Translated using Weblate (Marathi)
[project/luci.git] / applications / luci-app-bmx7 / po / hu / bmx7.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
4 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
5 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbmx7/hu/>\n"
7 "Language: hu\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-bmx7/root/www/luci-static/resources/bmx7/js/netjsongraph.js:510
14 msgid "+ d.x +"
15 msgstr "+ d.x +"
16
17 #: applications/luci-app-bmx7/root/www/luci-static/resources/bmx7/js/netjsongraph.js:173
18 msgid "+ d3.event.translate +"
19 msgstr "+ d3.event.translate +"
20
21 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
22 msgid "Announcements"
23 msgstr "Közlemények"
24
25 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27
26 msgid "BMX7 revision"
27 msgstr "BMX7 revíziók"
28
29 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41
30 #, fuzzy
31 msgid "Bandwith"
32 msgstr "Sávszélesség"
33
34 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3
35 msgid "Bmx7 mesh nodes"
36 msgstr "Bmx7 hálócsomópontok"
37
38 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44
39 msgid "CPU usage"
40 msgstr "Processzorhasználat"
41
42 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12
43 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79
44 msgid "Device"
45 msgstr "Eszköz"
46
47 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57
48 msgid "Interface"
49 msgstr "Csatoló"
50
51 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
52 msgid "Last Desc"
53 msgstr "Utolsó leírás"
54
55 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14
56 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82
57 msgid "Last Ref"
58 msgstr "Utolsó hivatkozás"
59
60 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77
61 msgid "Link key"
62 msgstr "Hivatkozás kulcsa"
63
64 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61
65 #, fuzzy
66 msgid "LinkLocal Ipv6"
67 msgstr "Helyi kapcsolat IPv6"
68
69 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71
70 msgid "Links"
71 msgstr "Kapcsolatok"
72
73 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42
74 msgid "Local net"
75 msgstr "Helyi hálózat"
76
77 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60
78 msgid "Max rate"
79 msgstr "Legnagyobb sebesség"
80
81 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45
82 msgid "Memory usage"
83 msgstr "Memóriahasználat"
84
85 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13
86 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80
87 msgid "Metric"
88 msgstr "Mérőszám"
89
90 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7
91 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75
92 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76
93 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38
94 msgid "Name"
95 msgstr "Név"
96
97 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
98 msgid "Neighbours"
99 msgstr "Szomszédok"
100
101 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
102 msgid "Network"
103 msgstr "Hálózat"
104
105 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53
106 msgid "Network interfaces"
107 msgstr "Hálózati csatolók"
108
109 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:39
110 msgid "Node"
111 msgstr "Csomópont"
112
113 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18
114 msgid "Node configuration"
115 msgstr "Csomópont beállítása"
116
117 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25
118 msgid "Node key"
119 msgstr "Csomópont kulcsa"
120
121 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:23
122 msgid "Node name"
123 msgstr "Csomópont neve"
124
125 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:35
126 msgid "Node status"
127 msgstr "Csomópont állapota"
128
129 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:39
130 msgid "Nodes seen"
131 msgstr "Látott csomópontok"
132
133 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:70
134 msgid "Originators"
135 msgstr "Kezdeményezők"
136
137 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43
138 msgid "Path Metric"
139 msgstr "Útvonal mérőszám"
140
141 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10
142 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78
143 msgid "Primary IPv6"
144 msgstr "Elsődleges IPv6"
145
146 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:24
147 msgid "Primary IPv6 address"
148 msgstr "Elsődleges IPv6-cím"
149
150 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62
151 msgid "RX BpP"
152 msgstr "RX BpP"
153
154 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80
155 msgid "RX rate"
156 msgstr "RX sebesség"
157
158 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45
159 msgid "Rating"
160 msgstr "Értékelés"
161
162 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78
163 msgid "Remote linklocal IPv6"
164 msgstr "Távoli helyi kapcsolat IPv6"
165
166 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82
167 msgid "Routes"
168 msgstr "Útvonalak"
169
170 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
171 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
172 msgid "S/s/T/t"
173 msgstr "S/s/T/t"
174
175 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26
176 msgid "Short DHash"
177 msgstr "Rövid DHash"
178
179 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8
180 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76
181 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22
182 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75
183 msgid "Short ID"
184 msgstr "Rövid azonosító"
185
186 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58
187 msgid "State"
188 msgstr "Állapot"
189
190 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
191 msgid "Status"
192 msgstr "Állapot"
193
194 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
195 msgid "TX BpP"
196 msgstr "TX BpP"
197
198 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81
199 msgid "TX rate"
200 msgstr "TX sebesség"
201
202 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44
203 msgid "Tun Metric"
204 msgstr "Alagút mérőszám"
205
206 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42
207 msgid "Tunnelled IPv4 address"
208 msgstr "Alagutazott IPv4-cím"
209
210 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41
211 msgid "Tunnelled IPv6 address"
212 msgstr "Alagutazott IPv6-cím"
213
214 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46
215 msgid "Tx queue"
216 msgstr "Tx sor"
217
218 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
219 msgid "Type"
220 msgstr "Típus"
221
222 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43
223 msgid "Uptime"
224 msgstr "Működési idő"
225
226 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
227 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79
228 msgid "Via Neighbour"
229 msgstr "Szomszédon keresztül"