3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2024-08-04 23:09+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsbcp38/es/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
16 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
17 msgid "Allowed IP ranges"
18 msgstr "Rangos de IP permitidos"
20 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:26
22 "Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
23 "configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
24 "correctly, you can add exceptions manually below."
26 "Intente detectar automáticamente si la IP ascendente será bloqueada por la "
27 "configuración, y agregue una excepción si lo hace. Si esto no funciona "
28 "correctamente, puede agregar excepciones manualmente a continuación."
30 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25
31 msgid "Auto-detect upstream IP"
32 msgstr "Detección automática de IP ascendente"
34 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
35 #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
39 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:18
41 msgstr "Configuración de BCP38"
43 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:38
44 msgid "Blocked IP ranges"
45 msgstr "Rangos de IP bloqueados"
47 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:21
51 #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
52 msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
53 msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-bcp38"
55 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:31
56 msgid "Interface name"
57 msgstr "Nombre de la interfaz"
59 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:32
61 "Interface to apply the blocking to should be the upstream WAN interface)."
63 "La interfaz a la que se aplica el bloqueo debe ser la interfaz WAN "
66 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:42
68 "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
69 "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
71 "Tiene prioridad sobre los rangos bloqueados. Úselo para incluir en la lista "
72 "blanca a su red ascendente si está detrás de un NAT doble y la detección "
73 "automática no funciona."
75 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:11
77 "This function blocks packets with private address destinations from going "
78 "out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
79 "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
80 "installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
82 "Esta función impide que los paquetes con destinos de direcciones privadas "
83 "salgan a Internet según <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP 38</"
84 "a>. Para IPv6, solo se instalan rutas predeterminadas específicas de la "
85 "fuente, por lo que no se necesitan rutas de firewall BCP38."
88 #~ "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
90 #~ "Interfaz para aplicar el bloqueo a (debe ser la interfaz WAN ascendente)."