luci-app-banip: feed editor improvements
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / tr / banip.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-07-05 23:42+0000\n"
4 "Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
5 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbanip/tr/>\n"
7 "Language: tr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
14 msgid "-- Set Selection --"
15 msgstr ""
16
17 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
18 msgid "-100"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
22 msgid "-200 (default)"
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
26 msgid "-300"
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
30 msgid "-400"
31 msgstr ""
32
33 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:411
34 msgid "0"
35 msgstr ""
36
37 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
38 msgid "0 (disable)"
39 msgstr ""
40
41 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
42 msgid "100 (default)"
43 msgstr ""
44
45 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
46 msgid "1000"
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354
50 msgid "1024 (default)"
51 msgstr ""
52
53 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
54 msgid "2048"
55 msgstr ""
56
57 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
58 msgid "250"
59 msgstr ""
60
61 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
62 msgid "4096"
63 msgstr ""
64
65 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
66 msgid "50"
67 msgstr ""
68
69 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:497
70 msgid "500"
71 msgstr ""
72
73 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
74 msgid "512"
75 msgstr ""
76
77 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
78 msgid "ASNs"
79 msgstr "ASN'ler"
80
81 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:171
82 msgid "Active Devices"
83 msgstr "Aktif Cihazlar"
84
85 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:167
86 msgid "Active Feeds"
87 msgstr ""
88
89 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:175
90 msgid "Active Subnets"
91 msgstr "Etkin Alt Ağlar"
92
93 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
94 msgid ""
95 "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
99 msgid "Advanced Settings"
100 msgstr ""
101
102 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
103 msgid "Allowlist Only"
104 msgstr ""
105
106 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:19
107 msgid ""
108 "Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
109 "banIP that changes take effect."
110 msgstr ""
111
112 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
113 msgid "Auto Allowlist"
114 msgstr ""
115
116 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
117 msgid "Auto Blocklist"
118 msgstr ""
119
120 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
121 msgid "Auto Detection"
122 msgstr "Otomatik Algılama"
123
124 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
125 msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
129 msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
130 msgstr ""
131
132 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
133 msgid "Backup Directory"
134 msgstr "Yedekleme Dizini"
135
136 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378
137 msgid "Base Directory"
138 msgstr ""
139
140 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378
141 msgid "Base working directory while banIP processing."
142 msgstr ""
143
144 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:464
145 msgid "Blocklist Expiry"
146 msgstr ""
147
148 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:241
149 msgid "Blocklist Feeds"
150 msgstr ""
151
152 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:19
153 msgid ""
154 "Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or restart "
155 "banIP that changes take effect."
156 msgstr ""
157
158 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
159 msgid ""
160 "By default each feed is active in all supported chains. Limit the default "
161 "block policy to a certain chain."
162 msgstr ""
163
164 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
165 msgid "CPU Cores"
166 msgstr ""
167
168 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
169 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
170 msgid "Cancel"
171 msgstr "İptal"
172
173 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
174 msgid "Chain/Set Settings"
175 msgstr ""
176
177 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
178 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402
179 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478
180 msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
181 msgstr ""
182
183 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:262
184 msgid "Clear Custom Feeds"
185 msgstr ""
186
187 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:30
188 msgid ""
189 "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip addresses/"
190 "subnets via sets in nftables. For further information <a href=\"https://"
191 "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
192 "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
193 "documentation</a>"
194 msgstr ""
195
196 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
197 msgid "Countries"
198 msgstr "Ülkeler"
199
200 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
201 msgid ""
202 "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
203 "blocklist."
204 msgstr ""
205
206 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
207 msgid "Deduplicate IPs"
208 msgstr ""
209
210 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
211 msgid "Default Block Policy"
212 msgstr ""
213
214 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
215 msgid "Description"
216 msgstr "Açıklama"
217
218 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
219 msgid ""
220 "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
221 "utilities automatically."
222 msgstr ""
223
224 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:204
225 msgid "Domain Lookup"
226 msgstr ""
227
228 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:394
229 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
230 msgstr "İndirme sırasında SSL sunucu sertifikalarını kontrol etme."
231
232 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:235
233 msgid "Download Custom Feeds"
234 msgstr ""
235
236 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:394
237 msgid "Download Insecure"
238 msgstr "Güvensiz İndir"
239
240 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
241 msgid "Download Parameters"
242 msgstr "İndirme Parametreleri"
243
244 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
245 msgid "Download Utility"
246 msgstr "İndirme Aracı"
247
248 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
249 msgid "E-Mail Notification"
250 msgstr "E-Posta Bildirimi"
251
252 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
253 msgid "E-Mail Profile"
254 msgstr "E-Posta Profili"
255
256 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
257 msgid "E-Mail Receiver Address"
258 msgstr "E-Posta Alıcı Adresi"
259
260 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
261 msgid "E-Mail Sender Address"
262 msgstr "E-Posta Gönderen Adresi"
263
264 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
265 msgid "E-Mail Settings"
266 msgstr ""
267
268 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
269 msgid "E-Mail Topic"
270 msgstr "E-Posta Konusu"
271
272 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36
273 msgid "Edit Allowlist"
274 msgstr ""
275
276 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44
277 msgid "Edit Blocklist"
278 msgstr ""
279
280 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52
281 msgid "Edit Custom Feeds"
282 msgstr ""
283
284 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
285 msgid "Element Count"
286 msgstr ""
287
288 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:155
289 msgid "Elements"
290 msgstr ""
291
292 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:169
293 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:207
294 msgid "Empty field not allowed"
295 msgstr ""
296
297 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
298 msgid "Enable the banIP service."
299 msgstr "BanIP hizmetini etkinleştirin."
300
301 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
302 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
303 msgstr ""
304
305 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
306 msgid "Enabled"
307 msgstr "Etkin"
308
309 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
310 msgid "Enables IPv4 support."
311 msgstr ""
312
313 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
314 msgid "Enables IPv6 support."
315 msgstr ""
316
317 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:464
318 msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
319 msgstr ""
320
321 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:164
322 msgid "Feed Name"
323 msgstr ""
324
325 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
326 msgid "Feed Selection"
327 msgstr ""
328
329 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:253
330 msgid "Fill Custom Feeds"
331 msgstr ""
332
333 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68
334 msgid "Firewall Log"
335 msgstr ""
336
337 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:212
338 msgid "Flag"
339 msgstr ""
340
341 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:219
342 msgid "Flag not supported"
343 msgstr ""
344
345 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
346 msgid "General Settings"
347 msgstr "Genel Ayarlar"
348
349 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
350 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
351 msgstr "LuCI uygulaması banIP'ye erişim izni verin"
352
353 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
354 msgid "High Priority"
355 msgstr "Yüksek öncelik"
356
357 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
358 msgid "Highest Priority"
359 msgstr "En yüksek öncelik"
360
361 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
362 msgid "IP Search"
363 msgstr ""
364
365 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
366 msgid "IP Search..."
367 msgstr ""
368
369 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
370 msgid "IPv4 Support"
371 msgstr "IPv4 Desteği"
372
373 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
374 msgid "IPv6 Support"
375 msgstr "IPv6 Desteği"
376
377 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
378 msgid ""
379 "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
380 "temporary split files while loading the sets."
381 msgstr ""
382
383 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153
384 msgid "Information"
385 msgstr "Bilgi"
386
387 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:172
388 msgid "Invalid characters"
389 msgstr ""
390
391 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:100
392 msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
393 msgstr ""
394
395 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:158
396 msgid "LAN-Forward (packets)"
397 msgstr ""
398
399 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:422
400 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
401 msgid "LAN-Forward Chain"
402 msgstr ""
403
404 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:191
405 msgid "Last Run"
406 msgstr "Son çalışma zamanı"
407
408 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
409 msgid "Least Priority"
410 msgstr "En Az Öncelik"
411
412 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
413 msgid "Less Priority"
414 msgstr "Daha Az Öncelik"
415
416 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
417 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
418 msgstr ""
419
420 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
421 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
422 msgstr ""
423
424 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
425 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
426 msgstr ""
427
428 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
429 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
430 msgstr ""
431
432 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
433 msgid ""
434 "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
435 "load."
436 msgstr ""
437
438 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
439 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
440 msgstr "BanIP başlangıcını tetiklemek için mevcut ağ arayüzlerinin listesi."
441
442 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
443 msgid "List of supported and fully pre-configured banIP feeds."
444 msgstr ""
445
446 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:82
447 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
448 msgstr ""
449
450 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
451 msgid "Log Count"
452 msgstr ""
453
454 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
455 msgid "Log LAN-Forward"
456 msgstr ""
457
458 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
459 msgid "Log Level"
460 msgstr ""
461
462 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
463 msgid "Log Limit"
464 msgstr "Günlük Sınırı"
465
466 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:239
467 msgid "Log Settings"
468 msgstr ""
469
470 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
471 msgid "Log Terms"
472 msgstr "Günlük Şartları"
473
474 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
475 msgid "Log WAN-Forward"
476 msgstr ""
477
478 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
479 msgid "Log WAN-Input"
480 msgstr ""
481
482 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
483 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
484 msgstr ""
485
486 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
487 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
488 msgstr ""
489
490 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:325
491 msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
492 msgstr ""
493
494 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
495 msgid "Max Open Files"
496 msgstr ""
497
498 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
499 msgid "NFT Chain Priority"
500 msgstr ""
501
502 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
503 msgid "NFT Information"
504 msgstr ""
505
506 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
507 msgid "NFT Set Policy"
508 msgstr ""
509
510 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
511 msgid "Network Devices"
512 msgstr ""
513
514 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
515 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
516 msgid "Network Interfaces"
517 msgstr "Ağ arayüzleri"
518
519 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
520 msgid "Nice Level"
521 msgstr ""
522
523 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
524 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:120
525 msgid "No Search results!"
526 msgstr ""
527
528 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
529 msgid "No banIP related firewall logs yet!"
530 msgstr ""
531
532 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
533 msgid "No banIP related processing logs yet!"
534 msgstr ""
535
536 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
537 msgid "Normal Priority (default)"
538 msgstr "Normal Öncelik (varsayılan)"
539
540 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
541 msgid ""
542 "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
543 msgstr ""
544
545 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
546 msgid ""
547 "Override the pre-configured download options for the selected download "
548 "utility."
549 msgstr ""
550
551 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28
552 msgid "Overview"
553 msgstr "Genel bakış"
554
555 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
556 msgid ""
557 "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
558 "disable the log monitor at all set it to '0'."
559 msgstr ""
560
561 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76
562 msgid "Processing Log"
563 msgstr ""
564
565 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
566 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
567 msgstr "BanIP bildirim e-postaları için 'msmtp' tarafından kullanılan profil."
568
569 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:183
570 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:196
571 msgid "Protocol/URL format not supported"
572 msgstr ""
573
574 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
575 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
576 msgstr ""
577
578 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
579 msgid ""
580 "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
581 "required to enable E-Mail functionality."
582 msgstr ""
583
584 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
585 msgid "Refresh"
586 msgstr "Yenile"
587
588 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
589 msgid "Reload"
590 msgstr "Yeniden yükle"
591
592 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:386
593 msgid "Report Directory"
594 msgstr "Rapor Dizini"
595
596 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
597 msgid "Report Elements"
598 msgstr ""
599
600 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:225
601 msgid "Restart"
602 msgstr "Yeniden başlat"
603
604 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
605 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
606 msgstr ""
607
608 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
609 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
610 msgid "Result"
611 msgstr "Sonuç"
612
613 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:188
614 msgid "Rulev4"
615 msgstr ""
616
617 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:201
618 msgid "Rulev6"
619 msgstr ""
620
621 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
622 msgid "Run Flags"
623 msgstr "Bayrakları Çalıştır"
624
625 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:183
626 msgid "Run Information"
627 msgstr "Çalıştırma Bilgileri"
628
629 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:271
630 msgid "Save Custom Feeds"
631 msgstr ""
632
633 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
634 msgid "Search"
635 msgstr ""
636
637 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
638 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
639 msgstr ""
640
641 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
642 msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
643 msgstr ""
644
645 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:265
646 msgid "Select the WAN network device(s)."
647 msgstr ""
648
649 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
650 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
651 msgstr ""
652
653 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
654 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
655 msgstr ""
656
657 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
658 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
659 msgstr "BanIP bildirim e-postaları için gönderen adresi."
660
661 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
662 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:154
663 msgid "Set"
664 msgstr ""
665
666 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60
667 msgid "Set Reporting"
668 msgstr ""
669
670 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
671 msgid "Set Split Size"
672 msgstr ""
673
674 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
675 msgid "Set Survey"
676 msgstr ""
677
678 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
679 msgid "Set Survey..."
680 msgstr ""
681
682 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
683 msgid "Set details"
684 msgstr ""
685
686 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
687 msgid ""
688 "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
689 "means higher priority."
690 msgstr ""
691
692 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
693 msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
694 msgstr ""
695
696 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
697 msgid "Set the syslog level for NFT logging."
698 msgstr ""
699
700 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
701 msgid "Settings"
702 msgstr "Ayarlar"
703
704 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
705 msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
706 msgstr ""
707
708 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
709 msgid "Startup Trigger Interface"
710 msgstr "Başlangıç Tetikleme Arayüzü"
711
712 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155
713 msgid "Status"
714 msgstr ""
715
716 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:211
717 msgid "Stop"
718 msgstr ""
719
720 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128
721 msgid "Survey"
722 msgstr ""
723
724 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:195
725 msgid "System Information"
726 msgstr ""
727
728 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:386
729 msgid "Target directory for banIP-related report files."
730 msgstr ""
731
732 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
733 msgid "Target directory for compressed feed backups."
734 msgstr ""
735
736 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
737 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
738 msgstr ""
739
740 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
741 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
742 msgstr ""
743
744 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
745 msgid ""
746 "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
747 "LuCI, nginx and asterisk traffic."
748 msgstr ""
749
750 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
751 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
752 msgstr ""
753
754 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
755 msgid ""
756 "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
757 msgstr ""
758
759 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
760 msgid ""
761 "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
762 msgstr ""
763
764 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
765 msgid ""
766 "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
767 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
768 "IPv6 address or domain name per line."
769 msgstr ""
770
771 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:32
772 msgid ""
773 "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR "
774 "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
775 "IPv6 address or domain name per line."
776 msgstr ""
777
778 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188
779 msgid ""
780 "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
781 "get a new one."
782 msgstr ""
783
784 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
785 msgid "Timestamp"
786 msgstr "Zaman damgası"
787
788 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
789 msgid ""
790 "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
791 "vaild E-Mail receiver address."
792 msgstr ""
793
794 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
795 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
796 msgstr "BanIP bildirim e-postaları için konu."
797
798 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
799 msgid "Trigger Action"
800 msgstr ""
801
802 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
803 msgid "Trigger Delay"
804 msgstr "Tetikleme Gecikmesi"
805
806 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
807 msgid "Trigger action on ifup interface events."
808 msgstr ""
809
810 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:177
811 msgid "URLv4"
812 msgstr ""
813
814 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190
815 msgid "URLv6"
816 msgstr ""
817
818 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
819 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
820 msgid "Unable to save modifications: %s"
821 msgstr ""
822
823 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:244
824 msgid "Upload Custom Feeds"
825 msgstr ""
826
827 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:66
828 msgid "Upload of the custom feed file failed."
829 msgstr ""
830
831 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
832 msgid "Verbose Debug Logging"
833 msgstr "Ayrıntılı Hata Ayıklama Günlüğü"
834
835 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159
836 msgid "Version"
837 msgstr ""
838
839 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
840 msgid "WAN-Forward (packets)"
841 msgstr ""
842
843 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
844 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
845 msgid "WAN-Forward Chain"
846 msgstr ""
847
848 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
849 msgid "WAN-Input (packets)"
850 msgstr ""
851
852 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
853 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
854 msgid "WAN-Input Chain"
855 msgstr ""
856
857 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:148
858 msgid ""
859 "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
860 "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
861 "is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
862 "delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
863 "maintainers version just empty the custom feed file again (do not delete "
864 "it!)."
865 msgstr ""
866
867 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
868 msgid "alert"
869 msgstr ""
870
871 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195
872 msgid "auto-added to allowlist today"
873 msgstr ""
874
875 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
876 msgid "auto-added to blocklist today"
877 msgstr ""
878
879 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
880 msgid "banIP"
881 msgstr "banIP"
882
883 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
884 msgid "crit"
885 msgstr ""
886
887 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
888 msgid "debug"
889 msgstr ""
890
891 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
892 msgid "emerg"
893 msgstr ""
894
895 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:484
896 msgid "err"
897 msgstr ""
898
899 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487
900 msgid "info"
901 msgstr ""
902
903 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
904 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:444
905 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
906 msgid "local allowlist"
907 msgstr ""
908
909 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
910 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
911 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
912 msgid "local blocklist"
913 msgstr ""
914
915 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
916 msgid "memory (default)"
917 msgstr ""
918
919 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
920 msgid "notice"
921 msgstr ""
922
923 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
924 msgid "performance"
925 msgstr ""
926
927 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
928 msgid "reload"
929 msgstr ""
930
931 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
932 msgid "restart"
933 msgstr ""
934
935 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:315
936 msgid "start (default)"
937 msgstr ""
938
939 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
940 msgid "warn (default)"
941 msgstr ""
942
943 #~ msgid ""
944 #~ "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
945 #~ msgstr ""
946 #~ "Şüpheli olaylar için yalnızca son belirtilen günlük girişi sayısını "
947 #~ "ayrıştırın."
948
949 #~ msgid "Active Interfaces"
950 #~ msgstr "Aktif Arayüzler"
951
952 #~ msgid "Target directory for IPSet related report files."
953 #~ msgstr "IPSet ile ilgili rapor dosyaları için hedef dizin."
954
955 #~ msgid "Target directory for compressed source list backups."
956 #~ msgstr "Sıkıştırılmış kaynak listesi yedeklemeleri için hedef dizin."
957
958 #~ msgid ""
959 #~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
960 #~ "take effect."
961 #~ msgstr ""
962 #~ "Kara liste değişiklikleri kaydedildi. Değişikliklerin etkili olacağı "
963 #~ "banIP listelerinizi yenileyin."
964
965 #~ msgid ""
966 #~ "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR "
967 #~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
968 #~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
969 #~ "allowed - wildcards and regex are not."
970 #~ msgstr ""
971 #~ "Bu, belirli IP / CIDR adreslerini her zaman reddeden yerel banIP kara "
972 #~ "listesidir. <br /> <em> <b> Lütfen unutmayın: </b> </em> satır başına "
973 #~ "yalnızca bir IPv4 adresi, IPv6 adresi veya etki alanı adı ekleyin . '#' "
974 #~ "İle tanıtılan yorumlara izin verilir - joker karakterlere ve normal "
975 #~ "ifadelere izin verilmez."
976
977 #~ msgid "Unable to save changes: %s"
978 #~ msgstr "Değişiklikler kaydedilemiyor: %s"
979
980 #~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
981 #~ msgstr "-m limit --limit 2/sn (varsayılan)"
982
983 #~ msgid "1 hour"
984 #~ msgstr "1 saat"
985
986 #~ msgid "12 hours"
987 #~ msgstr "12 saat"
988
989 #~ msgid "24 hours"
990 #~ msgstr "24 saat"
991
992 #~ msgid "30 minutes"
993 #~ msgstr "30 dakika"
994
995 #~ msgid "6 hours"
996 #~ msgstr "6 saat"
997
998 #~ msgid "Action"
999 #~ msgstr "Eylem"
1000
1001 #~ msgid "Active Logterms"
1002 #~ msgstr "Aktif Logterms"
1003
1004 #~ msgid "Active Sources"
1005 #~ msgstr "Etkin Kaynaklar"
1006
1007 #~ msgid ""
1008 #~ "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
1009 #~ msgstr ""
1010 #~ "BanIP ile ilgili olmayan ek IPSetler ekleyin, ör. raporlama ve sorgular "
1011 #~ "için."
1012
1013 #~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
1014 #~ msgstr "Bu IP / CIDR'yi yerel beyaz listenize ekleyin."
1015
1016 #~ msgid "Additional Settings"
1017 #~ msgstr "Ek Ayarlar"
1018
1019 #~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
1020 #~ msgstr ""
1021 #~ "BanIP işleme başlamadan önce saniye cinsinden ek tetikleme gecikmesi."
1022
1023 #~ msgid "Advanced Chain Settings"
1024 #~ msgstr "Gelişmiş Zincir Ayarları"
1025
1026 #~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
1027 #~ msgstr "Gelişmiş E-Posta Ayarları"
1028
1029 #~ msgid "Advanced Log Settings"
1030 #~ msgstr "Gelişmiş Günlük Ayarları"
1031
1032 #~ msgid ""
1033 #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
1034 #~ "used by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
1035 #~ msgstr ""
1036 #~ "banIP'ye bir veya daha fazla güvenlik duvarı zinciri atayın. banIP "
1037 #~ "tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_lan_rule'dur."
1038
1039 #~ msgid ""
1040 #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
1041 #~ "used by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
1042 #~ msgstr ""
1043 #~ "banIP'ye bir veya daha fazla güvenlik duvarı zinciri atayın. banIP "
1044 #~ "tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_wan_rule'dur."
1045
1046 #~ msgid ""
1047 #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
1048 #~ "used by banIP is 'input_lan_rule'."
1049 #~ msgstr ""
1050 #~ "banIP'ye bir veya daha fazla güvenlik duvarı zinciri atayın. banIP "
1051 #~ "tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_lan_rule'dur."
1052
1053 #~ msgid ""
1054 #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
1055 #~ "used by banIP is 'input_wan_rule'."
1056 #~ msgstr ""
1057 #~ "banIP'ye bir veya daha fazla güvenlik duvarı zinciri atayın. banIP "
1058 #~ "tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_wan_rule'dur."
1059
1060 #~ msgid "Auto Blacklist"
1061 #~ msgstr "Otomatik Kara Liste"
1062
1063 #~ msgid "Auto Whitelist"
1064 #~ msgstr "Otomatik Beyaz Liste"
1065
1066 #~ msgid ""
1067 #~ "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP "
1068 #~ "blacklist during runtime."
1069 #~ msgstr ""
1070 #~ "Çalışma zamanı sırasında şüpheli IP'leri günlükten banIP kara listesine "
1071 #~ "otomatik olarak aktarır."
1072
1073 #~ msgid ""
1074 #~ "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
1075 #~ msgstr ""
1076 #~ "Çalışma süresi sırasında yukarı bağlantı IP'lerini otomatik olarak banIP "
1077 #~ "beyaz listesine aktarır."
1078
1079 #~ msgid "Base Temp Directory"
1080 #~ msgstr "Temel Geçici Dizin"
1081
1082 #~ msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
1083 #~ msgstr ""
1084 #~ "BanIP ile ilgili tüm çalışma zamanı işlemleri için kullanılan Temel Temp "
1085 #~ "Dizini."
1086
1087 #~ msgid "Blacklist Timeout"
1088 #~ msgstr "Kara Liste Zaman Aşımı"
1089
1090 #~ msgid "Blocklist Sources"
1091 #~ msgstr "Engelleme Listesi Kaynakları"
1092
1093 #~ msgid ""
1094 #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via "
1095 #~ "IPSet. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
1096 #~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
1097 #~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
1098 #~ msgstr ""
1099 #~ "IPSet aracılığıyla ip adreslerini / alt ağları engellemek için banIP "
1100 #~ "paketinin yapılandırılması. Daha fazla bilgi için <a href=\"https://"
1101 #~ "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
1102 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
1103 #~ "documentation</a>"
1104
1105 #~ msgid "Count ACC"
1106 #~ msgstr "ACC'yi say"
1107
1108 #~ msgid "Count CIDR"
1109 #~ msgstr "CIDR'I say"
1110
1111 #~ msgid "Count IP"
1112 #~ msgstr "IP'yi say"
1113
1114 #~ msgid "Count MAC"
1115 #~ msgstr "MAC'i say"
1116
1117 #~ msgid "Count SUM"
1118 #~ msgstr "TOPLAMI say"
1119
1120 #~ msgid "DST IPSet Type"
1121 #~ msgstr "DST IPSet Türü"
1122
1123 #~ msgid "DST Log Options"
1124 #~ msgstr "DST Günlük Seçenekleri"
1125
1126 #~ msgid "DST Target"
1127 #~ msgstr "DST Hedefi"
1128
1129 #~ msgid ""
1130 #~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
1131 #~ "automatically."
1132 #~ msgstr ""
1133 #~ "İlgili ağ arayüzlerini, cihazları, alt ağları ve protokolleri otomatik "
1134 #~ "olarak tespit edin."
1135
1136 #~ msgid "Download Queue"
1137 #~ msgstr "Kuyruktakileri İndir"
1138
1139 #~ msgid "E-Mail Actions"
1140 #~ msgstr "E-Posta İşlemleri"
1141
1142 #~ msgid "Edit Blacklist"
1143 #~ msgstr "Karalisteyi Düzenle"
1144
1145 #~ msgid "Edit Maclist"
1146 #~ msgstr "Mac Listesini Düzenle"
1147
1148 #~ msgid "Edit Whitelist"
1149 #~ msgstr "Beyazlisteyi Düzenle"
1150
1151 #~ msgid "Enable DST logging"
1152 #~ msgstr "DST günlük kaydını etkinleştir"
1153
1154 #~ msgid "Enable SRC logging"
1155 #~ msgstr "SRC günlük kaydını etkinleştir"
1156
1157 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
1158 #~ msgstr ""
1159 #~ "Herhangi bir işleme hatası durumunda ayrıntılı hata ayıklama günlüğünü "
1160 #~ "etkinleştirin."
1161
1162 #~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
1163 #~ msgstr "BanIP'de IPv4 desteğini etkinleştirir."
1164
1165 #~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
1166 #~ msgstr "BanIP'de IPv6 desteğini etkinleştirir."
1167
1168 #~ msgid "Entry Details"
1169 #~ msgstr "Girdi Ayrıntıları"
1170
1171 #~ msgid "Existing job(s)"
1172 #~ msgstr "Mevcut iş(ler)"
1173
1174 #~ msgid "Extra Sources"
1175 #~ msgstr "Ekstra Kaynaklar"
1176
1177 #~ msgid "Global IPSet Type"
1178 #~ msgstr "Global IPSet Türü"
1179
1180 #~ msgid "IPSet Information"
1181 #~ msgstr "IPSet Bilgileri"
1182
1183 #~ msgid "IPSet Query"
1184 #~ msgstr "IPSet Sorgusu"
1185
1186 #~ msgid "IPSet Query..."
1187 #~ msgstr "IPSet Sorgusu..."
1188
1189 #~ msgid "IPSet Report"
1190 #~ msgstr "IPSet Raporu"
1191
1192 #~ msgid "IPSet details"
1193 #~ msgstr "IPSet ayrıntıları"
1194
1195 #~ msgid "LAN Forward"
1196 #~ msgstr "LAN Yönlendirme"
1197
1198 #~ msgid "LAN Input"
1199 #~ msgstr "LAN Girişi"
1200
1201 #~ msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
1202 #~ msgstr "E-posta tetikleyicisini belirli banIP eylemleriyle sınırlandırın."
1203
1204 #~ msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
1205 #~ msgstr "Günlük izleyicisini belirli günlük terimleriyle sınırlayın."
1206
1207 #~ msgid "Limit the selection to certain local sources."
1208 #~ msgstr "Seçimi belirli yerel kaynaklarla sınırlayın."
1209
1210 #~ msgid "Line number to remove"
1211 #~ msgstr "Kaldırılacak satırın numarası"
1212
1213 #~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
1214 #~ msgstr ""
1215 #~ "Desteklenen ve tam olarak önceden yapılandırılmış indirme yardımcı "
1216 #~ "programlarının listesi."
1217
1218 #~ msgid "Local Sources"
1219 #~ msgstr "Yerel Kaynaklar"
1220
1221 #~ msgid "Log Monitor"
1222 #~ msgstr "Günlük İzleme"
1223
1224 #~ msgid "Log View"
1225 #~ msgstr "Günlük Kayıtlarını Göster"
1226
1227 #~ msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
1228 #~ msgstr "Şüpheli gelen paketleri günlüğe kaydedin - genellikle bırakılan."
1229
1230 #~ msgid ""
1231 #~ "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets "
1232 #~ "may cause an increase in latency due to it requiring additional system "
1233 #~ "resources."
1234 #~ msgstr ""
1235 #~ "Şüpheli giden paketleri günlüğe kaydedin - genellikle reddedilen. Bu tür "
1236 #~ "paketlerin günlüğe kaydedilmesi, ek sistem kaynakları gerektirmesi "
1237 #~ "nedeniyle gecikmede artışa neden olabilir."
1238
1239 #~ msgid "LuCI Log Count"
1240 #~ msgstr "LuCI Günlük Sayısı"
1241
1242 #~ msgid "Maclist Timeout"
1243 #~ msgstr "Maclist Zaman Aşımı"
1244
1245 #~ msgid ""
1246 #~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1247 #~ "take effect."
1248 #~ msgstr ""
1249 #~ "Maclist değişiklikleri kaydedildi. Değişikliklerin etkili olacağı banIP "
1250 #~ "listelerinizi yenileyin."
1251
1252 #~ msgid ""
1253 #~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
1254 #~ "download utility."
1255 #~ msgstr ""
1256 #~ "Seçilen indirme programının önceden yapılandırılmış indirme seçeneklerini "
1257 #~ "manuel olarak geçersiz kılın."
1258
1259 #~ msgid "NGINX Log Count"
1260 #~ msgstr "NGINX Günlük Sayısı"
1261
1262 #~ msgid "Name"
1263 #~ msgstr "Ad"
1264
1265 #~ msgid "No Query results!"
1266 #~ msgstr "Sorgu sonuçları yok!"
1267
1268 #~ msgid "No banIP related logs yet!"
1269 #~ msgstr "Henüz banIP ile ilgili günlük yok!"
1270
1271 #~ msgid "Number of CIDR entries"
1272 #~ msgstr "CIDR girdilerinin sayısı"
1273
1274 #~ msgid "Number of IP entries"
1275 #~ msgstr "IP girdilerinin sayısı"
1276
1277 #~ msgid "Number of MAC entries"
1278 #~ msgstr "MAC girdilerinin sayısı"
1279
1280 #~ msgid "Number of accessed entries"
1281 #~ msgstr "Erişilen girdilerin sayısı"
1282
1283 #~ msgid "Number of all IPSets"
1284 #~ msgstr "Tüm IPSetlerin sayısı"
1285
1286 #~ msgid "Number of all entries"
1287 #~ msgstr "Tüm girdilerin sayısı"
1288
1289 #~ msgid ""
1290 #~ "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
1291 #~ "banning."
1292 #~ msgstr ""
1293 #~ "Yasaklamadan önce günlükteki aynı ip'in başarısız LuCI oturum açma "
1294 #~ "tekrarlarının sayısı."
1295
1296 #~ msgid ""
1297 #~ "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
1298 #~ msgstr ""
1299 #~ "Yasaklamadan önce günlükteki aynı ip'in başarısız nginx isteklerinin "
1300 #~ "sayısı."
1301
1302 #~ msgid ""
1303 #~ "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
1304 #~ "banning."
1305 #~ msgstr ""
1306 #~ "Yasaklamadan önce günlükteki aynı ip'in başarısız ssh giriş isteklerinin "
1307 #~ "sayısı."
1308
1309 #~ msgid "Query"
1310 #~ msgstr "Sorgu"
1311
1312 #~ msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
1313 #~ msgstr "BanIP bildirim e-postaları için alıcı adresi."
1314
1315 #~ msgid "Refresh Timer"
1316 #~ msgstr "Zamanlayıcıyı Yenile"
1317
1318 #~ msgid "Refresh Timer..."
1319 #~ msgstr "Zamanlayıcıyı Yenile .."
1320
1321 #~ msgid "Remove an existing job"
1322 #~ msgstr "Mevcut bir işi kaldırın"
1323
1324 #~ msgid ""
1325 #~ "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/"
1326 #~ "IPs and block access from/to the rest of the internet."
1327 #~ msgstr ""
1328 #~ "İnternet erişimini az sayıda güvenli web sitesine / IP'ye sınırlayın ve "
1329 #~ "internetin geri kalanına / sitelerine erişimi engelleyin."
1330
1331 #~ msgid "SRC IPSet Type"
1332 #~ msgstr "SRC IPSet Türü"
1333
1334 #~ msgid "SRC Log Options"
1335 #~ msgstr "SRC Günlük Seçenekleri"
1336
1337 #~ msgid "SRC Target"
1338 #~ msgstr "SRC Hedefi"
1339
1340 #~ msgid "SRC+DST IPSet Type"
1341 #~ msgstr "SRC+DST IPSet Türü"
1342
1343 #~ msgid "SSH Log Count"
1344 #~ msgstr "SSH Günlük Sayısı"
1345
1346 #~ msgid "Save"
1347 #~ msgstr "Kaydet"
1348
1349 #~ msgid ""
1350 #~ "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
1351 #~ "address."
1352 #~ msgstr ""
1353 #~ "Belirli bir IP, CIDR veya MAC adresi için aktif banIP ile ilgili "
1354 #~ "IPSetlerde arama yapın."
1355
1356 #~ msgid "Select the relevant network interfaces manually."
1357 #~ msgstr "İlgili ağ arayüzlerini manuel olarak seçin."
1358
1359 #~ msgid ""
1360 #~ "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
1361 #~ "setup of the additional 'msmtp' package."
1362 #~ msgstr ""
1363 #~ "BanIP ile ilgili bildirim e-postaları gönderin. Bu, ek 'msmtp' paketinin "
1364 #~ "kurulumunu gerektirir."
1365
1366 #~ msgid "Service Priority"
1367 #~ msgstr "Hizmet Önceliği"
1368
1369 #~ msgid "Set a new banIP job"
1370 #~ msgstr "Yeni bir banIP işi ayarlayın"
1371
1372 #~ msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
1373 #~ msgstr ""
1374 #~ "Yalnızca giden paketleri engellemek için IPset başına ayrı DST türünü "
1375 #~ "ayarlayın."
1376
1377 #~ msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
1378 #~ msgstr ""
1379 #~ "Yalnızca gelen paketleri engellemek için IPset başına ayrı SRC tipini "
1380 #~ "ayarlayın."
1381
1382 #~ msgid ""
1383 #~ "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing "
1384 #~ "packets."
1385 #~ msgstr ""
1386 #~ "Gelen ve giden paketleri engellemek için IPset başına ayrı SRC + DST "
1387 #~ "tipini ayarlayın."
1388
1389 #~ msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
1390 #~ msgstr ""
1391 #~ "Özel DST günlüğü seçeneklerini ayarlayın, ör. bir sınır oranı ayarlamak "
1392 #~ "için."
1393
1394 #~ msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
1395 #~ msgstr ""
1396 #~ "Özel SRC günlük seçeneklerini ayarlayın, örn. bir sınır oranı ayarlamak "
1397 #~ "için."
1398
1399 #~ msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
1400 #~ msgstr "IPSet zaman aşımını Kara listesini ayarlayın."
1401
1402 #~ msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
1403 #~ msgstr ""
1404 #~ "DST ile ilgili tüm kurallar için güvenlik duvarı hedefini ayarlayın."
1405
1406 #~ msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
1407 #~ msgstr ""
1408 #~ "SRC ile ilgili tüm kurallar için güvenlik duvarı hedefini ayarlayın."
1409
1410 #~ msgid ""
1411 #~ "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or "
1412 #~ "outgoing (DST) packets."
1413 #~ msgstr ""
1414 #~ "Gelen (SRC) ve / veya giden (DST) paketleri engellemek için genel IPset "
1415 #~ "türü varsayılanını ayarlayın."
1416
1417 #~ msgid "Set the maclist IPSet timeout."
1418 #~ msgstr "Maclist IPSet zaman aşımını ayarlayın."
1419
1420 #~ msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
1421 #~ msgstr "Beyaz liste IPSet zaman aşımını ayarlayın."
1422
1423 #~ msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
1424 #~ msgstr "Paralel olarak indirme işlemi için indirme kuyruğunun boyutu."
1425
1426 #~ msgid "Sources (Info)"
1427 #~ msgstr "Kaynaklar (Bilgi)"
1428
1429 #~ msgid ""
1430 #~ "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
1431 #~ "login attempts."
1432 #~ msgstr ""
1433 #~ "Şüpheli SSH / LuCI oturum açma girişimlerini engellemek için arka planda "
1434 #~ "küçük bir günlük izleyicisi başlatır."
1435
1436 #~ msgid "Status / Version"
1437 #~ msgstr "Durum / Sürüm"
1438
1439 #~ msgid "Suspend"
1440 #~ msgstr "Askıya al"
1441
1442 #~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
1443 #~ msgstr "Yenileme Zamanlayıcısı güncellenemedi."
1444
1445 #~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
1446 #~ msgstr "Yenileme Zamanlayıcısı güncellendi."
1447
1448 #~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
1449 #~ msgstr "Haftanın günü (ops., Değerler: 1-7 muhtemelen or - ile ayrılmış)"
1450
1451 #~ msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
1452 #~ msgstr "Saat bölümü (gerekli, aralık: 0-23)"
1453
1454 #~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
1455 #~ msgstr "Dakika bölümü (isteğe bağlı, aralık: 0-59)"
1456
1457 #~ msgid ""
1458 #~ "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
1459 #~ "change requires a full banIP service restart to take effect."
1460 #~ msgstr ""
1461 #~ "Seçilen öncelik, banIP arkaplan işlemesi için kullanılacaktır. Bu "
1462 #~ "değişikliğin etkili olması için banIP hizmetinin tamamen yeniden "
1463 #~ "başlatılması gerekir."
1464
1465 #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
1466 #~ msgstr ""
1467 #~ "Yalnızca banIP ile ilgili mesajlar için önceden filtrelenmiş syslog "
1468 #~ "çıktısı."
1469
1470 #~ msgid ""
1471 #~ "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses."
1472 #~ "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. "
1473 #~ "Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex "
1474 #~ "are not."
1475 #~ msgstr ""
1476 #~ "Bu, belirli MAC adreslerine her zaman izin veren yerel banIP mac "
1477 #~ "listesidir. <br /> <em> <b> Lütfen unutmayın: </b> </em> satır başına "
1478 #~ "yalnızca bir MAC adresi ekleyin. \"#\" İle tanıtılan yorumlara izin "
1479 #~ "verilir - etki alanları, joker karakterler ve normal ifadelere izin "
1480 #~ "verilmez."
1481
1482 #~ msgid ""
1483 #~ "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR "
1484 #~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
1485 #~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
1486 #~ "allowed - wildcards and regex are not."
1487 #~ msgstr ""
1488 #~ "Bu, belirli IP / CIDR adreslerine her zaman izin veren yerel banIP beyaz "
1489 #~ "listesidir. <br /> <em> <b> Lütfen unutmayın: </b> </em> satır başına "
1490 #~ "yalnızca bir IPv4 adresi, IPv6 adresi veya etki alanı adı ekleyin. '#' "
1491 #~ "İle tanıtılan yorumlara izin verilir - joker karakterlere ve normal "
1492 #~ "ifadelere izin verilmez."
1493
1494 #~ msgid ""
1495 #~ "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' "
1496 #~ "button to get a current one."
1497 #~ msgstr ""
1498 #~ "Bu sekme, oluşturulan son IPSet Raporunu gösterir, güncel olanı almak "
1499 #~ "için 'Yenile' düğmesine basın."
1500
1501 #~ msgid ""
1502 #~ "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic "
1503 #~ "update job for these lists."
1504 #~ msgstr ""
1505 #~ "BanIP listelerinizi güncel tutmak için, bu listeler için otomatik bir "
1506 #~ "güncelleme görevi ayarlamalısınız."
1507
1508 #~ msgid "Type"
1509 #~ msgstr "Tür"
1510
1511 #~ msgid "WAN Forward"
1512 #~ msgstr "WAN Yönlendirme"
1513
1514 #~ msgid "WAN Input"
1515 #~ msgstr "WAN Girişi"
1516
1517 #~ msgid "Whitelist IP/CIDR"
1518 #~ msgstr "Beyaz Liste IP / CIDR"
1519
1520 #~ msgid "Whitelist Only"
1521 #~ msgstr "Yalnızca Beyaz Liste"
1522
1523 #~ msgid "Whitelist Timeout"
1524 #~ msgstr "Beyaz Liste Zaman Aşımı"
1525
1526 #~ msgid ""
1527 #~ "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
1528 #~ "take effect."
1529 #~ msgstr ""
1530 #~ "Beyaz liste değişiklikleri kaydedildi. Değişikliklerin etkili olacağı "
1531 #~ "banIP listelerinizi yenileyin."
1532
1533 #~ msgid "Whitelist..."
1534 #~ msgstr "Beyaz liste..."
1535
1536 #~ msgid "banIP action"
1537 #~ msgstr "banIP eylemi"
1538
1539 #~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
1540 #~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_lan_rule'"
1541
1542 #~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
1543 #~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_wan_rule'"
1544
1545 #~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
1546 #~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_lan_rule'"
1547
1548 #~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
1549 #~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_wan_rule'"
1550
1551 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
1552 #~ msgstr ""
1553 #~ "Seçilen indirme yardımcı programı için özel yapılandırma seçenekleri."
1554
1555 #~ msgid "Advanced"
1556 #~ msgstr "Gelişmiş"
1557
1558 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
1559 #~ msgstr "luci-app-banip için UCI erişimi verin"
1560
1561 #~ msgid "Loading"
1562 #~ msgstr "Yükleniyor"
1563
1564 #~ msgid "Low Priority Service"
1565 #~ msgstr "Düşük Öncelikli Servis"
1566
1567 #~ msgid "View Logfile"
1568 #~ msgstr "Günlük Dosyasını Görüntüle"