3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-04-11 16:26+0000\n"
6 "Last-Translator: SRay <seb@isostorm.com>\n"
7 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/fr/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
16 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
20 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562
21 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591
23 msgstr "-- personnalisé --"
25 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1108
27 msgstr "-- par défaut --"
29 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53
30 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264
31 msgid "Advanced Settings"
32 msgstr "Paramètres avancés"
34 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
35 msgid "Allow non-public IP's"
36 msgstr "Autoriser les adresses IP privées"
38 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176
39 msgid "Applying changes"
40 msgstr "Application des modifications"
42 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:45
43 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
44 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
45 msgid "Basic Settings"
46 msgstr "Paramètres de base"
48 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
50 "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
51 "updates without limitations"
54 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:95
56 "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
59 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104
61 msgstr "Réseau Attaché"
63 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114
64 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124
65 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82
66 msgid "Binding to a specific network not supported"
67 msgstr "Attacher à un réseau spécifique n'est pas pris en charge"
69 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113
71 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
72 "for communication with DDNS Provider!"
74 "Le nslookup et le Wget de BusyBox ne permettent pas de spécifier la version "
75 "IP à utiliser pour la communication avec le fournisseur DDNS !"
77 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133
79 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
80 "of default UDP when requesting DNS server!"
82 "Le nslookup et l'hostip de BusyBox ne permettent pas de spécifier "
83 "l'utilisation de TCP au lieu de l'UDP par défaut lors de la demande de "
86 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146
88 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
91 "Le nslookup de BusyBox dans la version compilée actuelle ne gère pas "
92 "correctement les serveurs DNS donnés !"
94 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118
95 msgid "Casual users should not change this setting"
98 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:407
99 msgid "Change provider"
100 msgstr "Modifier le fournisseur"
102 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
103 msgid "Check Interval"
104 msgstr "Vérifier l'intervale"
106 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
107 msgid "Collecting data..."
108 msgstr "Récupération des données…"
110 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
111 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
112 msgid "Configuration"
113 msgstr "Configuration"
115 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
117 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
120 "Configurez ici les détails de tous les services DNS dynamiques, y compris "
121 "cette application LuCI."
123 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:261
124 msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
127 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:16
128 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:29
129 msgid "Current setting"
130 msgstr "Paramètre courant"
132 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:46
134 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
135 ">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
136 "force_interval set to '0')"
139 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:76
141 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
142 ">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
145 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
146 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
148 "Script de mise à jour personnalisé à utiliser pour mettre à jour votre "
151 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
152 msgid "Custom update-URL"
153 msgstr "URL de mise à jour personnalisée"
155 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451
156 msgid "Custom update-script"
157 msgstr "Script de mise à jour personnalisé"
159 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45
160 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75
161 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19
162 msgid "DDNS Autostart disabled"
163 msgstr "Démarrage automatique DDNS désactivé"
165 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74
166 msgid "DDNS Client Configuration"
167 msgstr "Configuration du client DDNS"
169 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:70
170 msgid "DDNS Client Documentation"
171 msgstr "Documentation du client DDNS"
173 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328
174 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365
175 msgid "DDNS Service provider"
176 msgstr "Fournisseur de service de DDNS"
178 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211
179 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
180 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132
181 msgid "DNS requests via TCP not supported"
182 msgstr "Les requêtes DNS via TCP ne sont pas prises en charge"
184 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
188 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56
190 msgstr "Format de date"
192 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846
193 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
196 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:894
197 msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
200 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942
201 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
202 msgstr "Définit l'interface depuis laquelle lire les adresses IP système"
204 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766
205 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
208 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:807
209 msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
212 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:661
214 "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
218 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:711
220 "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
224 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302
225 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
227 "Définit quelle adresse IP 'IPv4/IPv6' est à envoyer au fournisseur DDNS"
229 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260
231 msgstr "Détails pour"
233 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:86
234 msgid "Directory contains Log files for each running section"
237 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:76
239 "Directory contains PID and other status information for each running section"
242 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:193
243 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217
244 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68
248 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479
252 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52
253 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44
255 msgstr "DNS Dynamique"
257 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:65
259 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
260 "while having a dynamically changing IP address."
262 "Le DNS Dynamique permet au routeur d'être joint avec un nom d'hôte fixe bien "
263 "que changeant dynamiquement d'adresse IP."
265 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609
266 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
267 msgstr "Activez la communication sécurisée avec le fournisseur DDNS"
269 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
270 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153
274 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
278 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425
279 msgid "Error Retry Counter"
280 msgstr "Compteur de tentatives d'erreur"
282 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443
283 msgid "Error Retry Interval"
284 msgstr "Intervalle de relance d'erreur"
286 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019
287 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058
288 msgid "Event Network"
289 msgstr "Évènement réseau"
291 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
295 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
296 msgid "File not found"
297 msgstr "Fichier introuvable"
299 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1501
300 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/detail_logview.htm:12
301 msgid "File not found or empty"
302 msgstr "Fichier introuvable ou vide"
304 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:87
306 "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
307 "run DDNS scripts with all options"
309 "Suivez ce lien<br />Vous trouverez plus de conseils pour optimiser votre "
310 "système afin d'exécuter des scripts DDNS avec toutes les options"
312 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:32
313 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
315 "Pour des informations détaillées sur les réglages des paramètres, regardez "
318 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58
319 msgid "For supported codes look here"
320 msgstr "Pour les codes pris en charge, regardez ici"
322 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139
323 msgid "Force IP Version"
324 msgstr "Forcer la version IP"
326 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145
327 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154
328 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112
329 msgid "Force IP Version not supported"
330 msgstr "Forcer la version IP n'est pas pris en charge"
332 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
333 msgid "Force Interval"
334 msgstr "Intervalle pour le forçage"
336 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
337 msgid "Force TCP on DNS"
338 msgstr "Forcer TCP sur DNS"
340 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189
341 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264
342 msgid "Forced IP Version don't matched"
345 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243
349 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167
350 msgid "Format: IP or FQDN"
351 msgstr "Format : IP ou FQDN"
353 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87
355 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
358 "GNU Wget utilisera l'IP du réseau donné, cURL utilisera l'interface physique."
360 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26
361 msgid "Global Settings"
362 msgstr "Paramètres généraux"
364 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:606
365 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615
366 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68
367 msgid "HTTPS not supported"
368 msgstr "HTTPS non pris en charge"
370 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24
371 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55
375 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279
376 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
378 "Nom d'hôte/FQDN à valider, si une mise à jour IP se produit ou si nécessaire"
380 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660
381 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710
382 msgid "IP address source"
383 msgstr "Source de l'adresse IP"
385 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301
386 msgid "IP address version"
387 msgstr "Version de l'adresse IP"
389 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
391 msgstr "Adresse IPv4"
393 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
394 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
395 msgstr "L'adresse IPv6 doit être donnée entre crochets"
397 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57
399 "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
400 "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
401 "your system to the latest OpenWrt Release"
403 "L'IPv6 est actuellement non pris en charge (complètement) par ce système<br /"
404 ">Veuillez suivre les applications sur la page d'accueil de OpenWrt pour "
405 "activer la prise en charge de l'IPv6<br />ou mettez à jour votre système "
406 "vers la dernière version de OpenWrt."
408 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:28
409 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:32
410 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38
411 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56
412 msgid "IPv6 not supported"
413 msgstr "IPv6 non pris en charge"
415 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
417 msgstr "Adresse IPv6"
419 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
420 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
423 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272
425 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
426 "from LuCI interface nor from console"
428 "Si cette section de service est désactivée, elle n'a pas pu être démarrée."
429 "<br /> Ni à partir de l'interface LuCI ni à partir de la console"
431 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
432 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
434 "Si vous utilisez une communication sécurisée, vous devez vérifier les "
435 "certificats de serveur !"
437 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97
439 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
440 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
443 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:73
444 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:89
445 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:103
447 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
449 "Dans certaines versions, cURL/libcurl dans OpenWrt est compilé sans prise en "
452 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283
456 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162
458 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
459 "ssl/certs default directory"
461 "Installez le paquet 'ca-certificats' ou les certificats nécessaires à la "
462 "main dans le répertoire par défaut /etc/ssl/certs"
464 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666
465 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
466 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:941
470 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1334
472 "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
476 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1400
478 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
479 "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
480 "Interval' except '0' are not supported"
483 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29
484 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
486 "Il N'EST PAS recommandé aux utilisateurs non avertis de modifier les "
487 "paramètres sur cette page."
489 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
491 msgstr "Dernière mise à jour"
493 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177
497 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266
498 msgid "Log File Viewer"
499 msgstr "Visualiseur de fichier de journa"
501 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
502 msgid "Log directory"
503 msgstr "Répertoire de journal"
505 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
507 msgstr "Longueur du journal"
509 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293
511 msgstr "Connectez-vous au fichier"
513 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279
514 msgid "Log to syslog"
515 msgstr "Connectez-vous à syslog"
517 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278
518 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
519 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50
520 msgid "Lookup Hostname"
521 msgstr "Rechercher le nom d'hôte"
523 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
524 msgid "NOT installed"
525 msgstr "NON installé"
527 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:83
529 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
532 "Ni GNU Wget avec SSL ni cURL installé pour sélectionner un réseau à utiliser "
533 "pour la communication."
535 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69
537 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
540 "Ni GNU Wget avec SSL ni cURL installé pour prendre en charge les mises à "
541 "jour sécurisées via le protocole HTTPS."
543 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664
544 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714
545 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:765
546 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:802
547 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:52
551 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020
552 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066
553 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
554 msgstr "Réseau sur lequel les scripts ddns-updater seront démarrés"
556 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45
560 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
561 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49
563 msgstr "Prochaine mise à jour"
565 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159
566 msgid "No certificates found"
567 msgstr "Il n'y a aucun certificat"
569 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87
570 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30
572 msgstr "Pas de données"
574 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282
576 msgstr "Pas de journaux"
578 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47
579 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
580 msgstr "IP non publiques et par défaut bloquées"
582 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
586 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
587 msgid "Number of last lines stored in log files"
588 msgstr "Nombre de dernières lignes stockées dans les fichiers journaux"
590 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148
591 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
593 "FACULTATIF: Force l'utilisation de la communication IPv4/IPv6 uniquement."
595 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214
596 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
598 "FACULTATIF: Forcez l'utilisation de TCP au lieu d'UDP par défaut sur les "
601 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117
602 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
603 msgstr "FACULTATIF : Réseau à utiliser pour la communication"
605 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242
606 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
607 msgstr "OPCIONAL : Servidor Proxy para detección y actualizaciones."
609 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166
610 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
612 "FACULTATIF : Utilisez un serveur DNS autre que celui par défaut pour "
613 "détecter 'IP enregistrée'."
615 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470
616 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
618 "En cas d'erreur, le script réessayera l'action ayant échoué après un délai "
621 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426
622 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
624 "En cas d'erreur, le script arrêtera l'exécution après un nombre donné de "
627 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68
629 msgstr "Wiki de OpenWrt"
631 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514
632 msgid "Optional Encoded Parameter"
633 msgstr "Paramètre codé en option"
635 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525
636 msgid "Optional Parameter"
637 msgstr "Paramètre facultatif"
639 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515
640 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
641 msgstr "Facultatif: Remplace [PARAMENC] dans Update-URL (URL encodée)"
643 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526
644 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
645 msgstr "Facultatif: Remplace [PARAMOPT] dans Update-URL (NON codé URL)"
647 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94
649 msgstr "Vue d'ensemble"
651 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233
653 msgstr "Serveur proxy"
655 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239
656 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269
657 msgid "PROXY-Server not supported"
658 msgstr "Serveur proxy non pris en charge"
660 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:502
662 msgstr "Mot de passe"
664 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
665 msgid "Path to CA-Certificate"
666 msgstr "Chemin vers le certificat CA"
668 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
669 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
670 msgstr "Veuillez d'abord [Enregistrer et appliquer] vos modifications"
672 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499
673 msgid "Please press [Read] button"
674 msgstr "Veuillez appuyer sur le bouton [Lire]"
676 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36
677 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66
678 msgid "Please update to the current version!"
681 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
683 msgstr "ID de processus"
685 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494
686 msgid "Read / Reread log file"
687 msgstr "Lire/Relire le fichier de journal"
689 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406
690 msgid "Really change DDNS provider?"
693 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
694 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51
695 msgid "Registered IP"
696 msgstr "Adresse IP enregistrée"
698 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480
699 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
702 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503
703 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
704 msgstr "Remplace [MOT DE PASSE] dans Update-URL (URL encodée)"
706 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492
707 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
708 msgstr "Remplace [NON D'UTILISATEUR] dans Update-URL (URL encodée)"
710 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188
711 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213
712 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64
714 msgstr "Exécuter une fois"
716 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
717 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
718 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
722 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86
724 msgstr "Afficher plus"
726 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:33
727 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:63
728 msgid "Software update required"
729 msgstr "Mise à jour du logiciel requise"
731 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1174
732 msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
735 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:238
736 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34
737 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115
741 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
743 msgstr "Démarrer/Arrêter"
745 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75
746 msgid "Status directory"
747 msgstr "Répertoire d'état"
749 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198
750 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
751 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66
755 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34
756 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64
758 "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
762 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428
763 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
764 msgstr "Le paramètre par défaut de '0' réessayera à l'infini."
766 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36
767 msgid "There is no service configured."
768 msgstr "Il n'y a aucun service configuré"
770 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
771 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
772 msgid "Timer Settings"
773 msgstr "Paramètres de la minuterie"
775 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101
776 msgid "To change global settings click here"
777 msgstr "Cliquez ici pour modifier les paramètres généraux"
779 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:116
780 msgid "To use cURL activate this option."
783 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:665
784 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:715
788 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845
789 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890
790 msgid "URL to detect"
791 msgstr "URL a détecter"
793 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42
794 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55
795 msgid "Unknown error"
796 msgstr "Erreur inconnue"
798 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:413
800 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
801 "instructions you will find on their WEB page."
803 "Mettre à jour l'URL à utiliser pour mettre à jour votre fournisseur DDNS."
804 "<br /> Suivez les instructions que vous trouverez sur leur page WEB."
806 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600
807 msgid "Use HTTP Secure"
808 msgstr "Utilisez HTTP Secure"
810 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113
812 msgstr "Utilisez cURL"
814 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982
815 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
816 msgstr "Script défini par l'utilisateur pour lire l'adresse IP des systèmes"
818 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
820 msgstr "Nom d'utilisateur"
822 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
823 msgid "Using specific DNS Server not supported"
824 msgstr "Utilisation d'un serveur DNS spécifique non pris en charge"
826 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183
827 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209
828 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58
832 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
833 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
834 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100
838 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:93
839 msgid "Version Information"
840 msgstr "Informations de version"
842 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:178
843 msgid "Waiting for changes to be applied..."
844 msgstr "En attente d'application des modifications…"
846 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285
848 msgstr "Avertissement"
850 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294
852 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
854 "Écrit des messages détaillés dans le fichier journal. Le fichier sera "
855 "tronqué automatiquement."
857 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280
859 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
862 "Écrit les messages de journal dans syslog. Les erreurs critiques seront "
863 "toujours écrites dans syslog."
865 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149
867 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
868 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
870 "Vous devez installer le package 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
871 "'hostip', si vous devez spécifier un serveur DNS pour détecter votre IP "
874 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121
875 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136
877 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
880 "Vous devez installer le package 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' pour "
883 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117
884 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
885 msgstr "Vous devez installer le paquet 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'."
887 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71
889 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
892 "Vous devez installer 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' avec le paquet "
893 "'libustream-* ssl'."
895 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85
896 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
897 msgstr "Vous devez installer le package «wget» ou «curl»."
899 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101
901 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
903 "Vous devez installer le paquet 'wget' ou 'uclient-fetch' ou remplacer "
906 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99
907 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
909 "cURL est installé, mais libcurl a été compilé sans prise en charge proxy."
911 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98
912 msgid "cURL without Proxy Support"
913 msgstr "cURL sans prise en charge proxy"
915 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676
916 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731
917 msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
920 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:440
921 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:868
922 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:919
923 msgid "can not resolve host:"
926 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:120
927 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:29
929 msgstr "erreur de configuration"
931 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409
935 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631
936 msgid "directory or path/file"
937 msgstr "répertoire ou chemin/fichier"
939 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429
940 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467
941 msgid "either url or script could be set"
944 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:20
948 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:650
949 msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
952 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:28
956 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340
957 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408
961 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99
965 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:286
966 msgid "invalid FQDN / required - Sample"
969 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1364
970 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1432
971 msgid "minimum value '0'"
972 msgstr "valeur minimum « 0 »"
974 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1449
975 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:101
976 msgid "minimum value '1'"
977 msgstr "valeur minimum « 1 »"
979 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1308
980 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1315
981 msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
982 msgstr "valeur minimum 5 minutes == 300 secondes"
984 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1339
985 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407
986 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475
990 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208
991 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424
992 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:436
993 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:438
994 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:462
995 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:859
996 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:866
997 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:910
998 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:917
999 msgid "missing / required"
1000 msgstr "manquant/requis"
1002 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1382
1003 msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
1006 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:434
1007 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:864
1008 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:915
1009 msgid "must start with 'http://'"
1010 msgstr "doit commencer par « http:// »"
1012 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1188
1013 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1263
1014 msgid "nc (netcat) can not connect"
1017 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:171
1021 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:147
1023 msgstr "pas de données"
1025 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:996
1026 msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1029 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1187
1030 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1262
1031 msgid "nslookup can not resolve host"
1034 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632
1038 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98
1040 msgstr "ou plus grand"
1042 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:607
1043 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1146
1044 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1212
1045 msgid "please disable"
1048 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1240
1049 msgid "please remove entry"
1050 msgstr "veuillez supprimer l'entrée"
1052 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:29
1053 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:34
1054 msgid "please select 'IPv4' address version"
1055 msgstr "veuillez sélectionner la version de l'adresse « IPv4 »"
1057 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:40
1058 msgid "please select 'IPv4' address version in"
1059 msgstr "veuillez sélectionner la version de l'adresse « IPv4 » dans"
1061 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1115
1062 msgid "please set to 'default'"
1065 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1265
1066 msgid "proxy port missing"
1067 msgstr "port de proxy manquant"
1069 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:96
1073 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338
1074 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474
1078 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633
1079 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
1081 "exécuter HTTPS sans vérification des certificats de serveur (non sécurisé)"
1083 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185
1084 msgid "unknown error"
1085 msgstr "erreur inconnue"
1087 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1190
1088 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1266
1089 msgid "unspecific error"
1092 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176
1093 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"