3 "PO-Revision-Date: 2019-10-18 01:53+0000\n"
4 "Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
13 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
17 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
21 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
26 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139
27 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
28 msgstr "banIP 处理开始之前的额外触发延迟(以秒为单位)。"
30 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
34 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
35 msgid "Automatic WAN Interface Detection"
38 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
39 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
40 msgid "Backup Directory"
43 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
45 "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
46 "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local "
48 msgstr "黑名单自动加载项临时存储在 IPSet 中,并永久保存在本地黑名单中。禁用此选项以防止本地保存。"
50 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
51 msgid "Check the current available IPSets."
52 msgstr "检查当前可用的 IPSet。"
54 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11
56 "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
57 msgstr "banIP 软件包的配置,以通过 IPSet 阻止 IP 地址/子网。"
59 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
61 msgid "Country Resources"
64 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94
68 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177
69 msgid "DST Target IPv4"
70 msgstr "DST Target IPv4"
72 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209
73 msgid "DST Target IPv6"
74 msgstr "DST Target IPv6"
76 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
80 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
81 msgid "Download Options"
84 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126
85 msgid "Download Utility"
88 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
90 msgid "Download Utility, RT Monitor"
93 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
94 msgid "Edit Blacklist"
97 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
98 msgid "Edit Configuration"
101 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
102 msgid "Edit Whitelist"
105 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
109 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84
110 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
111 msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
113 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
114 msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
115 msgstr "输入 IP/CIDR/ASN/ISO"
117 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80
118 msgid "Extra Options"
121 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12
123 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
125 msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
127 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102
129 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
130 "'16' should be safe."
131 msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
133 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
137 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95
138 msgid "IANA Information"
141 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91
142 msgid "IP/ASN Mapping"
145 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132
146 msgid "IPSet Information"
149 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56
150 msgid "IPSet Sources"
153 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18
156 msgstr "IPSet-Lookup"
158 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
159 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
160 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10
161 msgid "Input file not found, please check your configuration."
162 msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
164 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
165 msgid "LAN Forward Chain IPv4"
166 msgstr "局域网 Forward 链 IPv4"
168 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198
169 msgid "LAN Forward Chain IPv6"
170 msgstr "局域网 Forward 链 IPv6"
172 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161
173 msgid "LAN Input Chain IPv4"
174 msgstr "局域网 Input 链 IPv4"
176 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193
177 msgid "LAN Input Chain IPv6"
178 msgstr "局域网 Input 链 IPv6"
180 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
184 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
185 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
189 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
193 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
194 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
198 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
200 msgid "Local Save Blacklist Addons"
203 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119
205 msgid "Local Save Whitelist Addons"
208 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
209 msgid "Low Priority Service"
212 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
213 msgid "Manual WAN Interface Selection"
216 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
217 msgid "Max. Download Queue"
220 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
221 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
225 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81
227 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
228 msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
230 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
234 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
235 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
237 "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
238 "notation and comments introduced with '#' are allowed."
239 msgstr "请每行仅添加一个 IPv4 或 IPv6 地址。允许使用 CIDR 表示法中的 IP 范围和以“#”开头的注释。"
241 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19
242 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
243 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19
244 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
245 msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
247 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19
251 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
252 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
256 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151
257 msgid "Refresh IPSets"
260 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
261 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
265 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
266 msgid "Reload IPSet Sources"
267 msgstr "重新载入 IPSet 源"
269 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
270 msgid "Runtime Information"
273 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
275 msgid "SRC Target IPv4"
276 msgstr "SRC Target IPv4"
278 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203
280 msgid "SRC Target IPv6"
281 msgstr "SRC Target IPv6"
283 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65
287 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107
291 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
293 msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
294 msgstr "SSH/LuCI RT 监视器"
296 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
297 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
298 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27
302 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
303 msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
304 msgstr "选择用于日志文件解析的 SSH 守护程序,以检测侵入事件。"
306 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145
307 msgid "Select the used start type during boot."
308 msgstr "在引导过程中选择使用的启动类型。"
310 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
311 msgid "Select your preferred download utility."
314 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29
315 msgid "Select your preferred interface(s) manually."
318 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88
320 "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
321 "take less resources from the system."
322 msgstr "将 nice 级别设置为“低优先级”,banIP 后台处理将占用更少的系统资源。"
324 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
326 msgid "Show only set member with packet counter > 0"
327 msgstr "仅显示数据包计数器 > 0 的组成员"
329 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101
331 "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in "
332 "parallel (default '4')."
333 msgstr "下载队列的大小,用于并行处理下载 & IPset 处理(默认值 : 4)。"
335 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135
337 "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
338 msgstr "所选下载工具的特殊选项,例如:“--timeout=20 -O”。"
340 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
345 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44
347 "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute "
348 "force attacks in realtime."
349 msgstr "在后台启动一个小型 log/banIP 监视器,以实时阻止 SSH/LuCI 暴力攻击。"
351 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95
353 "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably "
354 "a non-volatile disk if available."
355 msgstr "banIP 备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘(如果有)。"
357 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77
359 "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, for "
360 "details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank"
361 "\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
363 "RIPEstat 数据 API 是 RIPE NCC 提供的公共数据接口,有关详细信息,请参见<a href=\"https://stat.ripe."
364 "net/docs/data_api\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">此处</a>。"
366 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18
367 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17
368 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18
369 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
370 msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(≥ 100 KB)。"
372 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
373 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
374 msgstr "syslog 输出,仅针对 banIP 相关消息进行了预过滤。"
376 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
377 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
378 msgstr "此更改需要手动停止/重新启动服务才能生效。"
380 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
381 msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
382 msgstr "通过此数据调用,可以访问 IANA 维护的各种数据源。"
384 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31
386 "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
387 "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
388 msgstr "此数据调用列出了与一个国家/地区关联的 Internet 资源,包括 ASN,IPv4 范围和 IPv4/6 CIDR 前缀。"
390 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25
391 msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
392 msgstr "此数据调用返回给定 ASN 的所有已声明前缀。"
394 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19
396 "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
397 "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
398 msgstr "此数据调用返回给定 IP 空间或 ASN 情况下已声明 IP 前缀的地理位置信息。"
400 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28
403 "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given "
405 msgstr "此数据调用返回包含的前缀和通告给定 IP 地址的 ASN。"
407 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37
409 "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and "
410 "reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address."
411 msgstr "此数据调用返回从主机名或 IP 地址开始的 DNS 正向(A/AAAA/ CNAME)和反向(PTR)记录的递归链。"
413 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34
415 "This data call returns whois information from the relevant Regional Internet "
416 "Registry and Routing Registry."
417 msgstr "此数据调用从相关的区域 Internet 注册中心和路由注册中心返回 whois 信息。"
419 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22
421 "This data call shows general informations about an ASN like its announcement "
422 "status and the name of its holder according to the WHOIS service."
423 msgstr "此数据调用显示有关 ASN 的常规信息,例如其通告状态和根据 WHOIS 服务的持有人名称。"
425 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31
427 "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />"
428 msgstr "此表单使您可以修改 banIP 黑名单(%s)的内容。<br/>"
430 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31
432 "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />"
433 msgstr "此表单使您可以修改 banIP 白名单(%s)的内容。<br/>"
435 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30
437 "This form allows you to modify the content of the main banIP configuration "
438 "file (/etc/config/banip)."
439 msgstr "此表单允许您修改 banIP 的主配置文件(/etc/config/banip)内容。"
441 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
442 msgid "Trigger Delay"
445 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
446 msgid "Verbose Debug Logging"
449 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20
453 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
454 msgid "WAN Forward Chain IPv4"
455 msgstr "WAN Forward 链 IPv4"
457 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188
458 msgid "WAN Forward Chain IPv6"
459 msgstr "WAN Forward 链 IPv6"
461 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151
462 msgid "WAN Input Chain IPv4"
463 msgstr "WAN Input 链 IPv4"
465 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183
466 msgid "WAN Input Chain IPv6"
467 msgstr "WAN Input 链 IPv6"
469 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120
471 "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
472 "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local "
474 msgstr "白名单自动加载项被临时存储在 IPSet 中,并永久保存在本地白名单中。禁用此选项以防止本地保存。"
476 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
477 msgid "Whois Information"
480 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16
481 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
485 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114
489 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120
490 msgid "banIP Version"
493 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59
497 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62