярные выражения журнала по умолчанию фильтруют подозрительный "
827 "трафик ssh, LuCI, nginx и asterisk."
828
829 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
830 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
831 msgstr "Выбранный приоритет будет использоваться для фоновой обработки banIP."
832
833 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
834 msgid ""
835 "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
836 msgstr ""
837 "Вывод syslog, предварительно отфильтрованный только для записей журнала "
838 "firewall, связанных с banIP."
839
840 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
841 msgid ""
842 "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
843 msgstr ""
844 "Вывод syslog, предварительно отфильтрованный только для записей журнала "
845 "обработки banIP-related."
846
847 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
848 msgid ""
849 "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
850 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
851 "IPv6 address or domain name per line."
852 msgstr ""
853 "Это локальный разрешительный список banIP, который будет разрешать "
854 "определенные MAC/IP/CIDR адреса.<br /> <em><b> Обратите внимание:</b></em> "
855 "добавляет только точно один MAC/IPv4/IPv6 адрес или доменное имя на строку."
856
857 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
858 msgid ""
859 "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR "
860 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
861 "IPv6 address or domain name per line."
862 msgstr ""
863 "Это локальный блок-лист banIP, который запрещает определенные MAC/IP/CIDR-"
864 "адреса.<br /> <em><b> Обратите внимание:</b></em> добавляет только точно "
865 "один MAC/IPv4/IPv6-адрес или доменное имя на строку."
866
867 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188
868 msgid ""
869 "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
870 "get a new one."
871 msgstr ""
872 "На этой вкладке отображается последний созданный отчет о наборе, нажмите "
873 "кнопку 'Обновить', чтобы получить новый."
874
875 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
876 msgid "Timestamp"
877 msgstr "Временная метка"
878
879 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
880 msgid ""
881 "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
882 "vaild E-Mail receiver address."
883 msgstr ""
884 "Чтобы включить уведомления по электронной почте, установите пакет 'msmtp' и "
885 "укажите правильный адрес получателя электронной почты."
886
887 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
888 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
889 msgstr "Тема для электронной почты с уведомлением о banIP."
890
891 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
892 msgid "Trigger Action"
893 msgstr "Триггерное действие"
894
895 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
896 msgid "Trigger Delay"
897 msgstr "Задержка запуска"
898
899 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
900 msgid "Trigger action on ifup interface events."
901 msgstr "Действие, выполняемое при поднятии интерфейса (ifup)."
902
903 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
904 msgid "URLv4"
905 msgstr "URLv4"
906
907 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216
908 msgid "URLv6"
909 msgstr "URLv6"
910
911 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
912 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
913 msgid "Unable to save modifications: %s"
914 msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
915
916 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:270
917 msgid "Upload Custom Feeds"
918 msgstr "Загрузить пользовательские каналы"
919
920 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
921 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
922 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
923 msgid "Upload of the custom feed file failed."
924 msgstr "Загрузка файла пользовательского канала не удалась."
925
926 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
927 msgid "Verbose Debug Logging"
928 msgstr "Подробный журнал отладки"
929
930 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159
931 msgid "Version"
932 msgstr "Версия"
933
934 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
935 msgid "WAN-Forward (packets)"
936 msgstr "WAN-Forward (пакеты)"
937
938 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
939 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
940 msgid "WAN-Forward Chain"
941 msgstr "Цепочка WAN-Forward"
942
943 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
944 msgid "WAN-Input (packets)"
945 msgstr "WAN-Input (пакеты)"
946
947 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
948 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
949 msgid "WAN-Input Chain"
950 msgstr "Цепочка WAN-Input"
951
952 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
953 msgid ""
954 "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
955 "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
956 "is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
957 "delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
958 "maintainers version just empty the custom feed file again (do not delete "
959 "it!)."
960 msgstr ""
961 "С помощью этого редактора вы можете загрузить свой локальный файл "
962 "пользовательских каналов или заполнить начальный файл (копия 1:1 версии, "
963 "поставляемой с пакетом). Файл находится по адресу '/etc/banip/banip.custom."
964 "feeds'. Затем вы можете редактировать этот файл, удалять записи, добавлять "
965 "новые или делать локальную резервную копию. Чтобы вернуться исходной версии, "
966 "загрузите пустой файл (не удаляйте его!)."
967
968 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
969 msgid "alert"
970 msgstr "оповещение"
971
972 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195
973 msgid "auto-added to allowlist today"
974 msgstr "автоматически добавлен в список разрешенных сегодня"
975
976 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
977 msgid "auto-added to blocklist today"
978 msgstr "автоматически добавлено в черный список сегодня"
979
980 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
981 msgid "banIP"
982 msgstr "banIP"
983
984 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
985 msgid "crit"
986 msgstr "крит"
987
988 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
989 msgid "debug"
990 msgstr "отладка"
991
992 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
993 msgid "emerg"
994 msgstr "чрезв"
995
996 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:484
997 msgid "err"
998 msgstr "ошибка"
999
1000 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487
1001 msgid "info"
1002 msgstr "инфо"
1003
1004 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
1005 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:444
1006 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
1007 msgid "local allowlist"
1008 msgstr "локальный список разрешений"
1009
1010 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
1011 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
1012 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
1013 msgid "local blocklist"
1014 msgstr "локальный черный список"
1015
1016 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
1017 msgid "memory (default)"
1018 msgstr "память (по умолчанию)"
1019
1020 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
1021 msgid "notice"
1022 msgstr "уведомление"
1023
1024 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
1025 msgid "performance"
1026 msgstr "производительность"
1027
1028 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
1029 msgid "reload"
1030 msgstr "перечитать конфиг"
1031
1032 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
1033 msgid "restart"
1034 msgstr "перезапустить"
1035
1036 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:315
1037 msgid "start (default)"
1038 msgstr "старт (по умолчанию)"
1039
1040 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
1041 msgid "warn (default)"
1042 msgstr "предупреждение (по умолчанию)"
1043
1044 #~ msgid "Active Subnets"
1045 #~ msgstr "Активные подсети"
1046
1047 #~ msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
1048 #~ msgstr ""
1049 #~ "Автоматически переносит подозрительные IP-адреса в список блокировки "
1050 #~ "banIP."
1051
1052 #~ msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
1053 #~ msgstr ""
1054 #~ "Автоматически переносит IP-адреса восходящего канала в список разрешений "
1055 #~ "banIP."
1056
1057 #~ msgid ""
1058 #~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip "
1059 #~ "addresses/subnets via sets in nftables. For further information <a "
1060 #~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1061 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the "
1062 #~ "online documentation</a>"
1063 #~ msgstr ""
1064 #~ "Конфигурация пакета banIP для запрета входящих и исходящих ip-адресов/"
1065 #~ "подсетей через наборы в nftables. Для получения дополнительной информации "
1066 #~ "<a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
1067 #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >ознакомьтесь с "
1068 #~ "онлайн-документацией</a>"
1069
1070 #~ msgid ""
1071 #~ "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
1072 #~ "blocklist."
1073 #~ msgstr ""
1074 #~ "Дублируйте IP-адреса во всех активных наборах и приведите в порядок "
1075 #~ "локальный список блокировки."
1076
1077 #~ msgid ""
1078 #~ "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
1079 #~ "temporary split files while loading the sets."
1080 #~ msgstr ""
1081 #~ "Увеличьте максимальное количество открытых файлов, например, чтобы "
1082 #~ "справиться с количеством временных разделенных файлов при загрузке "
1083 #~ "наборов."
1084
1085 #~ msgid "Chain Priority"
1086 #~ msgstr "Приоритет цепочки"
1087
1088 #~ msgid ""
1089 #~ "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
1090 #~ msgstr ""
1091 #~ "Разбор только последнего указанного количества записей журнала на предмет "
1092 #~ "подозрительных событий."
1093
1094 #~ msgid "Set Policy"
1095 #~ msgstr "Настройка политики"
1096
1097 #~ msgid "Set the nft policy for banIP-related sets."
1098 #~ msgstr "Установите политику nft для наборов, связанных с banIP."
1099
1100 #~ msgid "audit"
1101 #~ msgstr "аудит"
1102
1103 #~ msgid "Active Interfaces"
1104 #~ msgstr "Активные интерфейсы"
1105
1106 #~ msgid ""
1107 #~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1108 #~ "take effect."
1109 #~ msgstr ""
1110 #~ "Изменения в чёрном списке сохранены. Обновите списки banIP для применения "
1111 #~ "изменений."
1112
1113 #~ msgid "Unable to save changes: %s"
1114 #~ msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
1115
1116 #~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
1117 #~ msgstr "-m limit --limit 2/сек (по умолчанию)"
1118
1119 #~ msgid "1 hour"
1120 #~ msgstr "1 час"
1121
1122 #~ msgid "12 hours"
1123 #~ msgstr "12 часов"
1124
1125 #~ msgid "24 hours"
1126 #~ msgstr "24 часа"
1127
1128 #~ msgid "30 minutes"
1129 #~ msgstr "30 минут"
1130
1131 #~ msgid "6 hours"
1132 #~ msgstr "6 часов"
1133
1134 #~ msgid "Action"
1135 #~ msgstr "Действие"
1136
1137 #~ msgid "Active Logterms"
1138 #~ msgstr "условия активного журнала"
1139
1140 #~ msgid "Active Sources"
1141 #~ msgstr "Активные источники"
1142
1143 #~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
1144 #~ msgstr "Добавить этот IP/CIDR в ваш локальный белый список"
1145
1146 #~ msgid "Additional Settings"
1147 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
1148
1149 #~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
1150 #~ msgstr "Дополнительная задержка срабатывания правил banIP в секундах."
1151
1152 #~ msgid "Advanced Chain Settings"
1153 #~ msgstr "Расширенные настройки цепочки"
1154
1155 #~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
1156 #~ msgstr "Расширенные настройки электронной почты"
1157
1158 #~ msgid "Advanced Log Settings"
1159 #~ msgstr "Дополнительные настройки логирования"
1160
1161 #~ msgid "Auto Blacklist"
1162 #~ msgstr "Автоматический черный список"
1163
1164 #~ msgid "Auto Whitelist"
1165 #~ msgstr "Автоматический белый список"
1166
1167 #~ msgid "Base Temp Directory"
1168 #~ msgstr "Расположение временных файлов"
1169
1170 #~ msgid "Blacklist Timeout"
1171 #~ msgstr "Тайм-аут черного списка"
1172
1173 #~ msgid "Blocklist Sources"
1174 #~ msgstr "Источники черного списка"
1175
1176 #~ msgid ""
1177 #~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
1178 #~ "automatically."
1179 #~ msgstr ""
1180 #~ "Автоматическое обнаружение соответствующих интерфейсов сети, устройств, "
1181 #~ "подсетей и протоколов."
1182
1183 #~ msgid "Download Queue"
1184 #~ msgstr "Очередь загрузки"
1185
1186 #~ msgid "Edit Blacklist"
1187 #~ msgstr "Редактировать чёрный список"
1188
1189 #~ msgid "Edit Whitelist"
1190 #~ msgstr "Редактировать белый список"
1191
1192 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
1193 #~ msgstr ""
1194 #~ "Включить подробное формирование отчёта на случай возникновения ошибок."
1195
1196 #~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
1197 #~ msgstr "Включает поддежку IPv4 в banIP."
1198
1199 #~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
1200 #~ msgstr "Включает поддержку IPv6 в banIP."
1201
1202 #~ msgid "Existing job(s)"
1203 #~ msgstr "Существующие задания"
1204
1205 #~ msgid "Extra Sources"
1206 #~ msgstr "Дополнительные источники"
1207
1208 #~ msgid "IPSet Information"
1209 #~ msgstr "Информация об IPSet"
1210
1211 #~ msgid "Line number to remove"
1212 #~ msgstr "Номер строки для удаления"
1213
1214 #~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
1215 #~ msgstr ""
1216 #~ "Список поддерживаемых предварительно настроенных утилит для загрузки "
1217 #~ "списков."
1218
1219 #~ msgid "Log View"
1220 #~ msgstr "Просмотр журнала"
1221
1222 #, fuzzy
1223 #~ msgid ""
1224 #~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1225 #~ "take effect."
1226 #~ msgstr ""
1227 #~ "Изменения Maclist сохранены. Обновите списки banIP для применения "
1228 #~ "изменений."
1229
1230 #~ msgid ""
1231 #~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
1232 #~ "download utility."
1233 #~ msgstr ""
1234 #~ "Вручную переопределить предварительно настроенные параметры загрузки для "
1235 #~ "выбранной утилиты загрузки."
1236
1237 #~ msgid "Name"
1238 #~ msgstr "Название"
1239
1240 #~ msgid "No Query results!"
1241 #~ msgstr "Нет результатов запроса!"
1242
1243 #~ msgid "Query"
1244 #~ msgstr "Запрос"
1245
1246 #~ msgid "Refresh Timer"
1247 #~ msgstr "Обновить таймер"
1248
1249 #~ msgid "Refresh Timer..."
1250 #~ msgstr "Обновить таймер..."
1251
1252 #~ msgid "Remove an existing job"
1253 #~ msgstr "Удалить существующее задание"
1254
1255 #~ msgid "Save"
1256 #~ msgstr "Сохранить"
1257
1258 #~ msgid "Sources (Info)"
1259 #~ msgstr "Источники (информация)"
1260
1261 #~ msgid "Status / Version"
1262 #~ msgstr "Статус / Версия"
1263
1264 #~ msgid "Suspend"
1265 #~ msgstr "Приостановить"
1266
1267 #~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
1268 #~ msgstr "Не удалось обновить таймер обновления."
1269
1270 #~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
1271 #~ msgstr "Таймер обновления обновлён."
1272
1273 #~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
1274 #~ msgstr "День недели (необязательно, значения: 1–7, запятые или дефисы)"
1275
1276 #~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
1277 #~ msgstr "Распределение минут (необязательно, значения: 0–59)"
1278
1279 #~ msgid "Type"
1280 #~ msgstr "Тип"
1281
1282 #~ msgid "Whitelist..."
1283 #~ msgstr "Белый список..."
1284
1285 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
1286 #~ msgstr "Специальные опции конфигурации для выбранной утилиты загрузки."
1287
1288 #~ msgid "ASN Overview"
1289 #~ msgstr "Обзор автономный системы"
1290
1291 #~ msgid "ASN Prefixes"
1292 #~ msgstr "Префиксы ASN"
1293
1294 #~ msgid "ASN/Country"
1295 #~ msgstr "ASN/страна"
1296
1297 #~ msgid "Advanced"
1298 #~ msgstr "Дополнительно"
1299
1300 #~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
1301 #~ msgstr "Автоматическое определение WAN интерфейса"
1302
1303 #~ msgid "Edit Configuration"
1304 #~ msgstr "Редактировать config файл"
1305
1306 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1307 #~ msgstr ""
1308 #~ "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."
1309
1310 #~ msgid "Extra Options"
1311 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
1312
1313 #~ msgid ""
1314 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1315 #~ "documentation</a>"
1316 #~ msgstr ""
1317 #~ "Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
1318 #~ "смотрите онлайн документацию</a>"
1319
1320 #~ msgid ""
1321 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1322 #~ "or '16' should be safe."
1323 #~ msgstr ""
1324 #~ "<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
1325 #~ "например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
1326
1327 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
1328 #~ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-banip"
1329
1330 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1331 #~ msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
1332
1333 #~ msgid "Load"
1334 #~ msgstr "Загрузка"
1335
1336 #~ msgid "Loading"
1337 #~ msgstr "Загрузка"
1338
1339 #~ msgid "Low Priority Service"
1340 #~ msgstr "Низкий приоритет службы"
1341
1342 #~ msgid "Max. Download Queue"
1343 #~ msgstr "Макс. очередь загрузки"
1344
1345 #~ msgid ""
1346 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1347 #~ "you."
1348 #~ msgstr ""
1349 #~ "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
1350 #~ "подходят для вас."
1351
1352 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1353 #~ msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
1354
1355 #~ msgid "Runtime Information"
1356 #~ msgstr "Информация о состоянии"
1357
1358 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1359 #~ msgstr ""
1360 #~ "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; "
1361 #~ "100 KB)."
1362
1363 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1364 #~ msgstr ""
1365 #~ "Это изменение требует ручной остановки и повторного запуска, чтобы "
1366 #~ "вступить в силу."
1367
1368 #~ msgid "View Logfile"
1369 #~ msgstr "Показать системный журнал"