3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-01-24 22:01+0000\n"
5 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
6 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsdcwapd/lt/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
13 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
17 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
18 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
20 msgstr "„Bridge/Tinklo Tiltas“ – Jungimas/-iamasis"
22 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
24 msgstr "Kanalo rinkiniai"
26 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89
27 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
29 msgstr "Duomenų kanalai"
31 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
32 msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
34 "Apibrėžti duomenų kanalus, per kuriuos išeinantys filtruoti paketai keliaus."
36 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
38 "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
39 "over the data channel."
41 "Apibrėžti filtrų taisykles, kurias pritaikyti išeinantiems paketams. "
42 "Sutampami paketai keliaus per duomenų kanalą."
44 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
45 msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
46 msgstr "Apibrėžti pagrindinius kanalus ir jų atitinkamus duomenų kanalus."
48 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
49 msgid "Destination port"
50 msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo prievadas"
52 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
53 msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
54 msgstr "Dvigubo kanalo „WI-FI“ prieigos taško paslaugų teikimo sistema"
56 #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dcwapd.json:3
57 msgid "Dual Channel WiFi"
58 msgstr "Dvigubo kanalo „Wi-Fi“"
60 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
61 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
63 msgstr "Įjungti/Įgalinti"
65 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
67 msgstr "Filtro rinkiniai"
69 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166
70 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
74 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
78 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
79 msgid "General Settings"
80 msgstr "Bendri nustatymai"
82 #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dcwapd.json:3
83 msgid "Grant UCI access for luci-app-dcwapd"
84 msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-dcwapd“"
86 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138
88 msgstr "Sąsajos ir Sietuvai"
90 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
92 msgstr "„MAC“ adresas"
94 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186
98 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
102 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58
103 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107
107 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
108 msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
110 "Pasirinkti filtrus, kuriuos norėtumėte pritaikyti prie sutampamo/-ų „MAC“ "
113 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192
117 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198
119 msgstr "Šaltinio prievadas"
121 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
122 msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
123 msgstr "Nustatyti laikiną katalogą „dcwapd“ failų vietovei."
125 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
126 msgid "Temp Directory"
127 msgstr "Laikinų failų („Temp“) katalogas"
129 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22
131 "With <abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\">Dual Channel WiFi</abbr> "
132 "you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic "
133 "congestion and increase throughput."
135 "Su <abbr title=\"angl. Dual Channel Wi-Fi AP Daemon | liet. Dvigubo kanalo "
136 "„WI-FI“ prieigos taško paslaugų teikimo sistema\">Dvigubo kanalo „Wi-Fi“</"
137 "abbr> Jūs galite naudoti du tokius pat „Wi-Fi“ prisijungimus, norint "
138 "sumažinti belaidžio tinklo spūstį, bei praplėsti pralaidumą."