Translated using Weblate (Ukrainian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-dcwapd / po / lt / dcwapd.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-02-25 06:41+0000\n"
5 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
6 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsdcwapd/lt/>\n"
8 "Language: lt\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
13 "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
17 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
18 msgid "Bridge"
19 msgstr "„Bridge/Tinklo Tiltas“ – Jungimas/-iamasis"
20
21 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
22 msgid "Channel Sets"
23 msgstr "Kanalo rinkiniai"
24
25 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89
26 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
27 msgid "Data Channels"
28 msgstr "Duomenų kanalai"
29
30 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
31 msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
32 msgstr ""
33 "Apibrėžti duomenų kanalus, per kuriuos išeinantys filtruoti paketai keliaus."
34
35 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
36 msgid ""
37 "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
38 "over the data channel."
39 msgstr ""
40 "Apibrėžti filtrų taisykles, kurias pritaikyti išeinantiems paketams. "
41 "Sutampami paketai keliaus per duomenų kanalą."
42
43 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
44 msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
45 msgstr "Apibrėžti pagrindinius kanalus ir jų atitinkamus duomenų kanalus."
46
47 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
48 msgid "Destination port"
49 msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo prievadas"
50
51 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
52 msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
53 msgstr "Dvigubo kanalo „WI-FI“ prieigos taško paslaugų teikimo sistema"
54
55 #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dcwapd.json:3
56 msgid "Dual Channel WiFi"
57 msgstr "Dvigubo kanalo „Wi-Fi“"
58
59 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
60 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
61 msgid "Enable"
62 msgstr "Įjungti/Įgalinti"
63
64 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
65 msgid "Filter Sets"
66 msgstr "Filtro rinkiniai"
67
68 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166
69 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
70 msgid "Filters"
71 msgstr "Filtrai"
72
73 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
74 msgid "General"
75 msgstr "Bendra/-i/-ai/-s"
76
77 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
78 msgid "General Settings"
79 msgstr "Bendri nustatymai"
80
81 #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dcwapd.json:3
82 msgid "Grant UCI access for luci-app-dcwapd"
83 msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-dcwapd“"
84
85 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138
86 msgid "Interfaces"
87 msgstr "Sąsajos ir Sietuvai"
88
89 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
90 msgid "MAC Address"
91 msgstr "„MAC“ adresas"
92
93 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186
94 msgid "Packet size"
95 msgstr "Paketo dydis"
96
97 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
98 msgid "Protocol"
99 msgstr "Protokolas"
100
101 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58
102 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107
103 msgid "SSID"
104 msgstr "„SSID“"
105
106 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
107 msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
108 msgstr ""
109 "Pasirinkti filtrus, kuriuos norėtumėte pritaikyti prie sutampamo/-ų „MAC“ "
110 "adreso/-ų."
111
112 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192
113 msgid "Source IP"
114 msgstr "IP šaltinis"
115
116 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198
117 msgid "Source port"
118 msgstr "Šaltinio prievadas"
119
120 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
121 msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
122 msgstr "Nustatyti laikiną katalogą „dcwapd“ failų vietovei."
123
124 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
125 msgid "Temp Directory"
126 msgstr "Laikinų failų („Temp“) katalogas"
127
128 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22
129 msgid ""
130 "With <abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\">Dual Channel WiFi</abbr> "
131 "you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic "
132 "congestion and increase throughput."
133 msgstr ""
134 "Su <abbr title=\"angl. Dual Channel Wi-Fi AP Daemon | liet. Dvigubo kanalo "
135 "„WI-FI“ prieigos taško paslaugų teikimo sistema\">Dvigubo kanalo „Wi-Fi“</"
136 "abbr> Jūs galite naudoti du tokius pat „Wi-Fi“ prisijungimus, norint "
137 "sumažinti belaidžio tinklo spūstį, bei praplėsti pralaidumą."