3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-12-26 08:48+0000\n"
6 "Last-Translator: Daniele Luisetto <daniele.luisetto1@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/it/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
16 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432
17 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
18 msgstr "\"../\" non è permesso nel percorso per Motivi di Sicurezza."
20 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:464
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:534
22 msgid "Add new services..."
23 msgstr "Aggiungi un nuovo servizio..."
25 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
26 msgid "Advanced Settings"
27 msgstr "Impostazioni Avanzate"
29 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
30 msgid "Allow non-public IP's"
31 msgstr "Consenti IP non pubblici"
33 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
34 msgid "Basic Settings"
35 msgstr "Impostazioni di base"
37 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
41 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
42 msgid "Binding to a specific network not supported"
43 msgstr "Collegamento a una specifica rete non supportato"
45 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
47 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
48 "for communication with DDNS Provider!"
50 "Nslookup di BusyBox e Wget non supportano lo specificare la versione IP da "
51 "usare per la comunicazione con il Provider DDNS!"
53 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370
55 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
56 "of default UDP when requesting DNS server!"
58 "Nslookup di BusyBox e hostip non supportano lo specificare l'uso di TCP "
59 "invece di UDP di default quando richiedono il server DNS!"
61 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
63 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
66 "Nslookup di BusyBox nella versione compilata corrente non gestisce i dati "
67 "Server DNS correttamente!"
69 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
71 msgstr "Percorso certificati CA"
73 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
75 "Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
76 "skip certificate validation."
78 "Percorso dei certificati CA che verrà utilizzato per scaricare i dati dei "
79 "servizi. Imposta IGNORA per saltare la convalida del certificato."
81 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:540
85 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
86 msgid "Check Interval"
87 msgstr "Intervallo di Controllo"
89 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:979
91 msgstr "Unità controllo"
93 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
94 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
95 msgid "Checking the service support..."
96 msgstr "Verifica del supporto del servizio..."
98 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
100 msgstr "Configurazione"
102 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
103 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
104 msgid "Configuration Error"
105 msgstr "Errore di Configurazione"
107 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
108 msgid "Create service"
109 msgstr "Crea Servizio"
111 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
112 msgid "Current setting:"
113 msgstr "Impostazioni Correnti:"
115 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
116 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
117 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
119 "Al momento gli aggiornamenti DDNS non sono avviati al boot o ad eventi da "
122 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:721
123 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
125 "Script aggiornamento personalizzato da usare per aggiornare il tuo DDNS "
128 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:701
129 msgid "Custom update-URL"
130 msgstr "URL di aggiornamento personalizzato"
132 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:720
133 msgid "Custom update-script"
134 msgstr "Script di aggiornamento personalizzato"
136 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
137 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
138 msgid "DDNS Autostart disabled"
139 msgstr "Autoavvio DDNS disabilitato"
141 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
142 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
143 msgid "DDNS Autostart enabled"
144 msgstr "AutoAvvio DDNS attivo"
146 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:520
147 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:641
148 msgid "DDNS Service provider"
149 msgstr "Provider del Servizio DDNS"
151 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
155 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:585
157 msgstr "Servizio DDns"
159 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:369
160 msgid "DNS requests via TCP not supported"
161 msgstr "Richieste DNS via TCP non supportate"
163 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:907
167 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
169 msgstr "Formato Data"
171 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
172 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
173 msgstr "Definisce la pagina Web da cui leggere l'indirizzo IP del sistema."
175 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:846
176 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
177 msgstr "Definisce l'interfaccia che legge l'indirizzo IP dei sistemi"
179 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:828
180 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
181 msgstr "Definisce la rete da cui leggere l'indirizzo IP del sistema"
183 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790
185 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
188 "Definisce la sorgente da cui leggere l'indirizzo IP del sistema, questa "
189 "verrà inviata al provider DDNS"
191 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
192 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:631
193 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
194 msgstr "Definisce quale indirizzo IP 'IPv4/IPv6' è mandato al provider DDNS"
196 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426
197 msgid "Directory contains Log files for each running section."
198 msgstr "Cartella che contiene i file Log di ogni sezione in esecuzione."
200 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420
202 "Directory contains PID and other status information for each running section."
204 "Cartella che contiene i PID e altre informazioni di status di ogni sezione "
207 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
209 msgstr "Disabilitato"
211 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:737
215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
216 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
217 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
219 msgstr "DNS Dinamico"
221 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
222 msgid "Dynamic DNS Version"
223 msgstr "Versione DNS Dinamico"
225 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:553
229 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:770
230 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
231 msgstr "Abilita la comunicazione sicura con il provider DDNS"
233 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
234 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132
238 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
242 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1024
243 msgid "Error Retry Counter"
244 msgstr "Contatore tentativi su errore"
246 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1034
247 msgid "Error Retry Interval"
248 msgstr "Intervallo nuovo tentativo"
250 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
251 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:869
252 msgid "Event Network"
253 msgstr "Network Evento"
255 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
256 msgid "Example for IPv4"
257 msgstr "Esempio di IPv4"
259 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:840
260 msgid "Example for IPv6"
261 msgstr "Esempio di IPv6"
263 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
267 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:704
268 msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
269 msgstr "Segui le istruzioni che trovi sulla loro pagina WEB."
271 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
272 msgid "For supported codes look here"
273 msgstr "Per i codici supportati guarda qui"
275 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:898
276 msgid "Force IP Version"
277 msgstr "Forza Versione IP"
279 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:358
280 msgid "Force IP Version not supported"
281 msgstr "Forza Versione IP non supportato"
283 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:988
284 msgid "Force Interval"
285 msgstr "Intervallo aggiornamento forzato"
287 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:919
288 msgid "Force TCP on DNS"
289 msgstr "Forza TCP su DNS"
291 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1014
293 msgstr "Unità aggiornamento forzato"
295 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
299 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
300 msgid "Format: IP or FQDN"
301 msgstr "Formato: IP o FQDN"
303 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
305 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
307 msgstr "GNU Wget userà l'IP della rete data, cURL userà l'interfaccia fisica."
309 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
310 msgid "Global Settings"
311 msgstr "Impostazioni globali"
313 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
314 msgid "Grant access to ddns procedures"
315 msgstr "Concedere l'accesso a ddns procedures"
317 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
318 msgid "HTTPS not supported"
319 msgstr "HTTPS non supportato"
321 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
322 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
324 "Indirizzo/FQDN da validare, se l'aggiornamento IP avviene o è necessario"
326 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:789
327 msgid "IP address source"
328 msgstr "Sorgente indirizzo IP"
330 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:511
331 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:630
332 msgid "IP address version"
333 msgstr "Versione indirizzo IP"
335 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
336 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
338 msgstr "Indirizzo-IPv4"
340 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
341 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
342 msgstr "Indirizzo IPv6 deve essere dato con le parentesi quadre"
344 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
345 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
346 msgstr "IPv6 non è ancora (completamente) supportata da questo sistema"
348 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
349 msgid "IPv6 not supported"
350 msgstr "IPv6 non supportato"
352 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
353 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:637
355 msgstr "Indirizzo-IPv6"
357 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
359 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
362 "Se i pacchetti Wget e cURL sono installati, Wget è usato per la "
363 "comunicazione in modo predefinito."
365 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
366 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
367 msgstr "Se questa sezione del servizio è disattivata non può essere avviata."
369 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
370 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
372 "Se usi la comunicazione sicura dovresti verificare i certificati del server!"
374 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
375 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
376 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
378 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
380 "In alcune versioni cURL/libcurl in OpenWrt è compilato senza supporto proxy."
382 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
384 msgstr "Informazioni"
386 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
388 msgstr "Informazioni"
390 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713
391 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:730
392 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
393 msgstr "Inserisci uno script di aggiornamento OPPURE un URL di aggiornamento"
395 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395
397 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
398 "ssl/certs default directory"
400 "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari a mano "
401 "nella directory di default /etc/ssl/certs"
403 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:671
404 msgid "Install Service"
405 msgstr "Installa servizio"
407 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:795
408 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:845
412 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
413 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
414 msgstr "Intervallo per mandare un aggiornamento forzato al provider DDNS"
416 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:980
417 msgid "Interval unit to check for changed IP"
418 msgstr "Unità dell'intervallo di controllo per il cambio di IP"
420 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1015
421 msgid "Interval unit to force updates sent to DDNS Provider."
423 "Unità dell'intervallo per l'invio forzato di aggiornamento al provider DDNS."
425 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
427 msgstr "Ultimo Aggiornamento"
429 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
430 msgid "Log File Viewer"
431 msgstr "Visualizzatore Registro"
433 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:425
434 msgid "Log directory"
435 msgstr "Directory registro"
437 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:437
439 msgstr "Lunghezza registro"
441 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
443 msgstr "Registra su file"
445 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:940
446 msgid "Log to syslog"
447 msgstr "Registra su syslog"
449 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
450 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
451 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
452 msgid "Lookup Hostname"
453 msgstr "Indirizzo da consultare"
455 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:499
456 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
460 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
462 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
465 "Nè GNU Wget con SSL nè cURL installati per selezionare una rete da usare per "
468 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
470 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
473 "Nè GNU Wget con SSL nè cURL installati per supportare aggiornamenti sicuri "
474 "via protocollo HTTPS."
476 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:616
477 msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
478 msgstr "Né dall'interfaccia LuCI né dalla console."
480 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
481 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:827
482 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
486 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:861
487 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
488 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:889
489 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
490 msgstr "Rete su cui lo script di aggiornamento DDNS sara avviato"
492 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
493 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
497 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:502
498 msgid "New DDns Service…"
499 msgstr "Nuovo Servizio DDns…"
501 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
502 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
504 msgstr "Prossimo Aggiornamento"
506 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
507 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
508 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
512 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
513 msgid "No certificates found"
514 msgstr "Nessun certificato trovato"
516 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
518 msgstr "Nessun registro"
520 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
521 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
522 msgstr "Ip non pubblici e bloccati di default"
524 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
525 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
527 msgstr "Non in esecuzione"
529 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
533 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:438
534 msgid "Number of last lines stored in log files"
535 msgstr "Numero di ultime linee memorizzato nei file registro"
537 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:899
538 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
539 msgstr "OPZIONALE: Forza l'uso di puro IPv4/IPv6 solo comunicazione."
541 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:920
542 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
544 "OPZIONALE: Forza l'uso del TCP invece del UDP di default per richieste DNS."
546 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
547 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
548 msgstr "OPZIONALE: Rete da usare per comunicazione"
550 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
551 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
552 msgstr "OPZIONALE: Server Proxy per rivelazioni e aggiornamenti."
554 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
555 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
557 "OPZIONALE: Usa Server DNS non di default per individuare 'IP Registrato'."
559 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
560 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys."
563 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
564 msgid "Optional Encoded Parameter"
565 msgstr "Parametro Codificato Opzionale"
567 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
568 msgid "Optional Parameter"
569 msgstr "Parametro Opzionale"
571 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
572 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
574 "Opzionale: Sostituisci [PARAMENC] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
576 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763
577 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
579 "Opzionale: Sostituisci [PARAMOPT] nell'URL di aggiornamento (URL NON "
582 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:928
584 msgstr "Server PROXY"
586 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
590 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
591 msgid "Path to CA-Certificate"
592 msgstr "Percorso del certificato CA"
594 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
596 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
598 "Per favore segui le istruzioni sulla homepage di OpenWrt per abilitare il "
601 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
602 msgid "Please press [Read] button"
603 msgstr "Per favore premi il pulsante [Leggi]"
605 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
606 msgid "Read / Reread log file"
607 msgstr "Leggi / Rileggi registro"
609 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:686
610 msgid "Really switch service?"
611 msgstr "Cambiare davvero servizio?"
613 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
614 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
615 msgid "Registered IP"
616 msgstr "IP Registrato"
618 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
622 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:558
623 msgid "Reload this service"
624 msgstr "Aggiorna questo servizio"
626 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738
627 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
628 msgstr "Sostituisci [DOMINIO] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
630 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:750
631 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
632 msgstr "Sostituisci [PASSWORD] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
634 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744
635 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
636 msgstr "Sostituisci [NOME UTENTE] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
638 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
640 msgstr "Riavvia DDns"
642 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042
644 msgstr "Unità nuovo tentativo"
646 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
648 msgstr "Esegui una volta"
650 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
651 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
653 msgstr "In esecuzione"
655 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:796
656 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
660 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:524
661 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
662 msgid "Select a service"
663 msgstr "Seleziona un servizio"
665 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
666 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:660
667 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:680
668 msgid "Service doesn't support this ip type"
669 msgstr "Il servizio non supporta questo tipo di IP"
671 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:659
672 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:670
673 msgid "Service not installed"
674 msgstr "Servizio non installato"
676 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461
680 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
681 msgid "Services URL Download"
682 msgstr "URL download file dei servizi"
684 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
685 msgid "Services list last update"
686 msgstr "Ultimo aggiornamento dell'elenco dei servizi"
688 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
689 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
691 "Impostando questo parametro a 0, lo script verrà eseguito solo una volta"
693 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
697 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
701 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
705 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:419
706 msgid "Status directory"
707 msgstr "Stato cartella"
709 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
713 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
715 msgstr "Arresta DDNS"
717 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:563
718 msgid "Stop this service"
719 msgstr "Arresta questo servizio"
721 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
725 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:687
726 msgid "Switch service"
727 msgstr "Cambia servizio"
729 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1027
730 msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
731 msgstr "L'opzione di default '0' riproverà all'infinito."
733 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
734 msgid "The interval between which each succesive retry will commence."
735 msgstr "L'intervallo tra il quale avrà inizio ogni tentativo successivo."
737 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
738 msgid "The service name is already used"
739 msgstr "Questo nome per il servizio è già usato"
741 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
742 msgid "There is no service configured."
743 msgstr "Non c'è un servizio configurato."
745 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
746 msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
749 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
750 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
752 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
753 "force_interval set to '0')"
755 "Questo è predefinito se avvii gli script DDNS da solo (p.e via cron con "
756 "force_interval settato a '0')"
758 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:876
759 msgid "This will be autoset to the selected interface"
760 msgstr "Questo sarà settato automaticamente sulla interfaccia selezionata"
762 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
763 msgid "Timer Settings"
764 msgstr "Impostazioni del Timer"
766 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
770 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:835
771 msgid "URL to detect"
772 msgstr "URL da individuare"
774 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
775 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
776 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
780 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
781 msgid "Update DDns Services List"
782 msgstr "Aggiorna l'elenco dei servizi DDNS"
784 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
785 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
786 msgstr "URL di aggiornamento usato per aggiornare il tuo Provider DDNS."
788 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:457
790 "Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
793 "URL per il download del file dei servizi. Per impostazione predefinita è il "
794 "repository principale del pacchetto ddns di OpenWrt."
796 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
797 msgid "Use HTTP Secure"
798 msgstr "Usa HTTP Sicuro"
800 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
804 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
805 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
806 msgstr "Script definito dall'utente per leggere l'indirizzo IP dei sistemi"
808 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:743
812 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
813 msgid "Using specific DNS Server not supported"
814 msgstr "Usare specifici Server DNS non supportato"
816 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:973
817 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
818 msgstr "Valori inferiori a 5 minuti == 300 secondi non sono supportati"
820 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1008
821 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
823 "Valori inferiori al 'Check Interval' (Intervallo di Check) eccetto '0' non "
826 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
830 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
834 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
835 msgid "Which time units to use for retry counters."
836 msgstr "Unità di tempo da utilizzare per i contatori dei tentativi."
838 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
840 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
842 "Scrivi messaggi dettagliati sul registro. Il file sarà tagliato "
845 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:941
847 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
850 "Scrivi i messaggi registro al syslog. Gli Errori Critici saranno sempre "
851 "scritti sul syslog."
853 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
855 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
856 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
858 "Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o "
859 "'hostip', se hai bisogno di specificare un server DNS che identifichi il tuo "
862 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:373
864 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
867 "Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' per le "
870 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
871 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
872 msgstr "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch'."
874 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
876 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
879 "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch' con il "
880 "pacchetto 'libustream-*ssl'."
882 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
883 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
884 msgstr "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl'."
886 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
888 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
890 "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'uclient-fetch' o sostituire "
893 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
894 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
895 msgstr "cURL è installato, ma libcurl è compilato senza supporto proxy."
897 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:346
898 msgid "cURL without Proxy Support"
899 msgstr "cURL senza Supporto Proxy"
901 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
902 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
904 msgstr "personalizzato"
906 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1021
910 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
911 msgid "directory or path/file"
912 msgstr "directory o percorso/file"
914 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:985
915 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1020
919 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984
920 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
921 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
925 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
929 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
930 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
931 msgstr "o aggiorna il tuo sistema all'ultima Release Openwrt"
933 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
934 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
938 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:780
939 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
941 "per eseguire HTTPS senza la verifica dei certificati del server (insicuro)"
943 #~ msgid "This is the current content of the log file in"
944 #~ msgstr "Questo è il contenuto corrente del file log in"
947 #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
948 #~ "LuCI application."
950 #~ "Configura qui i dettagli per tutti i servizi Dynamic DNS inclusa questa "
951 #~ "applicazione LuCI."
953 #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
954 #~ msgstr "Per informazioni dettagliate sui parametri opzionali guarda qui."
956 #~ msgid "Global Configuration"
957 #~ msgstr "Configurazione Globale"
960 #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
961 #~ "from LuCI interface nor from console"
963 #~ "Se questa sezione del servizio è disabilitata, non può essere avviata<br /"
964 #~ ">Nè da interfaccia LuCI nè da console"
967 #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
969 #~ "Non è raccomandato agli utenti casuali di cambiare le opzioni in questa "
973 #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
974 #~ "instructions you will find on their WEB page."
976 #~ "L'URL di aggiornamento da usare per aggiornare il tuo Provider DDNS.<br /"
977 #~ ">Segui le istruzioni che trovi sulla loro pagina WEB."
979 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
980 #~ msgstr "Nslookup di Busybox e Wget non supportano la specifica"
982 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
984 #~ "Nslookup di Busybox e HostIp non supportano la specifica per usare TCP"
986 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
987 #~ msgstr "Nslookup di Busybox nella corrente versione compilata"
989 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
990 #~ msgstr "Definisce la pagina Web da cui leggere l'IP-Address del sistema"
992 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
993 #~ msgstr "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari"
996 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
999 #~ "Dovresti installare uno di questi pacchetti 'bind-host', 'knot-host', "
1000 #~ "'drill' o 'hostip'"
1002 #~ msgid "Applying changes"
1003 #~ msgstr "Applico i cambiamenti"
1006 #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
1007 #~ "updates without limitations"
1009 #~ "Sotto c'è una lista di consigli di configurazione per il tuo sistema per "
1010 #~ "eseguire aggiornamenti di Dynamic DNS senza limitazioni"
1013 #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
1015 #~ "Sotto c'è una lista delle configurazioni DDNS configurate e il loro stato "
1018 #~ msgid "Casual users should not change this setting"
1019 #~ msgstr "Gli utenti casuali non dovrebbero cambiare questa opzione"
1021 #~ msgid "Change provider"
1022 #~ msgstr "Cambia provider"
1024 #~ msgid "Collecting data..."
1025 #~ msgstr "Raccogliendo dati..."
1027 #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
1028 #~ msgstr "Configura qui i dettagli per il servizio Dynamic DNS selezionato."
1030 #~ msgid "Current setting"
1031 #~ msgstr "Impostazione corrente"
1034 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
1035 #~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
1036 #~ "cron with force_interval set to '0')"
1038 #~ "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi "
1039 #~ "dell'interfaccia. <br />Questo è di default se esegui gli script DDNS "
1040 #~ "per conto tuo (es. usando cron con force_interval impostato a '0')"
1043 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
1044 #~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
1047 #~ "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi "
1048 #~ "dell'interfaccia. <br />Puoi avviare/fermare ogni configurazione qui. "
1049 #~ "Verrà eseguita fino al prossimo riavvio."
1051 #~ msgid "DDNS Client Configuration"
1052 #~ msgstr "Configurazione Cliente DDNS"
1054 #~ msgid "DDNS Client Documentation"
1055 #~ msgstr "Documentazione Cliente DDNS"
1057 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
1058 #~ msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi"
1060 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
1061 #~ msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi"
1063 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
1064 #~ msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi"
1066 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
1067 #~ msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi"
1070 #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
1071 #~ "to the DDNS provider"
1073 #~ "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi, che sarà "
1074 #~ "mandata al provider DDNS"
1077 #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
1078 #~ "to the DDNS provider"
1080 #~ "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi, che sarà "
1081 #~ "mandata al provider DDNS"
1083 #~ msgid "Details for"
1084 #~ msgstr "Dettagli per"
1086 #~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
1087 #~ msgstr "Directory che contiene i file di registro per ogni sezione avviata"
1090 #~ "Directory contains PID and other status information for each running "
1093 #~ "Directory che contiene il PID e altre informazioni di stato per ogni "
1094 #~ "seziona avviata"
1097 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
1098 #~ "while having a dynamically changing IP address."
1100 #~ "DNS Dinamico permette al tuo router di essere raggiunto con un indirizzo "
1101 #~ "statico anche nel caso in cui tu disponga di un indirizzo IP dinamico."
1103 #~ msgid "File not found"
1104 #~ msgstr "File non trovato"
1106 #~ msgid "File not found or empty"
1107 #~ msgstr "File non trovato o vuoto"
1110 #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
1111 #~ "run DDNS scripts with all options"
1113 #~ "Segui questo collegamento<br />Troverai più aiuti per ottimizzare il tuo "
1114 #~ "sistema a eseguire script DDNS con tutte le opzioni"
1116 #~ msgid "Forced IP Version don't matched"
1117 #~ msgstr "La Versione IP forzata non corrisponde"
1120 #~ msgstr "Suggerimenti"
1123 #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
1124 #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
1125 #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
1127 #~ "IPv6 non è (pienamente) supportato da questo sistema<br />Per favore "
1128 #~ "segui le istruzioni sul sito di OpenWrt per abilitare il supporto a "
1129 #~ "IPv6<br />o aggiorna il tuo sistema all'ultima Release di OpenWrt"
1131 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
1133 #~ "Se sia cURL e sia GNU Wget sono installati, Wget è usato di default."
1136 #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
1137 #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
1139 #~ "Se vuoi mandare aggiornamenti per IPv4 e IPv6, devi definire due "
1140 #~ "Configurazioni separate es. 'myddns_ipv4' e 'myddns_ipv6'"
1143 #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
1144 #~ "seconds are not supported"
1146 #~ "Intervallo per controllare i cambiamenti dell'IP<br />I valori sotto i 5 "
1147 #~ "minuti == 300 secondi non sono supportati"
1150 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
1151 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
1152 #~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
1154 #~ "Intervallo per forzare gli aggiornamenti da mandare al provider DDNS<br /"
1155 #~ ">Impostanto questo parametro a 0 forzerà lo script ad eseguirsi una sola "
1156 #~ "volta<br />Valori sotto 'Controllo Intervallo' eccetto '0' non sono "
1160 #~ msgstr "Caricando"
1162 #~ msgid "NOT installed"
1163 #~ msgstr "NON installato"
1166 #~ msgstr "Nessuno dato"
1169 #~ msgstr "Riassunto"
1171 #~ msgid "PROXY-Server not supported"
1172 #~ msgstr "SERVER PROXY non supportato"
1174 #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
1175 #~ msgstr "Per favore [Salva & Applica] prima i cambiamenti"
1177 #~ msgid "Please update to the current version!"
1178 #~ msgstr "Per favore aggiorna alla versione corrente!"
1180 #~ msgid "Process ID"
1181 #~ msgstr "ID del Processo"
1183 #~ msgid "Really change DDNS provider?"
1184 #~ msgstr "Cambiare provider DDNS veramente?"
1186 #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
1187 #~ msgstr "Sostituisci [DOMAIN] nell'URL di aggiornamento"
1189 #~ msgid "Show more"
1190 #~ msgstr "Mostra di più"
1192 #~ msgid "Software update required"
1193 #~ msgstr "Richiesto aggiornamento Software"
1195 #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
1196 #~ msgstr "Specificare un server DNS non è supportato"
1201 #~ msgid "Start / Stop"
1202 #~ msgstr "Inizio / Stop"
1205 #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
1206 #~ "available settings."
1208 #~ "Il pacchetto 'ddns-scripts' attualmente installato non supporta tutte le "
1209 #~ "opzioni disponibili."
1211 #~ msgid "To change global settings click here"
1212 #~ msgstr "Per cambiare le opzioni globali clicca qui"
1214 #~ msgid "To use cURL activate this option."
1215 #~ msgstr "Per usare cURL attiva questa opzione."
1217 #~ msgid "Unknown error"
1218 #~ msgstr "Errore sconosciuto"
1221 #~ msgstr "Versione"
1223 #~ msgid "Version Information"
1224 #~ msgstr "Informazione Versione"
1226 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1227 #~ msgstr "Aspettando l'applicazione dei cambiamenti..."
1230 #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
1232 #~ "non individuo l'IP locale. Per favore seleziona una combinazione Sorgente "
1235 #~ msgid "can not resolve host:"
1236 #~ msgstr "non posso risolvere host:"
1238 #~ msgid "config error"
1239 #~ msgstr "errore configurazione"
1241 #~ msgid "either url or script could be set"
1242 #~ msgstr "o l'url o lo script può essere impostato"
1244 #~ msgid "enable here"
1245 #~ msgstr "abilita qui"
1247 #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
1248 #~ msgstr "file o directory non trovati o non 'IGNORE'"
1253 #~ msgid "installed"
1254 #~ msgstr "installato"
1256 #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
1257 #~ msgstr "FQDN invalido / richiesto - Esempio"
1259 #~ msgid "minimum value '0'"
1260 #~ msgstr "valore minimo '0'"
1262 #~ msgid "minimum value '1'"
1263 #~ msgstr "valore minimo '1'"
1265 #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1266 #~ msgstr "valore minimo 5 minuti == 300 secondi"
1268 #~ msgid "missing / required"
1269 #~ msgstr "mancante / richiesto"
1271 #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
1272 #~ msgstr "deve essere più grande o uguale 'Controlla Intervallo'"
1274 #~ msgid "must start with 'http://'"
1275 #~ msgstr "deve iniziare con 'http://'"
1277 #~ msgid "nc (netcat) can not connect"
1278 #~ msgstr "nc (netcat) non può connettersi"
1284 #~ msgstr "Niente dati"
1286 #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1287 #~ msgstr "non trovato o non eseguibile - Esempio: '/path/to/script.sh'"
1289 #~ msgid "nslookup can not resolve host"
1290 #~ msgstr "nslookup non può risolvere l'host"
1292 #~ msgid "or higher"
1293 #~ msgstr "o più alto"
1295 #~ msgid "please disable"
1296 #~ msgstr "per favore disabilita"
1298 #~ msgid "please remove entry"
1299 #~ msgstr "per favore rimuovi la voce"
1301 #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
1302 #~ msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4'"
1304 #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
1305 #~ msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4' in"
1307 #~ msgid "please set to 'default'"
1308 #~ msgstr "per favore imposta a 'default'"
1310 #~ msgid "proxy port missing"
1311 #~ msgstr "porta proxy mancante"
1314 #~ msgstr "richiesto"
1316 #~ msgid "unknown error"
1317 #~ msgstr "errore sconosciuto"
1319 #~ msgid "unspecific error"
1320 #~ msgstr "errore non specifico"
1322 #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1323 #~ msgstr "usa nome host, FQDN, indirizzo IPv4 o IPv6"
1325 #~ msgid "Config error"
1326 #~ msgstr "Errore di configurazione"
1328 #~ msgid "Update error"
1329 #~ msgstr "Errore di aggiornamento"