Translated using Weblate (Swedish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-bmx7 / po / es / bmx7.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: 2019-07-22 16:14-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2024-05-09 11:33+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsbmx7/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
15
16 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
17 msgid "Announcements"
18 msgstr "Anuncios"
19
20 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27
21 msgid "BMX7 revision"
22 msgstr "Revisión de BMX7"
23
24 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41
25 msgid "Bandwidth"
26 msgstr "Banda ancha"
27
28 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3
29 msgid "Bmx7 mesh nodes"
30 msgstr "Nodos mesh bmx7"
31
32 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44
33 msgid "CPU usage"
34 msgstr "Uso de CPU"
35
36 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12
37 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79
38 msgid "Device"
39 msgstr "Dispositivo"
40
41 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57
42 msgid "Interface"
43 msgstr "Interfaz"
44
45 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
46 msgid "Last Desc"
47 msgstr "Última desc"
48
49 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14
50 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82
51 msgid "Last Ref"
52 msgstr "Última ref"
53
54 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77
55 msgid "Link key"
56 msgstr "Clave de enlace"
57
58 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61
59 msgid "Link-local IPv6"
60 msgstr "Enlace Local Ipv6"
61
62 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71
63 msgid "Links"
64 msgstr "Enlaces"
65
66 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42
67 msgid "Local net"
68 msgstr "Red local"
69
70 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60
71 msgid "Max rate"
72 msgstr "Tasa máx."
73
74 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45
75 msgid "Memory usage"
76 msgstr "Uso de memoria"
77
78 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13
79 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80
80 msgid "Metric"
81 msgstr "Métrica"
82
83 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7
84 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75
85 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76
86 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38
87 msgid "Name"
88 msgstr "Nombre"
89
90 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
91 msgid "Neighbours"
92 msgstr "Vecinos"
93
94 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
95 msgid "Network"
96 msgstr "Red"
97
98 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53
99 msgid "Network interfaces"
100 msgstr "Interfaces de red"
101
102 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:39
103 msgid "Node"
104 msgstr "Nodo"
105
106 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18
107 msgid "Node configuration"
108 msgstr "Configuración del nodo"
109
110 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25
111 msgid "Node key"
112 msgstr "Clave del nodo"
113
114 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:23
115 msgid "Node name"
116 msgstr "Nombre del nodo"
117
118 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:35
119 msgid "Node status"
120 msgstr "Estado del nodo"
121
122 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:39
123 msgid "Nodes seen"
124 msgstr "Nodos vistos"
125
126 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:70
127 msgid "Originators"
128 msgstr "Autores"
129
130 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43
131 msgid "Path Metric"
132 msgstr "Métrica de ruta"
133
134 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10
135 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78
136 msgid "Primary IPv6"
137 msgstr "IPv6 primario"
138
139 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:24
140 msgid "Primary IPv6 address"
141 msgstr "Dirección IPv6 primaria"
142
143 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62
144 msgid "RX BpP"
145 msgstr "RX BpP"
146
147 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80
148 msgid "RX rate"
149 msgstr "Tasa RX"
150
151 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45
152 msgid "Rating"
153 msgstr "Clasificación"
154
155 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78
156 msgid "Remote link-local IPv6"
157 msgstr "Enlace remoto local IPv6"
158
159 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82
160 msgid "Routes"
161 msgstr "Rutas"
162
163 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
164 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
165 msgid "S/s/T/t"
166 msgstr "S/s/T/t"
167
168 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26
169 msgid "Short DHash"
170 msgstr "DHash corto"
171
172 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8
173 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76
174 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22
175 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75
176 msgid "Short ID"
177 msgstr "ID corta"
178
179 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58
180 msgid "State"
181 msgstr "Estado"
182
183 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
184 msgid "Status"
185 msgstr "Estado"
186
187 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
188 msgid "TX BpP"
189 msgstr "TX BpP"
190
191 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81
192 msgid "TX rate"
193 msgstr "Tasa TX"
194
195 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44
196 msgid "Tun Metric"
197 msgstr "Métrica de túnel"
198
199 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42
200 msgid "Tunnelled IPv4 address"
201 msgstr "Dirección IPv4 en túnel"
202
203 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41
204 msgid "Tunnelled IPv6 address"
205 msgstr "Dirección IPv6 en túnel"
206
207 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46
208 msgid "Tx queue"
209 msgstr "Cola de Tx"
210
211 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
212 msgid "Type"
213 msgstr "Tipo"
214
215 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43
216 msgid "Uptime"
217 msgstr "Tiempo de actividad"
218
219 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
220 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79
221 msgid "Via Neighbour"
222 msgstr "Vía vecino"
223
224 #~ msgid "+ d.x +"
225 #~ msgstr "+ d.x +"
226
227 #~ msgid "+ d3.event.translate +"
228 #~ msgstr "+ d3.evento.traducción +"