3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-02-25 06:41+0000\n"
5 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
6 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsdcwapd/lt/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
13 "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
16 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
17 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
19 msgstr "„Bridge/Tinklo Tiltas“ – Jungimas/-iamasis"
21 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
23 msgstr "Kanalo rinkiniai"
25 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89
26 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
28 msgstr "Duomenų kanalai"
30 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
31 msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
33 "Apibrėžti duomenų kanalus, per kuriuos išeinantys filtruoti paketai keliaus."
35 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
37 "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
38 "over the data channel."
40 "Apibrėžti filtrų taisykles, kurias pritaikyti išeinantiems paketams. "
41 "Sutampami paketai keliaus per duomenų kanalą."
43 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
44 msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
45 msgstr "Apibrėžti pagrindinius kanalus ir jų atitinkamus duomenų kanalus."
47 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
48 msgid "Destination port"
49 msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo prievadas"
51 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
52 msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
53 msgstr "Dvigubo kanalo „WI-FI“ prieigos taško paslaugų teikimo sistema"
55 #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dcwapd.json:3
56 msgid "Dual Channel WiFi"
57 msgstr "Dvigubo kanalo „Wi-Fi“"
59 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
60 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
62 msgstr "Įjungti/Įgalinti"
64 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
66 msgstr "Filtro rinkiniai"
68 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166
69 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
73 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
75 msgstr "Bendra/-i/-ai/-s"
77 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
78 msgid "General Settings"
79 msgstr "Bendri nustatymai"
81 #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dcwapd.json:3
82 msgid "Grant UCI access for luci-app-dcwapd"
83 msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-dcwapd“"
85 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138
87 msgstr "Sąsajos ir Sietuvai"
89 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
91 msgstr "„MAC“ adresas"
93 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186
97 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
101 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58
102 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107
106 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
107 msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
109 "Pasirinkti filtrus, kuriuos norėtumėte pritaikyti prie sutampamo/-ų „MAC“ "
112 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192
116 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198
118 msgstr "Šaltinio prievadas"
120 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
121 msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
122 msgstr "Nustatyti laikiną katalogą „dcwapd“ failų vietovei."
124 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
125 msgid "Temp Directory"
126 msgstr "Laikinų failų („Temp“) katalogas"
128 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22
130 "With <abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\">Dual Channel WiFi</abbr> "
131 "you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic "
132 "congestion and increase throughput."
134 "Su <abbr title=\"angl. Dual Channel Wi-Fi AP Daemon | liet. Dvigubo kanalo "
135 "„WI-FI“ prieigos taško paslaugų teikimo sistema\">Dvigubo kanalo „Wi-Fi“</"
136 "abbr> Jūs galite naudoti du tokius pat „Wi-Fi“ prisijungimus, norint "
137 "sumažinti belaidžio tinklo spūstį, bei praplėsti pralaidumą."