3 "PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n"
4 "Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
13 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:705
14 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:713
15 msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
16 msgstr "-m limit --limit 2/sec(默认)"
18 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487
19 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
20 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:505
24 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489
25 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
26 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
30 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
31 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
32 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
36 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
37 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
38 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
42 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
43 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:497
44 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506
48 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:784
52 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
56 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
57 msgid "Active Devices"
60 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
61 msgid "Active Interfaces"
64 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
65 msgid "Active Logterms"
68 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
69 msgid "Active Sources"
72 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
73 msgid "Active Subnets"
76 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:800
78 "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
79 msgstr "额外的与非 banIP 相关的 IPSets,例如:用于报告和查询。"
81 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
82 msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
83 msgstr "将此 IP/CIDR 添加到您的本地白名单。"
85 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
86 msgid "Additional Settings"
89 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
90 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
91 msgstr "banIP 处理开始之前的额外触发延迟(以秒为单位)。"
93 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
94 msgid "Advanced Chain Settings"
97 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
98 msgid "Advanced E-Mail Settings"
101 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
102 msgid "Advanced Log Settings"
105 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
106 msgid "Auto Blacklist"
109 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
110 msgid "Auto Detection"
113 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:808
114 msgid "Auto Whitelist"
117 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
119 "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
121 msgstr "运行时自动将可疑 IP 从日志转移到 banIP 黑名单。"
123 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:808
125 "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
126 msgstr "运行时自动将上行链路 IP 转移到 banIP 白名单。"
128 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
129 msgid "Backup Directory"
132 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
133 msgid "Base Temp Directory"
136 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
137 msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
138 msgstr "用于所有与 banIP 相关运行时操作的基础临时目录。"
140 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
141 msgid "Blacklist Timeout"
144 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
146 "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
148 msgstr "黑名单更改已经保存。刷新您的 banIP 列表以使更改生效。"
150 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
151 msgid "Blocklist Sources"
154 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
155 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
156 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
160 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139
162 "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
163 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
164 "master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
165 "noopener\" >check the online documentation</a>"
167 "通过 IPSet 拦截 IP 地址/子网的 banIP 包的配置。更多信息请<a href=\"https://"
168 "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target="
169 "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >查看在线文档</a>"
171 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
175 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
179 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
183 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
187 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
191 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:771
195 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
196 msgid "DST IPSet Type"
197 msgstr "DST IPSet 类型"
199 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
200 msgid "DST Log Options"
203 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
207 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584
208 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:632
209 msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
210 msgstr "banIP 默认使用的链是 “forwarding_lan_rule”"
212 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:606
213 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:654
214 msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
215 msgstr "banIP 默认使用的链是 “forwarding_wan_rule”"
217 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
218 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:621
219 msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
220 msgstr "banIP 默认使用的链是 “input_lan_rule”"
222 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
223 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
224 msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
225 msgstr "banIP 默认使用的链是 “input_wan_rule”"
227 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
229 "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
231 msgstr "自动检测相关的网络接口、设备、子网和协议。"
233 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
234 msgid "Download Parameters"
237 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
238 msgid "Download Queue"
241 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
242 msgid "Download Utility"
245 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
246 msgid "E-Mail Actions"
249 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
250 msgid "E-Mail Notification"
253 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729
254 msgid "E-Mail Profile"
257 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
258 msgid "E-Mail Receiver Address"
261 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
262 msgid "E-Mail Sender Address"
265 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
269 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
270 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
271 msgid "Edit Blacklist"
274 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
275 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
279 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
280 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
281 msgid "Edit Whitelist"
284 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
285 msgid "Enable DST logging"
288 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
289 msgid "Enable SRC logging"
292 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
293 msgid "Enable the banIP service."
294 msgstr "启用 banIP 服务。"
296 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
297 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
298 msgstr "在出现任何处理错误时启用详细的调试日志。"
300 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
304 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
305 msgid "Enables IPv4 support in banIP."
306 msgstr "在 banIP 中启用 IPv4 支持。"
308 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
309 msgid "Enables IPv6 support in banIP."
310 msgstr "在 banIP 中启用 IPv6 支持。"
312 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
313 msgid "Entry Details"
316 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
317 msgid "Existing job(s)"
320 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:800
321 msgid "Extra Sources"
324 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
325 msgid "General Settings"
328 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
329 msgid "Global IPSet Type"
332 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
333 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
334 msgstr "授予访问 LuCI 应用 banIP 的权限"
336 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
337 msgid "High Priority"
340 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
341 msgid "Highest Priority"
344 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
345 msgid "IPSet Information"
348 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
352 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:213
353 msgid "IPSet Query..."
356 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
357 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
361 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:236
362 msgid "IPSet details"
365 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
369 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
373 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
377 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584
378 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:632
382 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
383 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:621
387 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
391 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
392 msgid "Least Priority"
395 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
396 msgid "Less Priority"
399 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
400 msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
401 msgstr "限制仅特定 banIP 操作会触发电子邮件发送。"
403 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:679
404 msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
405 msgstr "将日志监视器限制为特定的日志项。"
407 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793
408 msgid "Limit the selection to certain local sources."
409 msgstr "将选择限制在特定的本地源。"
411 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
412 msgid "Line number to remove"
415 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
416 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
417 msgstr "触发 banIP 启动的可用网络接口列表。"
419 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
420 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
421 msgstr "支持和完全预配置的下载实用程序列表。"
423 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793
424 msgid "Local Sources"
427 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
431 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
435 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:679
439 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
440 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
444 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
445 msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
446 msgstr "记录可疑的传入数据包 - 通常是被丢弃的。"
448 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
450 "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
451 "cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
453 "记录可疑的传出数据包 - 通常是被拒绝的。由于需要额外的系统资源,记录这样的数据"
456 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
457 msgid "LuCI Log Count"
460 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
461 msgid "Maclist Timeout"
464 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
466 "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
468 msgstr "MAC 列表更改已经保存。刷新您的 banIP 列表以使更改生效。"
470 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
471 msgid "NGINX Log Count"
474 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
478 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
479 msgid "Network Interfaces"
482 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
483 msgid "No Query results!"
486 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
487 msgid "No banIP related logs yet!"
488 msgstr "尚无 banIP 相关的日志!"
490 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
491 msgid "Normal Priority (default)"
494 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:196
495 msgid "Number of CIDR entries"
498 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:192
499 msgid "Number of IP entries"
502 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:200
503 msgid "Number of MAC entries"
506 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:204
507 msgid "Number of accessed entries"
510 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:184
511 msgid "Number of all IPSets"
512 msgstr "全部 IPSet 条目数"
514 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:188
515 msgid "Number of all entries"
518 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
520 "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
522 msgstr "在被封禁前,日志中同一 IP 登录 LuCI 失败的记录次数。"
524 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
526 "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
527 msgstr "在被封禁前,日志中同一 IP 请求 nginx 失败的记录次数。"
529 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687
531 "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
533 msgstr "在被封禁前,日志中同一 IP 登录 SSH 失败的记录次数。"
535 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
536 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
540 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
541 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
542 msgstr "仅解析最后声明的可疑事件的日志条目数量。"
544 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729
545 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
546 msgstr "“msmtp”所用的 banIP 电子邮件通知配置。"
548 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
552 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
553 msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
554 msgstr "banIP 通知电子邮件的接收者地址。"
556 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:230
557 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
561 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
562 msgid "Refresh Timer"
565 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
566 msgid "Refresh Timer..."
569 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
570 msgid "Remove an existing job"
573 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
574 msgid "Report Directory"
577 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
581 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
583 "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs "
584 "and block access from/to the rest of the internet."
585 msgstr "限制来自/到少数安全网站/IP的互联网访问,拦截来自/到互联网其余部分的访问。"
587 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
591 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
595 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
596 msgid "Run Information"
599 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
600 msgid "SRC IPSet Type"
601 msgstr "SRC IPSet 类型"
603 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
604 msgid "SRC Log Options"
607 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
611 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
612 msgid "SRC+DST IPSet Type"
613 msgstr "SRC+DST IPSet 类型"
615 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687
616 msgid "SSH Log Count"
619 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
620 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
624 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
626 "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
628 msgstr "搜索特定 IP、CIDR 或 MAC 地址的活动的 banIP 相关 IPSet。"
630 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
631 msgid "Select the relevant network interfaces manually."
632 msgstr "手动选择相关的网络接口。"
634 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
636 "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
637 "setup of the additional 'msmtp' package."
638 msgstr "发送 banIP 相关的通知邮件。这需要安装和设置额外的“msmtp”包。"
640 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
641 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
642 msgstr "banIP 通知邮件的发送地址。"
644 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
645 msgid "Service Priority"
648 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
649 msgid "Set a new banIP job"
650 msgstr "配置一个新的 banIP 任务"
652 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
653 msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
654 msgstr "为每一 IPSet 设置单独的 DST 类型来仅拦截传出数据包。"
656 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
657 msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
658 msgstr "为每一 IPSet 设置单独的 SRC 类型来仅拦截传入数据包。"
660 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
662 "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
663 msgstr "为每一 IPSet 设置单独的 SRC+DST 类型来拦截传入和传出数据包。"
665 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
666 msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
667 msgstr "设定特殊的 DST 日志选项,如设置一个限制率。"
669 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
670 msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
671 msgstr "设置特殊的 SRC 日志选项,如设置一个限制率。"
673 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
674 msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
675 msgstr "设置黑名单 IPSet 超时。"
677 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
678 msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
679 msgstr "设置所有 DST 相关规则的防火墙目标。"
681 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
682 msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
683 msgstr "设置所有 SRC 相关规则的防火墙目标。"
685 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
687 "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
689 msgstr "设置全局 IPSet 类型默认值,以拦截传入(SRC)和/或传出(DST)数据包。"
691 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
692 msgid "Set the maclist IPSet timeout."
693 msgstr "设置 MAC 列表 IPSet 超时。"
695 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
696 msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
697 msgstr "设置白名单 IPSet 超时。"
699 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
703 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
704 msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
705 msgstr "用于并行下载处理的下载队列大小。"
707 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:748
708 msgid "Sources (Info)"
711 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
712 msgid "Special config options for the selected download utility."
713 msgstr "所选下载工具的特殊配置选项。"
715 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
717 "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
719 msgstr "在后台启动一个小日志监视器,阻止可疑的 SSH/LuCI 登录尝试。"
721 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
722 msgid "Startup Trigger Interface"
725 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
726 msgid "Status / Version"
729 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
733 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
734 msgid "Target directory for IPSet related report files."
735 msgstr "IPSet 相关的报告文件的目标目录。"
737 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
738 msgid "Target directory for compressed source list backups."
739 msgstr "压缩的源列表备份的目标目录。"
741 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
742 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
743 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
746 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
747 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
748 msgid "The Refresh Timer has been updated."
751 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
752 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
753 msgstr "星期几(可选。取值范围:1-7,可用 , 或 - 分隔)"
755 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
756 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
757 msgstr "小时(必须。取值范围:0-23)"
759 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
760 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
761 msgstr "分钟(可选。取值范围:0-59)"
763 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
765 "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
766 "change requires a full banIP service restart to take effect."
768 "所选的优先级将用于 banIP 后台处理。此更改需要重新启动整个 banIP 服务才能生"
771 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
772 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
773 msgstr "系统日志输出,仅针对 banIP 相关的消息进行了预筛选。"
775 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
777 "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
778 "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
779 "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
780 "wildcards and regex are not."
782 "这是本地 banIP 黑名单,用于始终拒绝某些 IP/CIDR 地址。<br /> <em><b>请注意:"
783 "</b></em>每行仅添加一个 IPv4 地址、IPv6 地址或域名。注释以“#”开头。不允许使"
786 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
788 "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
789 "<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
790 "introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
792 "这是本地 banIP MAC 列表,用于始终允许某些 MAC 地址。<br /> <em><b>请注意:</"
793 "b></em>每行只添加一个MAC地址。注释以“#”开头。不允许使用域名、通配符和正则表"
796 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
798 "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
799 "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
800 "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
801 "wildcards and regex are not."
803 "这是本地 banIP 白名单,用于始终允许某些 IP/CIDR 地址。<br /> <em><b>请注意:"
804 "</b></em>每行仅添加一个 IPv4 地址、IPv6 地址或域名。注释以“#”开头。不允许使"
807 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:177
809 "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
810 "to get a current one."
811 msgstr "该选项卡显示了上一次生成的 IPSet 报告,点击“刷新”按钮可获得当前报告。"
813 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:180
817 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
819 "To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update "
820 "job for these lists."
821 msgstr "为了使您的 banIP 列表保持最新,您应该为这些列表设置一个自动更新任务。"
823 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
824 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
825 msgstr "banIP 通知邮件的主题。"
827 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
828 msgid "Trigger Delay"
831 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
835 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
836 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
837 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
838 msgid "Unable to save changes: %s"
841 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
842 msgid "Verbose Debug Logging"
845 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:606
846 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:654
850 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
851 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
855 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
856 msgid "Whitelist IP/CIDR"
859 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
860 msgid "Whitelist Only"
863 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
864 msgid "Whitelist Timeout"
867 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
868 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
870 "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
872 msgstr "白名单更改已经保存。刷新您的 banIP 列表以使更改生效。"
874 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:153
878 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
879 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
883 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
888 #~ "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR "
889 #~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 or IPv6 "
890 #~ "address per line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, "
891 #~ "wildcards and regex are not."
893 #~ "这是用于本地总是拒绝某些 IP/CIDR 地址的banIP黑名单.<br /> <em><b>请注意:</"
894 #~ "b></em>每行只能添加一个IPv4或IPv6地址.允许使用 '#' 引入注释 - 域, 通配符和"
898 #~ "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR "
899 #~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 or IPv6 "
900 #~ "address or per line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, "
901 #~ "wildcards and regex are not."
903 #~ "这是本地banIP白名单总是允许某些 IP/CIDR 地址.<br /> <em><b>请注意:</b></"
904 #~ "em>仅添加每行一个IPv4或IPv6地址.允许使用 '#' 引入注释 - 域, 通配符和正则表"
908 #~ "Number of the failed LuCI login repetitions of the same ip in the log "
910 #~ msgstr "禁止前日志中同一 ip 的 LuCI 登录失败的重复次数。"
913 #~ "Number of the failed nginx requests of the same ip in the log before "
915 #~ msgstr "禁止前日志中相同 ip 的 nginx 请求失败的次数。"
918 #~ "Number of the failed ssh login repetitions of the same ip in the log "
920 #~ msgstr "禁止前日志中相同 ip 的 ssh 登录失败重复次数。"
922 #~ msgid "ASN Overview"
925 #~ msgid "ASN Prefixes"
928 #~ msgid "ASN/Country"
934 #~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
935 #~ msgstr "WAN 接口自动检测"
938 #~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
939 #~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the "
942 #~ "黑名单自动加载项临时存储在 IPSet 中,并永久保存在本地黑名单中。禁用此选项"
945 #~ msgid "Check the current available IPSets."
946 #~ msgstr "检查当前可用的 IPSet。"
949 #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
950 #~ msgstr "banIP 软件包的配置,以通过 IPSet 阻止 IP 地址/子网。"
952 #~ msgid "Country Resources"
958 #~ msgid "DST Target IPv4"
959 #~ msgstr "DST 目标 IPv4"
961 #~ msgid "DST Target IPv6"
962 #~ msgstr "DST 目标 IPv6"
964 #~ msgid "Description"
967 #~ msgid "Download Options"
970 #~ msgid "Download Utility, RT Monitor"
971 #~ msgstr "下载工具,实时监视器"
973 #~ msgid "Edit Configuration"
976 #~ msgid "Enable banIP"
979 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
980 #~ msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
982 #~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
983 #~ msgstr "输入 IP/CIDR/ASN/ISO"
985 #~ msgid "Extra Options"
989 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
990 #~ "documentation</a>"
991 #~ msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
994 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
995 #~ "or '16' should be safe."
996 #~ msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
998 #~ msgid "Geo Location"
1001 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
1002 #~ msgstr "授予UCI访问luci-app-banip的权限"
1004 #~ msgid "IANA Information"
1007 #~ msgid "IP/ASN Mapping"
1008 #~ msgstr "IP/ASN 映射"
1010 #~ msgid "IPSet Sources"
1013 #~ msgid "IPSet-Lookup"
1016 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1017 #~ msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
1019 #~ msgid "LAN Forward Chain IPv4"
1020 #~ msgstr "局域网 Forward 链 IPv4"
1022 #~ msgid "LAN Forward Chain IPv6"
1023 #~ msgstr "局域网 Forward 链 IPv6"
1025 #~ msgid "LAN Input Chain IPv4"
1026 #~ msgstr "局域网 Input 链 IPv4"
1028 #~ msgid "LAN Input Chain IPv6"
1029 #~ msgstr "局域网 Input 链 IPv6"
1037 #~ msgid "Loading ..."
1040 #~ msgid "Local Save Blacklist Addons"
1043 #~ msgid "Local Save Whitelist Addons"
1046 #~ msgid "Low Priority Service"
1049 #~ msgid "Manual WAN Interface Selection"
1050 #~ msgstr "手动选择 WAN 接口"
1052 #~ msgid "Max. Download Queue"
1055 #~ msgid "No response!"
1059 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1061 #~ msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
1064 #~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
1065 #~ "notation and comments introduced with '#' are allowed."
1067 #~ "请每行仅添加一个 IPv4 或 IPv6 地址。允许使用 CIDR 表示法中的 IP 范围和"
1070 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1071 #~ msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
1073 #~ msgid "RIPE-Lookup"
1076 #~ msgid "Refresh IPSets"
1077 #~ msgstr "刷新 IPSet"
1082 #~ msgid "Reload IPSet Sources"
1083 #~ msgstr "重新载入 IPSet 源"
1085 #~ msgid "Runtime Information"
1088 #~ msgid "SRC Target IPv4"
1089 #~ msgstr "来源目标IPv4"
1091 #~ msgid "SRC Target IPv6"
1092 #~ msgstr "来源目标IPv6"
1097 #~ msgid "SSH Daemon"
1098 #~ msgstr "SSH 守护程序"
1100 #~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
1101 #~ msgstr "SSH/LuCI 实时监视器"
1104 #~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
1105 #~ msgstr "选择用于日志文件解析的 SSH 守护程序,以检测侵入事件。"
1107 #~ msgid "Select the used start type during boot."
1108 #~ msgstr "在引导过程中选择使用的启动类型。"
1110 #~ msgid "Select your preferred download utility."
1111 #~ msgstr "选择您喜欢的下载工具。"
1113 #~ msgid "Select your preferred interface(s) manually."
1114 #~ msgstr "手动选择您的首选接口。"
1117 #~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
1118 #~ "take less resources from the system."
1119 #~ msgstr "将 nice 级别设置为“低优先级”,banIP 后台处理将占用更少的系统资源。"
1121 #~ msgid "Show only set member with packet counter > 0"
1122 #~ msgstr "仅显示数据包计数器大于0的组成员"
1125 #~ "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in "
1126 #~ "parallel (default '4')."
1127 #~ msgstr "下载队列的大小,用于并行处理下载 & IPset 处理(默认值 : 4)。"
1130 #~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
1131 #~ msgstr "所选下载工具的特殊选项,例如:“--timeout=20 -O”。"
1133 #~ msgid "Start Type"
1137 #~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI "
1138 #~ "brute force attacks in realtime."
1139 #~ msgstr "在后台启动一个小型 log/banIP 监视器,以实时阻止 SSH/LuCI 暴力攻击。"
1142 #~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use "
1143 #~ "preferably a non-volatile disk if available."
1145 #~ "banIP 备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘(如果有)。"
1148 #~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, "
1149 #~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
1150 #~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
1152 #~ "RIPEstat 数据 API 是 RIPE NCC 提供的公共数据接口,有关详细信息,请参见<a "
1153 #~ "href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank\" rel="
1154 #~ "\"noopener noreferrer\">此处</a>。"
1156 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
1157 #~ msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(≥ 100 KB)。"
1159 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1160 #~ msgstr "此更改需要手动停止/重新启动服务才能生效。"
1163 #~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
1164 #~ msgstr "通过此数据调用,可以访问 IANA 维护的各种数据源。"
1167 #~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
1168 #~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
1170 #~ "此数据调用列出了与一个国家/地区关联的 Internet 资源,包括 ASN,IPv4 范围"
1171 #~ "和 IPv4/6 CIDR 前缀。"
1173 #~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
1174 #~ msgstr "此数据调用返回给定 ASN 的所有已声明前缀。"
1177 #~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
1178 #~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
1180 #~ "此数据调用返回给定 IP 空间或 ASN 情况下已声明 IP 前缀的地理位置信息。"
1183 #~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a "
1184 #~ "given IP address."
1185 #~ msgstr "此数据包会调用返回的前缀和给定 IP 地址通告的 ASN。"
1188 #~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) "
1189 #~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP "
1192 #~ "此数据调用返回从主机名或 IP 地址开始的 DNS 正向(A/AAAA/ CNAME)和反向"
1196 #~ "This data call returns whois information from the relevant Regional "
1197 #~ "Internet Registry and Routing Registry."
1199 #~ "此数据调用从相关的区域 Internet 注册中心和路由注册中心返回 whois 信息。"
1202 #~ "This data call shows general informations about an ASN like its "
1203 #~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS "
1206 #~ "此数据调用显示有关 ASN 的常规信息,例如其通告状态和根据 WHOIS 服务的持有人"
1210 #~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)."
1212 #~ msgstr "此表单使您可以修改 banIP 黑名单(%s)的内容。<br/>"
1215 #~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)."
1217 #~ msgstr "此表单使您可以修改 banIP 白名单(%s)的内容。<br/>"
1220 #~ "This form allows you to modify the content of the main banIP "
1221 #~ "configuration file (/etc/config/banip)."
1222 #~ msgstr "此表单允许您修改 banIP 的主配置文件(/etc/config/banip)内容。"
1224 #~ msgid "View Logfile"
1227 #~ msgid "WAN Forward Chain IPv4"
1228 #~ msgstr "WAN Forward 链 IPv4"
1230 #~ msgid "WAN Forward Chain IPv6"
1231 #~ msgstr "WAN Forward 链 IPv6"
1233 #~ msgid "WAN Input Chain IPv4"
1234 #~ msgstr "WAN Input 链 IPv4"
1236 #~ msgid "WAN Input Chain IPv6"
1237 #~ msgstr "WAN Input 链 IPv6"
1240 #~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
1241 #~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the "
1244 #~ "白名单自动加载项被临时存储在 IPSet 中,并永久保存在本地白名单中。禁用此选"
1247 #~ msgid "Whois Information"
1248 #~ msgstr "Whois 信息"
1250 #~ msgid "banIP Status"
1251 #~ msgstr "banIP 状态"
1253 #~ msgid "banIP Version"
1254 #~ msgstr "banIP 版本"
1256 #~ msgid "enable IPv4"
1259 #~ msgid "enable IPv6"