Translated using Weblate (Romanian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-bmx7 / po / ro / bmx7.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-11-17 19:57+0000\n"
4 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
5 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsbmx7/ro/>\n"
7 "Language: ro\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
11 "20)) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
15 msgid "Announcements"
16 msgstr "Anunțuri"
17
18 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27
19 msgid "BMX7 revision"
20 msgstr "Revizuire BMX7"
21
22 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41
23 msgid "Bandwidth"
24 msgstr "Lățime de bandă"
25
26 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3
27 msgid "Bmx7 mesh nodes"
28 msgstr "Noduri de plasă Bmx7"
29
30 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44
31 msgid "CPU usage"
32 msgstr "Utilizarea CPU"
33
34 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12
35 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79
36 msgid "Device"
37 msgstr "Dispozitiv"
38
39 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57
40 msgid "Interface"
41 msgstr "Interfață"
42
43 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
44 msgid "Last Desc"
45 msgstr "Ultimul Desc"
46
47 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14
48 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82
49 msgid "Last Ref"
50 msgstr "Ultima referință"
51
52 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77
53 msgid "Link key"
54 msgstr "Cheie de legătură"
55
56 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61
57 msgid "Link-local IPv6"
58 msgstr "IPv6 Link-local"
59
60 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71
61 msgid "Links"
62 msgstr "Link-uri"
63
64 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42
65 msgid "Local net"
66 msgstr "Rețea locală"
67
68 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60
69 msgid "Max rate"
70 msgstr "Rata maximă"
71
72 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45
73 msgid "Memory usage"
74 msgstr "Utilizarea memoriei"
75
76 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13
77 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80
78 msgid "Metric"
79 msgstr "Metrică"
80
81 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7
82 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75
83 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76
84 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38
85 msgid "Name"
86 msgstr "Nume"
87
88 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
89 msgid "Neighbours"
90 msgstr "Vecini"
91
92 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
93 msgid "Network"
94 msgstr "Rețea"
95
96 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53
97 msgid "Network interfaces"
98 msgstr "Interfețe de rețea"
99
100 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:39
101 msgid "Node"
102 msgstr "Nod"
103
104 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18
105 msgid "Node configuration"
106 msgstr "Configurația nodurilor"
107
108 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25
109 msgid "Node key"
110 msgstr "Cheia nodului"
111
112 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:23
113 msgid "Node name"
114 msgstr "Numele nodului"
115
116 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:35
117 msgid "Node status"
118 msgstr "Starea nodului"
119
120 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:39
121 msgid "Nodes seen"
122 msgstr ""
123
124 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:70
125 msgid "Originators"
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43
129 msgid "Path Metric"
130 msgstr ""
131
132 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10
133 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78
134 msgid "Primary IPv6"
135 msgstr ""
136
137 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:24
138 msgid "Primary IPv6 address"
139 msgstr ""
140
141 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62
142 msgid "RX BpP"
143 msgstr ""
144
145 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80
146 msgid "RX rate"
147 msgstr ""
148
149 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45
150 msgid "Rating"
151 msgstr ""
152
153 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78
154 msgid "Remote link-local IPv6"
155 msgstr ""
156
157 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82
158 msgid "Routes"
159 msgstr ""
160
161 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
162 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
163 msgid "S/s/T/t"
164 msgstr ""
165
166 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26
167 msgid "Short DHash"
168 msgstr ""
169
170 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8
171 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76
172 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22
173 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75
174 msgid "Short ID"
175 msgstr ""
176
177 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58
178 msgid "State"
179 msgstr ""
180
181 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
182 msgid "Status"
183 msgstr "Status"
184
185 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
186 msgid "TX BpP"
187 msgstr ""
188
189 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81
190 msgid "TX rate"
191 msgstr ""
192
193 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44
194 msgid "Tun Metric"
195 msgstr ""
196
197 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42
198 msgid "Tunnelled IPv4 address"
199 msgstr ""
200
201 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41
202 msgid "Tunnelled IPv6 address"
203 msgstr ""
204
205 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46
206 msgid "Tx queue"
207 msgstr ""
208
209 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
210 msgid "Type"
211 msgstr "Tip"
212
213 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43
214 msgid "Uptime"
215 msgstr "Timp de funcționare"
216
217 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
218 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79
219 msgid "Via Neighbour"
220 msgstr ""