3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n"
6 "Last-Translator: Omar Destefani <omar.destefani@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/it/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
16 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
20 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562
21 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591
25 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1108
29 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53
30 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264
31 msgid "Advanced Settings"
32 msgstr "Impostazioni Avanzate"
34 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
35 msgid "Allow non-public IP's"
36 msgstr "Consenti IP non pubblici"
38 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176
39 msgid "Applying changes"
40 msgstr "Applico i cambiamenti"
42 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:45
43 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
44 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
45 msgid "Basic Settings"
46 msgstr "Opzioni di Base"
48 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
50 "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
51 "updates without limitations"
53 "Sotto c'è una lista di consigli di configurazione per il tuo sistema per "
54 "eseguire aggiornamenti di Dynamic DNS senza limitazioni"
56 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:95
58 "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
60 "Sotto c'è una lista delle configurazioni DDNS configurate e il loro stato "
63 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104
67 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114
68 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124
69 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82
70 msgid "Binding to a specific network not supported"
71 msgstr "Collegamento a una specifica rete non supportato"
73 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113
75 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
76 "for communication with DDNS Provider!"
78 "Nslookup di BusyBox e Wget non supportano lo specificare la versione IP da "
79 "usare per la comunicazione con il Provider DDNS!"
81 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133
83 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
84 "of default UDP when requesting DNS server!"
86 "Nslookup di BusyBox e hostip non supportano lo specificare l'uso di TCP "
87 "invece di UDP di default quando richiedono il server DNS!"
89 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146
91 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
94 "Nslookup di BusyBox nella versione compilata corrente non gestisce i dati "
95 "Server DNS correttamente!"
97 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118
98 msgid "Casual users should not change this setting"
99 msgstr "Gli utenti casuali non dovrebbero cambiare questa opzione"
101 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:407
102 msgid "Change provider"
103 msgstr "Cambia provider"
105 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
106 msgid "Check Interval"
107 msgstr "Intervallo di Controllo"
109 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
110 msgid "Collecting data..."
111 msgstr "Raccogliendo dati..."
113 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
114 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
115 msgid "Configuration"
116 msgstr "Configurazione"
118 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
120 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
123 "Configura qui i dettagli per tutti i servizi Dynamic DNS inclusa questa "
126 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:261
127 msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
128 msgstr "Configura qui i dettagli per il servizio Dynamic DNS selezionato."
130 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:16
131 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:29
132 msgid "Current setting"
133 msgstr "Impostazione corrente"
135 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:46
137 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
138 ">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
139 "force_interval set to '0')"
141 "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi "
142 "dell'interfaccia. <br />Questo è di default se esegui gli script DDNS per "
143 "conto tuo (es. usando cron con force_interval impostato a '0')"
145 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:76
147 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
148 ">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
150 "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi "
151 "dell'interfaccia. <br />Puoi avviare/fermare ogni configurazione qui. Verrà "
152 "eseguita fino al prossimo riavvio."
154 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
155 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
157 "Script aggiornamento personalizzato da usare per aggiornare il tuo DDNS "
160 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
161 msgid "Custom update-URL"
162 msgstr "URL di aggiornamento personalizzato"
164 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451
165 msgid "Custom update-script"
166 msgstr "Script di aggiornamento personalizzato"
168 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45
169 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75
170 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19
171 msgid "DDNS Autostart disabled"
172 msgstr "Autoavvio DDNS disabilitato"
174 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74
175 msgid "DDNS Client Configuration"
176 msgstr "Configurazione Cliente DDNS"
178 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:70
179 msgid "DDNS Client Documentation"
180 msgstr "Documentazione Cliente DDNS"
182 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328
183 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365
184 msgid "DDNS Service provider"
185 msgstr "Provider del Servizio DDNS"
187 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211
188 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
189 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132
190 msgid "DNS requests via TCP not supported"
191 msgstr "Richieste DNS via TCP non supportate"
193 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
197 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56
199 msgstr "Formato Data"
201 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846
202 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
203 msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi"
205 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:894
206 msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
207 msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi"
209 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942
210 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
211 msgstr "Definisce l'interfaccia che legge l'indirizzo IP dei sistemi"
213 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766
214 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
215 msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi"
217 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:807
218 msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
219 msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi"
221 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:661
223 "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
226 "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi, che sarà "
227 "mandata al provider DDNS"
229 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:711
231 "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
234 "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi, che sarà "
235 "mandata al provider DDNS"
237 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302
238 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
239 msgstr "Definisce quale indirizzo IP 'IPv4/IPv6' è mandato al provider DDNS"
241 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260
243 msgstr "Dettagli per"
245 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:86
246 msgid "Directory contains Log files for each running section"
247 msgstr "Directory che contiene i file di registro per ogni sezione avviata"
249 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:76
251 "Directory contains PID and other status information for each running section"
253 "Directory che contiene il PID e altre informazioni di stato per ogni seziona "
256 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:193
257 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217
258 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68
260 msgstr "Disabilitato"
262 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479
266 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52
267 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44
269 msgstr "DNS Dinamico"
271 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:65
273 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
274 "while having a dynamically changing IP address."
276 "DNS Dinamico permette al tuo router di essere raggiunto con un indirizzo "
277 "statico anche nel caso in cui tu disponga di un indirizzo IP dinamico."
279 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609
280 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
281 msgstr "Abilita la comunicazione sicura con il provider DDNS"
283 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
284 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153
288 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
292 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425
293 msgid "Error Retry Counter"
294 msgstr "Conteggio errore di riprova"
296 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443
297 msgid "Error Retry Interval"
298 msgstr "Intervallo errore di riprova"
300 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019
301 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058
302 msgid "Event Network"
303 msgstr "Network Evento"
305 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
309 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
310 msgid "File not found"
311 msgstr "File non trovato"
313 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1501
314 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/detail_logview.htm:12
315 msgid "File not found or empty"
316 msgstr "File non trovato o vuoto"
318 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:87
320 "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
321 "run DDNS scripts with all options"
323 "Segui questo collegamento<br />Troverai più aiuti per ottimizzare il tuo "
324 "sistema a eseguire script DDNS con tutte le opzioni"
326 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:32
327 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
328 msgstr "Per informazioni dettagliate sui parametri opzionali guarda qui."
330 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58
331 msgid "For supported codes look here"
332 msgstr "Per i codici supportati guarda qui"
334 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139
335 msgid "Force IP Version"
336 msgstr "Forza Versione IP"
338 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145
339 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154
340 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112
341 msgid "Force IP Version not supported"
342 msgstr "Forza Versione IP non supportato"
344 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
345 msgid "Force Interval"
346 msgstr "Forza Intervallo"
348 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
349 msgid "Force TCP on DNS"
350 msgstr "Forza TCP su DNS"
352 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189
353 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264
354 msgid "Forced IP Version don't matched"
355 msgstr "La Versione IP forzata non corrisponde"
357 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243
361 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167
362 msgid "Format: IP or FQDN"
363 msgstr "Formato: IP o FQDN"
365 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87
367 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
369 msgstr "GNU Wget userà l'IP della rete data, cURL userà l'interfaccia fisica."
371 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26
372 msgid "Global Settings"
373 msgstr "Impostazioni globali"
375 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:606
376 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615
377 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68
378 msgid "HTTPS not supported"
379 msgstr "HTTPS non supportato"
381 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24
382 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55
384 msgstr "Suggerimenti"
386 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279
387 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
389 "Indirizzo/FQDN da validare, se l'aggiornamento IP avviene o è necessario"
391 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660
392 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710
393 msgid "IP address source"
394 msgstr "Sorgente indirizzo IP"
396 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301
397 msgid "IP address version"
398 msgstr "Versione indirizzo IP"
400 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
402 msgstr "Indirizzo-IPv4"
404 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
405 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
406 msgstr "Indirizzo IPv6 deve essere dato con le parentesi quadre"
408 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57
410 "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
411 "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
412 "your system to the latest OpenWrt Release"
414 "IPv6 non è (pienamente) supportato da questo sistema<br />Per favore segui "
415 "le istruzioni sul sito di OpenWrt per abilitare il supporto a IPv6<br />o "
416 "aggiorna il tuo sistema all'ultima Release di OpenWrt"
418 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:28
419 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:32
420 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38
421 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56
422 msgid "IPv6 not supported"
423 msgstr "IPv6 non supportato"
425 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
427 msgstr "Indirizzo-IPv6"
429 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
430 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
431 msgstr "Se sia cURL e sia GNU Wget sono installati, Wget è usato di default."
433 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272
435 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
436 "from LuCI interface nor from console"
438 "Se questa sezione del servizio è disabilitata, non può essere avviata<br /"
439 ">Nè da interfaccia LuCI nè da console"
441 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
442 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
444 "Se usi la comunicazione sicura dovresti verificare i certificati del server!"
446 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97
448 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
449 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
451 "Se vuoi mandare aggiornamenti per IPv4 e IPv6, devi definire due "
452 "Configurazioni separate es. 'myddns_ipv4' e 'myddns_ipv6'"
454 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:73
455 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:89
456 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:103
458 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
460 "In alcune versioni cURL/libcurl in OpenWrt è compilato senza supporto proxy."
462 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283
464 msgstr "Informazioni"
466 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162
468 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
469 "ssl/certs default directory"
471 "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari a mano "
472 "nella directory di default /etc/ssl/certs"
474 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666
475 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
476 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:941
480 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1334
482 "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
485 "Intervallo per controllare i cambiamenti dell'IP<br />I valori sotto i 5 "
486 "minuti == 300 secondi non sono supportati"
488 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1400
490 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
491 "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
492 "Interval' except '0' are not supported"
494 "Intervallo per forzare gli aggiornamenti da mandare al provider DDNS<br /"
495 ">Impostanto questo parametro a 0 forzerà lo script ad eseguirsi una sola "
496 "volta<br />Valori sotto 'Controllo Intervallo' eccetto '0' non sono "
499 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29
500 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
502 "Non è raccomandato agli utenti casuali di cambiare le opzioni in questa "
505 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
507 msgstr "Ultimo Aggiornamento"
509 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177
513 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266
514 msgid "Log File Viewer"
515 msgstr "Visualizzatore Registro"
517 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
518 msgid "Log directory"
519 msgstr "Directory registro"
521 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
523 msgstr "Lunghezza registro"
525 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293
527 msgstr "Registra su file"
529 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279
530 msgid "Log to syslog"
531 msgstr "Registra su syslog"
533 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278
534 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
535 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50
536 msgid "Lookup Hostname"
537 msgstr "Indirizzo da consultare"
539 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
540 msgid "NOT installed"
541 msgstr "NON installato"
543 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:83
545 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
548 "Nè GNU Wget con SSL nè cURL installati per selezionare una rete da usare per "
551 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69
553 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
556 "Nè GNU Wget con SSL nè cURL installati per supportare aggiornamenti sicuri "
557 "via protocollo HTTPS."
559 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664
560 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714
561 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:765
562 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:802
563 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:52
567 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020
568 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066
569 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
570 msgstr "Rete su cui lo script di aggiornamento DDNS sara avviato"
572 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45
576 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
577 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49
579 msgstr "Prossimo Aggiornamento"
581 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159
582 msgid "No certificates found"
583 msgstr "Nessun certificato trovato"
585 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87
586 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30
588 msgstr "Nessuno dato"
590 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282
592 msgstr "Nessun registro"
594 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47
595 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
596 msgstr "Ip non pubblici e bloccati di default"
598 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
602 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
603 msgid "Number of last lines stored in log files"
604 msgstr "Numero di ultime linee memorizzato nei file registro"
606 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148
607 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
608 msgstr "OPZIONALE: Forza l'uso di puro IPv4/IPv6 solo comunicazione."
610 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214
611 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
613 "OPZIONALE: Forza l'uso del TCP invece del UDP di default per richieste DNS."
615 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117
616 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
617 msgstr "OPZIONALE: Rete da usare per comunicazione"
619 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242
620 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
621 msgstr "OPZIONALE: Server Proxy per rivelazioni e aggiornamenti."
623 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166
624 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
626 "OPZIONALE: Usa Server DNS non di default per individuare 'IP Registrati'."
628 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470
629 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
630 msgstr "Ad Errore lo script riproverà l'azione fallita dopo il tempo dato"
632 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426
633 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
635 "Ad Errore lo script fermerà l'esecuzione dopo il numero di tentativi dati"
637 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68
641 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514
642 msgid "Optional Encoded Parameter"
643 msgstr "Parametro Codificato Opzionale"
645 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525
646 msgid "Optional Parameter"
647 msgstr "Parametro Opzionale"
649 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515
650 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
652 "Opzionale: Sostituisci [PARAMENC] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
654 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526
655 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
657 "Opzionale: Sostituisci [PARAMOPT] nell'URL di aggiornamento (URL NON "
660 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94
664 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233
666 msgstr "Server PROXY"
668 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239
669 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269
670 msgid "PROXY-Server not supported"
671 msgstr "SERVER PROXY non supportato"
673 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:502
677 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
678 msgid "Path to CA-Certificate"
679 msgstr "Percorso per Certificato CA"
681 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
682 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
683 msgstr "Per favore [Salva & Applica] prima i cambiamenti"
685 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499
686 msgid "Please press [Read] button"
687 msgstr "Per favore premi il pulsante [Leggi]"
689 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36
690 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66
691 msgid "Please update to the current version!"
692 msgstr "Per favore aggiorna alla versione corrente!"
694 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
696 msgstr "ID del Processo"
698 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494
699 msgid "Read / Reread log file"
700 msgstr "Leggi / Rileggi registro"
702 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406
703 msgid "Really change DDNS provider?"
704 msgstr "Cambiare provider DDNS veramente?"
706 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
707 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51
708 msgid "Registered IP"
709 msgstr "IP Registrato"
711 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480
712 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
713 msgstr "Sostituisci [DOMAIN] nell'URL di aggiornamento"
715 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503
716 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
717 msgstr "Sostituisci [PASSWORD] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
719 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492
720 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
721 msgstr "Sostituisci [NOME UTENTE] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
723 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188
724 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213
725 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64
727 msgstr "Esegui una volta"
729 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
730 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
731 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
735 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86
737 msgstr "Mostra di più"
739 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:33
740 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:63
741 msgid "Software update required"
742 msgstr "Richiesto aggiornamento Software"
744 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1174
745 msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
746 msgstr "Specificare un server DNS non è supportato"
748 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:238
749 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34
750 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115
754 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
756 msgstr "Inizio / Stop"
758 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75
759 msgid "Status directory"
760 msgstr "Stato cartella"
762 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198
763 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
764 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66
768 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34
769 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64
771 "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
774 "Il pacchetto 'ddns-scripts' attualmente installato non supporta tutte le "
775 "opzioni disponibili."
777 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428
778 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
779 msgstr "L'opzione di default '0' riproverà all'infinito."
781 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36
782 msgid "There is no service configured."
783 msgstr "Non c'è un servizio configurato."
785 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
786 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
787 msgid "Timer Settings"
788 msgstr "Impostazioni del Timer"
790 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101
791 msgid "To change global settings click here"
792 msgstr "Per cambiare le opzioni globali clicca qui"
794 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:116
795 msgid "To use cURL activate this option."
796 msgstr "Per usare cURL attiva questa opzione."
798 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:665
799 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:715
803 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845
804 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890
805 msgid "URL to detect"
806 msgstr "URL da individuare"
808 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42
809 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55
810 msgid "Unknown error"
811 msgstr "Errore sconosciuto"
813 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:413
815 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
816 "instructions you will find on their WEB page."
818 "L'URL di aggiornamento da usare per aggiornare il tuo Provider DDNS.<br /"
819 ">Segui le istruzioni che trovi sulla loro pagina WEB."
821 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600
822 msgid "Use HTTP Secure"
823 msgstr "Usa HTTP Sicuro"
825 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113
829 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982
830 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
831 msgstr "Script definito dall'utente per leggere l'indirizzo IP dei sistemi"
833 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
837 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
838 msgid "Using specific DNS Server not supported"
839 msgstr "Usare specifici Server DNS non supportato"
841 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183
842 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209
843 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58
847 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
848 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
849 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100
853 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:93
854 msgid "Version Information"
855 msgstr "Informazione Versione"
857 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:178
858 msgid "Waiting for changes to be applied..."
859 msgstr "Aspettando l'applicazione dei cambiamenti..."
861 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285
865 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294
867 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
869 "Scrivi messaggi dettagliati sul registro. Il file sarà tagliato "
872 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280
874 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
877 "Scrivi i messaggi registro al syslog. Gli Errori Critici saranno sempre "
878 "scritti sul syslog."
880 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149
882 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
883 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
885 "Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o "
886 "'hostip', se hai bisogno di specificare un server DNS che identifichi il tuo "
889 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121
890 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136
892 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
895 "Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' per le "
898 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117
899 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
900 msgstr "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch'."
902 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71
904 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
907 "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch' con il "
908 "pacchetto 'libustream-*ssl'."
910 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85
911 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
912 msgstr "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl'."
914 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101
916 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
918 "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'uclient-fetch' o sostituire "
921 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99
922 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
923 msgstr "cURL è installato, ma libcurl è compilato senza supporto proxy."
925 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98
926 msgid "cURL without Proxy Support"
927 msgstr "cURL senza Supporto Proxy"
929 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676
930 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731
931 msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
933 "non individuo l'IP locale. Per favore seleziona una combinazione Sorgente "
936 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:440
937 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:868
938 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:919
939 msgid "can not resolve host:"
940 msgstr "non posso risolvere host:"
942 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:120
943 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:29
945 msgstr "errore configurazione"
947 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409
951 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631
952 msgid "directory or path/file"
953 msgstr "directory o percorso/file"
955 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429
956 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467
957 msgid "either url or script could be set"
958 msgstr "o l'url o lo script può essere impostato"
960 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:20
964 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:650
965 msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
966 msgstr "file o directory non trovati o non 'IGNORE'"
968 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:28
972 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340
973 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408
977 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99
981 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:286
982 msgid "invalid FQDN / required - Sample"
983 msgstr "FQDN invalido / richiesto - Esempio"
985 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1364
986 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1432
987 msgid "minimum value '0'"
988 msgstr "valore minimo '0'"
990 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1449
991 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:101
992 msgid "minimum value '1'"
993 msgstr "valore minimo '1'"
995 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1308
996 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1315
997 msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
998 msgstr "valore minimo 5 minuti == 300 secondi"
1000 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1339
1001 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407
1002 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475
1006 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208
1007 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424
1008 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:436
1009 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:438
1010 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:462
1011 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:859
1012 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:866
1013 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:910
1014 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:917
1015 msgid "missing / required"
1016 msgstr "mancante / richiesto"
1018 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1382
1019 msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
1020 msgstr "deve essere più grande o uguale 'Controlla Intervallo'"
1022 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:434
1023 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:864
1024 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:915
1025 msgid "must start with 'http://'"
1026 msgstr "deve iniziare con 'http://'"
1028 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1188
1029 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1263
1030 msgid "nc (netcat) can not connect"
1031 msgstr "nc (netcat) non può connettersi"
1033 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:171
1037 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:147
1039 msgstr "Niente dati"
1041 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:996
1042 msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1043 msgstr "non trovato o non eseguibile - Esempio: '/path/to/script.sh'"
1045 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1187
1046 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1262
1047 msgid "nslookup can not resolve host"
1048 msgstr "nslookup non può risolvere l'host"
1050 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632
1054 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98
1058 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:607
1059 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1146
1060 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1212
1061 msgid "please disable"
1062 msgstr "per favore disabilita"
1064 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1240
1065 msgid "please remove entry"
1066 msgstr "per favore rimuovi la voce"
1068 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:29
1069 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:34
1070 msgid "please select 'IPv4' address version"
1071 msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4'"
1073 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:40
1074 msgid "please select 'IPv4' address version in"
1075 msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4' in"
1077 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1115
1078 msgid "please set to 'default'"
1079 msgstr "per favore imposta a 'default'"
1081 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1265
1082 msgid "proxy port missing"
1083 msgstr "porta proxy mancante"
1085 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:96
1089 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338
1090 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474
1094 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633
1095 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
1097 "per eseguire HTTPS senza la verifica dei certificati del server (insicuro)"
1099 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185
1100 msgid "unknown error"
1101 msgstr "errore sconosciuto"
1103 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1190
1104 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1266
1105 msgid "unspecific error"
1106 msgstr "errore non specifico"
1108 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176
1109 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1110 msgstr "usa nome host, FQDN, indirizzo IPv4 o IPv6"