3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-03-09 14:34+0000\n"
6 "Last-Translator: Ansuel Smith <ansuelsmth@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/it/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:327
17 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
18 msgstr "\"../\" non è permesso nel percorso per Motivi di Sicurezza."
20 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
22 msgid "Add new services..."
23 msgstr "Aggiungi un nuovo servizio..."
25 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:500
26 msgid "Advanced Settings"
27 msgstr "Impostazioni Avanzate"
29 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:296
30 msgid "Allow non-public IP's"
31 msgstr "Consenti IP non pubblici"
33 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:499
34 msgid "Basic Settings"
35 msgstr "Opzioni di Base"
37 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:766
41 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
42 msgid "Binding to a specific network not supported"
43 msgstr "Collegamento a una specifica rete non supportato"
45 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:254
47 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
48 "for communication with DDNS Provider!"
50 "Nslookup di BusyBox e Wget non supportano lo specificare la versione IP da "
51 "usare per la comunicazione con il Provider DDNS!"
53 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
55 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
56 "of default UDP when requesting DNS server!"
58 "Nslookup di BusyBox e hostip non supportano lo specificare l'uso di TCP "
59 "invece di UDP di default quando richiedono il server DNS!"
61 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
63 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
66 "Nslookup di BusyBox nella versione compilata corrente non gestisce i dati "
67 "Server DNS correttamente!"
69 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:386
73 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
74 msgid "Check Interval"
75 msgstr "Intervallo di Controllo"
77 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
81 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
83 msgstr "Configurazione"
85 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
86 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:455
87 msgid "Configuration Error"
88 msgstr "Errore di Configurazione"
90 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
91 msgid "Create service"
92 msgstr "Crea Servizio"
94 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:309
95 msgid "Current setting:"
96 msgstr "Impostazioni Correnti:"
98 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:75
99 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:167
100 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
102 "Al momento gli aggiornamenti DDNS non sono avviati al boot o ad eventi da "
105 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:600
106 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
108 "Script aggiornamento personalizzato da usare per aggiornare il tuo DDNS "
111 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:579
112 msgid "Custom update-URL"
113 msgstr "URL di aggiornamento personalizzato"
115 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:599
116 msgid "Custom update-script"
117 msgstr "Script di aggiornamento personalizzato"
119 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
120 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:170
121 msgid "DDNS Autostart disabled"
122 msgstr "Autoavvio DDNS disabilitato"
124 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
125 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:170
126 msgid "DDNS Autostart enabled"
127 msgstr "AutoAvvio DDNS attivo"
129 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:533
130 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
131 msgid "DDNS Service provider"
132 msgstr "Provider del Servizio DDNS"
134 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:186
138 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:484
140 msgstr "Servizio DDns"
142 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
143 msgid "DNS requests via TCP not supported"
144 msgstr "Richieste DNS via TCP non supportate"
146 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
150 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:305
152 msgstr "Formato Data"
154 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:716
155 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
158 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:726
159 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
160 msgstr "Definisce l'interfaccia che legge l'indirizzo IP dei sistemi"
162 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:708
163 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
164 msgstr "Definisce la rete da cui leggere l'IP-Address del sistema"
166 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:670
168 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
171 "Definisce la sorgente da cui leggere l'IP-Address del sistema, questa verrà "
172 "inviata al provider DDNS"
174 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:523
175 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
176 msgstr "Definisce quale indirizzo IP 'IPv4/IPv6' è mandato al provider DDNS"
178 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
179 msgid "Directory contains Log files for each running section."
180 msgstr "Cartella che contiene i file Log di ogni sezione in esecuzione."
182 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:315
184 "Directory contains PID and other status information for each running section."
186 "Cartella che contiene i PID e altre informazioni di status di ogni sezione "
189 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
191 msgstr "Disabilitato"
193 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:617
197 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:151
198 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
199 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
201 msgstr "DNS Dinamico"
203 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:158
204 msgid "Dynamic DNS Version"
205 msgstr "Versione DNS Dinamico"
207 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:408
211 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:650
212 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
213 msgstr "Abilita la comunicazione sicura con il provider DDNS"
215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:463
216 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
220 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:829
224 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:904
225 msgid "Error Retry Counter"
226 msgstr "Conteggio errore di riprova"
228 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:914
229 msgid "Error Retry Interval"
230 msgstr "Intervallo errore di riprova"
232 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:740
233 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
234 msgid "Event Network"
235 msgstr "Network Evento"
237 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:718
238 msgid "Example for IPv4"
239 msgstr "Esempio di IPv4"
241 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:720
242 msgid "Example for IPv6"
243 msgstr "Esempio di IPv6"
245 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
249 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
250 msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
253 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:307
254 msgid "For supported codes look here"
255 msgstr "Per i codici supportati guarda qui"
257 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
258 msgid "Force IP Version"
259 msgstr "Forza Versione IP"
261 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:253
262 msgid "Force IP Version not supported"
263 msgstr "Forza Versione IP non supportato"
265 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:868
266 msgid "Force Interval"
267 msgstr "Forza Intervallo"
269 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:799
270 msgid "Force TCP on DNS"
271 msgstr "Forza TCP su DNS"
273 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:894
277 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:811
281 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790
282 msgid "Format: IP or FQDN"
283 msgstr "Formato: IP o FQDN"
285 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:232
287 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
289 msgstr "GNU Wget userà l'IP della rete data, cURL userà l'interfaccia fisica."
291 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:156
292 msgid "Global Settings"
293 msgstr "Opzioni Globali"
295 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
296 msgid "Grant access to ddns procedures"
299 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
300 msgid "HTTPS not supported"
301 msgstr "HTTPS non supportato"
303 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:515
304 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
306 "Indirizzo/FQDN da validare, se l'aggiornamento IP avviene o è necessario"
308 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669
309 msgid "IP address source"
310 msgstr "Sorgente indirizzo IP"
312 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:522
313 msgid "IP address version"
314 msgstr "Versione indirizzo IP"
316 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:527
318 msgstr "Indirizzo-IPv4"
320 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:813
321 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
322 msgstr "Indirizzo IPv6 deve essere dato con le parentesi quadre"
324 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:206
325 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
326 msgstr "IPv6 non è ancora (completamente) supportata da questo sistema"
328 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:205
329 msgid "IPv6 not supported"
330 msgstr "IPv6 non supportato"
332 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:529
334 msgstr "Indirizzo-IPv6"
336 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:340
338 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
341 "Se i pacchetti Wget e cURL sono installati, Wget è usato per la "
342 "comunicazione in modo predefinito."
344 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:506
345 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
346 msgstr "Se questa sezione del servizio è disattivata non può essere avviata."
348 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:288
349 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
351 "Se usi la comunicazione sicura dovresti verificare i certificati del server!"
353 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:220
354 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:234
355 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:246
357 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
359 "In alcune versioni cURL/libcurl in OpenWrt è compilato senza supporto proxy."
361 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:826
363 msgstr "Informazioni"
365 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:155
367 msgstr "Informazioni"
369 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:592
370 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
371 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
374 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
376 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
377 "ssl/certs default directory"
379 "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari a mano "
380 "nella directory di default /etc/ssl/certs"
382 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:675
383 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
387 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:869
388 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
389 msgstr "Intervallo per mandare un aggiornamento forzato al provider DDNS"
391 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
392 msgid "Interval unit to check for changed IP"
393 msgstr "Unità dell'intervallo di controllo per il cambio di IP"
395 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:895
396 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
398 "Unità dell'intervallo per l'invio forzato di aggiornamento al provider DDNS"
400 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
402 msgstr "Ultimo Aggiornamento"
404 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:502
405 msgid "Log File Viewer"
406 msgstr "Visualizzatore Registro"
408 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
409 msgid "Log directory"
410 msgstr "Directory registro"
412 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
414 msgstr "Lunghezza registro"
416 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:832
418 msgstr "Registra su file"
420 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:820
421 msgid "Log to syslog"
422 msgstr "Registra su syslog"
424 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
425 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
426 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
427 msgid "Lookup Hostname"
428 msgstr "Indirizzo da consultare"
430 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:368
431 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
435 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
437 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
440 "Nè GNU Wget con SSL nè cURL installati per selezionare una rete da usare per "
443 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
445 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
448 "Nè GNU Wget con SSL nè cURL installati per supportare aggiornamenti sicuri "
449 "via protocollo HTTPS."
451 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
452 msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
455 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
456 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:707
457 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
461 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
462 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:750
463 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
464 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
465 msgstr "Rete su cui lo script di aggiornamento DDNS sara avviato"
467 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:93
468 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:472
472 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
473 msgid "New DDns Service…"
474 msgstr "Nuovo Servizio DDns…"
476 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
477 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
479 msgstr "Prossimo Aggiornamento"
481 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
482 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
483 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
487 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:287
488 msgid "No certificates found"
489 msgstr "Nessun certificato trovato"
491 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:825
493 msgstr "Nessun registro"
495 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:297
496 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
497 msgstr "Ip non pubblici e bloccati di default"
499 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:95
500 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:490
502 msgstr "Non in esecuzione"
504 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:827
508 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
509 msgid "Number of last lines stored in log files"
510 msgstr "Numero di ultime linee memorizzato nei file registro"
512 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:779
513 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
514 msgstr "OPZIONALE: Forza l'uso di puro IPv4/IPv6 solo comunicazione."
516 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:800
517 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
519 "OPZIONALE: Forza l'uso del TCP invece del UDP di default per richieste DNS."
521 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
522 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
523 msgstr "OPZIONALE: Rete da usare per comunicazione"
525 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:809
526 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
527 msgstr "OPZIONALE: Server Proxy per rivelazioni e aggiornamenti."
529 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788
530 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
532 "OPZIONALE: Usa Server DNS non di default per individuare 'IP Registrati'."
534 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:925
535 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
536 msgstr "Ad Errore lo script riproverà l'azione fallita dopo il tempo dato"
538 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
539 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
540 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
542 "Ad Errore lo script fermerà l'esecuzione dopo il numero di tentativi dati"
544 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:636
545 msgid "Optional Encoded Parameter"
546 msgstr "Parametro Codificato Opzionale"
548 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:642
549 msgid "Optional Parameter"
550 msgstr "Parametro Opzionale"
552 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:637
553 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
555 "Opzionale: Sostituisci [PARAMENC] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
557 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
558 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
560 "Opzionale: Sostituisci [PARAMOPT] nell'URL di aggiornamento (URL NON "
563 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:808
565 msgstr "Server PROXY"
567 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:629
571 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
572 msgid "Path to CA-Certificate"
573 msgstr "Percorso per Certificato CA"
575 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:207
577 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
579 "Per favore segui le istruzioni sulla homepage di OpenWrt per abilitare il "
582 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
583 msgid "Please press [Read] button"
584 msgstr "Per favore premi il pulsante [Leggi]"
586 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
587 msgid "Read / Reread log file"
588 msgstr "Leggi / Rileggi registro"
590 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
591 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
592 msgid "Registered IP"
593 msgstr "IP Registrato"
595 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
599 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:416
600 msgid "Reload this service"
601 msgstr "Aggiorna questo servizio"
603 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:630
604 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
605 msgstr "Sostituisci [PASSWORD] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
607 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:618
608 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:624
609 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
610 msgstr "Sostituisci [NOME UTENTE] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
612 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:197
614 msgstr "Riavvia DDns"
616 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
620 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
622 msgstr "Esegui una volta"
624 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:106
625 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:493
627 msgstr "In esecuzione"
629 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:676
630 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
634 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:348
638 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
639 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
642 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
646 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
650 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:487
654 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
655 msgid "Status directory"
656 msgstr "Stato cartella"
658 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
662 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
664 msgstr "Arresta DDNS"
666 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:424
667 msgid "Stop this service"
668 msgstr "Arresta questo servizio"
670 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:19
674 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:907
675 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:917
676 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
677 msgstr "L'opzione di default '0' riproverà all'infinito."
679 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:374
680 msgid "The service name is already used"
681 msgstr "Questo nome per il servizio è già usato"
683 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
684 msgid "There is no service configured."
685 msgstr "Non c'è un servizio configurato."
687 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
688 msgid "This is the current content of the log file in"
689 msgstr "Questo è il contenuto corrente del file log in"
691 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:76
692 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:168
694 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
695 "force_interval set to '0')"
697 "Questo è predefinito se avvii gli script DDNS da solo (p.e via cron con "
698 "force_interval settato a '0')"
700 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
701 msgid "This will be autoset to the selected interface"
702 msgstr "Questo sarà settato automaticamente sulla interfaccia selezionata"
704 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
705 msgid "Timer Settings"
706 msgstr "Impostazioni del Timer"
708 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:674
712 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:715
713 msgid "URL to detect"
714 msgstr "URL da individuare"
716 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:94
717 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:472
718 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
722 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:580
723 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
724 msgstr "URL di aggiornamento usato per aggiornare il tuo Provider DDNS."
726 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:649
727 msgid "Use HTTP Secure"
728 msgstr "Usa HTTP Sicuro"
730 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
734 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
735 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
736 msgstr "Script definito dall'utente per leggere l'indirizzo IP dei sistemi"
738 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
742 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
743 msgid "Using specific DNS Server not supported"
744 msgstr "Usare specifici Server DNS non supportato"
746 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
747 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
748 msgstr "Valori inferiori a 5 minuti == 300 secondi non sono supportati"
750 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:888
751 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
753 "Valori inferiori al 'Check Interval' (Intervallo di Check) eccetto '0' non "
756 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
760 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:828
764 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:837
766 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
768 "Scrivi messaggi dettagliati sul registro. Il file sarà tagliato "
771 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
773 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
776 "Scrivi i messaggi registro al syslog. Gli Errori Critici saranno sempre "
777 "scritti sul syslog."
779 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
781 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
782 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
784 "Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o "
785 "'hostip', se hai bisogno di specificare un server DNS che identifichi il tuo "
788 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:268
790 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
793 "Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' per le "
796 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:256
797 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
798 msgstr "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch'."
800 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
802 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
805 "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch' con il "
806 "pacchetto 'libustream-*ssl'."
808 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
809 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
810 msgstr "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl'."
812 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:244
814 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
816 "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'uclient-fetch' o sostituire "
819 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
820 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
821 msgstr "cURL è installato, ma libcurl è compilato senza supporto proxy."
823 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:241
824 msgid "cURL without Proxy Support"
825 msgstr "cURL senza Supporto Proxy"
827 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
828 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
830 msgstr "personalizzato"
832 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:901
836 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
837 msgid "directory or path/file"
838 msgstr "directory o percorso/file"
840 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:865
841 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
845 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:864
846 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:899
847 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
851 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
855 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:208
856 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
857 msgstr "o aggiorna il tuo sistema all'ultima Release Openwrt"
859 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:863
860 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
864 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:660
865 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
867 "per eseguire HTTPS senza la verifica dei certificati del server (insicuro)"
870 #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
871 #~ "LuCI application."
873 #~ "Configura qui i dettagli per tutti i servizi Dynamic DNS inclusa questa "
874 #~ "applicazione LuCI."
876 #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
877 #~ msgstr "Per informazioni dettagliate sui parametri opzionali guarda qui."
879 #~ msgid "Global Configuration"
880 #~ msgstr "Configurazione Globale"
883 #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
884 #~ "from LuCI interface nor from console"
886 #~ "Se questa sezione del servizio è disabilitata, non può essere avviata<br /"
887 #~ ">Nè da interfaccia LuCI nè da console"
890 #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
892 #~ "Non è raccomandato agli utenti casuali di cambiare le opzioni in questa "
896 #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
897 #~ "instructions you will find on their WEB page."
899 #~ "L'URL di aggiornamento da usare per aggiornare il tuo Provider DDNS.<br /"
900 #~ ">Segui le istruzioni che trovi sulla loro pagina WEB."
902 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
903 #~ msgstr "Nslookup di Busybox e Wget non supportano la specifica"
905 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
907 #~ "Nslookup di Busybox e HostIp non supportano la specifica per usare TCP"
909 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
910 #~ msgstr "Nslookup di Busybox nella corrente versione compilata"
912 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
913 #~ msgstr "Definisce la pagina Web da cui leggere l'IP-Address del sistema"
915 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
916 #~ msgstr "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari"
919 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
922 #~ "Dovresti installare uno di questi pacchetti 'bind-host', 'knot-host', "
923 #~ "'drill' o 'hostip'"
925 #~ msgid "Applying changes"
926 #~ msgstr "Applico i cambiamenti"
929 #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
930 #~ "updates without limitations"
932 #~ "Sotto c'è una lista di consigli di configurazione per il tuo sistema per "
933 #~ "eseguire aggiornamenti di Dynamic DNS senza limitazioni"
936 #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
938 #~ "Sotto c'è una lista delle configurazioni DDNS configurate e il loro stato "
941 #~ msgid "Casual users should not change this setting"
942 #~ msgstr "Gli utenti casuali non dovrebbero cambiare questa opzione"
944 #~ msgid "Change provider"
945 #~ msgstr "Cambia provider"
947 #~ msgid "Collecting data..."
948 #~ msgstr "Raccogliendo dati..."
950 #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
951 #~ msgstr "Configura qui i dettagli per il servizio Dynamic DNS selezionato."
953 #~ msgid "Current setting"
954 #~ msgstr "Impostazione corrente"
957 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
958 #~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
959 #~ "cron with force_interval set to '0')"
961 #~ "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi "
962 #~ "dell'interfaccia. <br />Questo è di default se esegui gli script DDNS "
963 #~ "per conto tuo (es. usando cron con force_interval impostato a '0')"
966 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
967 #~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
970 #~ "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi "
971 #~ "dell'interfaccia. <br />Puoi avviare/fermare ogni configurazione qui. "
972 #~ "Verrà eseguita fino al prossimo riavvio."
974 #~ msgid "DDNS Client Configuration"
975 #~ msgstr "Configurazione Cliente DDNS"
977 #~ msgid "DDNS Client Documentation"
978 #~ msgstr "Documentazione Cliente DDNS"
980 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
981 #~ msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi"
983 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
984 #~ msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi"
986 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
987 #~ msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi"
989 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
990 #~ msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi"
993 #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
994 #~ "to the DDNS provider"
996 #~ "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi, che sarà "
997 #~ "mandata al provider DDNS"
1000 #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
1001 #~ "to the DDNS provider"
1003 #~ "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi, che sarà "
1004 #~ "mandata al provider DDNS"
1006 #~ msgid "Details for"
1007 #~ msgstr "Dettagli per"
1009 #~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
1010 #~ msgstr "Directory che contiene i file di registro per ogni sezione avviata"
1013 #~ "Directory contains PID and other status information for each running "
1016 #~ "Directory che contiene il PID e altre informazioni di stato per ogni "
1017 #~ "seziona avviata"
1020 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
1021 #~ "while having a dynamically changing IP address."
1023 #~ "DNS Dinamico permette al tuo router di essere raggiunto con un indirizzo "
1024 #~ "statico anche nel caso in cui tu disponga di un indirizzo IP dinamico."
1026 #~ msgid "File not found"
1027 #~ msgstr "File non trovato"
1029 #~ msgid "File not found or empty"
1030 #~ msgstr "File non trovato o vuoto"
1033 #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
1034 #~ "run DDNS scripts with all options"
1036 #~ "Segui questo collegamento<br />Troverai più aiuti per ottimizzare il tuo "
1037 #~ "sistema a eseguire script DDNS con tutte le opzioni"
1039 #~ msgid "Forced IP Version don't matched"
1040 #~ msgstr "La Versione IP forzata non corrisponde"
1043 #~ msgstr "Suggerimenti"
1046 #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
1047 #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
1048 #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
1050 #~ "IPv6 non è (pienamente) supportato da questo sistema<br />Per favore "
1051 #~ "segui le istruzioni sul sito di OpenWrt per abilitare il supporto a "
1052 #~ "IPv6<br />o aggiorna il tuo sistema all'ultima Release di OpenWrt"
1054 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
1056 #~ "Se sia cURL e sia GNU Wget sono installati, Wget è usato di default."
1059 #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
1060 #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
1062 #~ "Se vuoi mandare aggiornamenti per IPv4 e IPv6, devi definire due "
1063 #~ "Configurazioni separate es. 'myddns_ipv4' e 'myddns_ipv6'"
1066 #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
1067 #~ "seconds are not supported"
1069 #~ "Intervallo per controllare i cambiamenti dell'IP<br />I valori sotto i 5 "
1070 #~ "minuti == 300 secondi non sono supportati"
1073 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
1074 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
1075 #~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
1077 #~ "Intervallo per forzare gli aggiornamenti da mandare al provider DDNS<br /"
1078 #~ ">Impostanto questo parametro a 0 forzerà lo script ad eseguirsi una sola "
1079 #~ "volta<br />Valori sotto 'Controllo Intervallo' eccetto '0' non sono "
1083 #~ msgstr "Caricando"
1085 #~ msgid "NOT installed"
1086 #~ msgstr "NON installato"
1089 #~ msgstr "Nessuno dato"
1092 #~ msgstr "Riassunto"
1094 #~ msgid "PROXY-Server not supported"
1095 #~ msgstr "SERVER PROXY non supportato"
1097 #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
1098 #~ msgstr "Per favore [Salva & Applica] prima i cambiamenti"
1100 #~ msgid "Please update to the current version!"
1101 #~ msgstr "Per favore aggiorna alla versione corrente!"
1103 #~ msgid "Process ID"
1104 #~ msgstr "ID del Processo"
1106 #~ msgid "Really change DDNS provider?"
1107 #~ msgstr "Cambiare provider DDNS veramente?"
1109 #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
1110 #~ msgstr "Sostituisci [DOMAIN] nell'URL di aggiornamento"
1112 #~ msgid "Show more"
1113 #~ msgstr "Mostra di più"
1115 #~ msgid "Software update required"
1116 #~ msgstr "Richiesto aggiornamento Software"
1118 #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
1119 #~ msgstr "Specificare un server DNS non è supportato"
1124 #~ msgid "Start / Stop"
1125 #~ msgstr "Inizio / Stop"
1128 #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
1129 #~ "available settings."
1131 #~ "Il pacchetto 'ddns-scripts' attualmente installato non supporta tutte le "
1132 #~ "opzioni disponibili."
1134 #~ msgid "To change global settings click here"
1135 #~ msgstr "Per cambiare le opzioni globali clicca qui"
1137 #~ msgid "To use cURL activate this option."
1138 #~ msgstr "Per usare cURL attiva questa opzione."
1140 #~ msgid "Unknown error"
1141 #~ msgstr "Errore sconosciuto"
1144 #~ msgstr "Versione"
1146 #~ msgid "Version Information"
1147 #~ msgstr "Informazione Versione"
1149 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1150 #~ msgstr "Aspettando l'applicazione dei cambiamenti..."
1153 #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
1155 #~ "non individuo l'IP locale. Per favore seleziona una combinazione Sorgente "
1158 #~ msgid "can not resolve host:"
1159 #~ msgstr "non posso risolvere host:"
1161 #~ msgid "config error"
1162 #~ msgstr "errore configurazione"
1164 #~ msgid "either url or script could be set"
1165 #~ msgstr "o l'url o lo script può essere impostato"
1167 #~ msgid "enable here"
1168 #~ msgstr "abilita qui"
1170 #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
1171 #~ msgstr "file o directory non trovati o non 'IGNORE'"
1176 #~ msgid "installed"
1177 #~ msgstr "installato"
1179 #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
1180 #~ msgstr "FQDN invalido / richiesto - Esempio"
1182 #~ msgid "minimum value '0'"
1183 #~ msgstr "valore minimo '0'"
1185 #~ msgid "minimum value '1'"
1186 #~ msgstr "valore minimo '1'"
1188 #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1189 #~ msgstr "valore minimo 5 minuti == 300 secondi"
1191 #~ msgid "missing / required"
1192 #~ msgstr "mancante / richiesto"
1194 #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
1195 #~ msgstr "deve essere più grande o uguale 'Controlla Intervallo'"
1197 #~ msgid "must start with 'http://'"
1198 #~ msgstr "deve iniziare con 'http://'"
1200 #~ msgid "nc (netcat) can not connect"
1201 #~ msgstr "nc (netcat) non può connettersi"
1207 #~ msgstr "Niente dati"
1209 #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1210 #~ msgstr "non trovato o non eseguibile - Esempio: '/path/to/script.sh'"
1212 #~ msgid "nslookup can not resolve host"
1213 #~ msgstr "nslookup non può risolvere l'host"
1215 #~ msgid "or higher"
1216 #~ msgstr "o più alto"
1218 #~ msgid "please disable"
1219 #~ msgstr "per favore disabilita"
1221 #~ msgid "please remove entry"
1222 #~ msgstr "per favore rimuovi la voce"
1224 #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
1225 #~ msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4'"
1227 #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
1228 #~ msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4' in"
1230 #~ msgid "please set to 'default'"
1231 #~ msgstr "per favore imposta a 'default'"
1233 #~ msgid "proxy port missing"
1234 #~ msgstr "porta proxy mancante"
1237 #~ msgstr "richiesto"
1239 #~ msgid "unknown error"
1240 #~ msgstr "errore sconosciuto"
1242 #~ msgid "unspecific error"
1243 #~ msgstr "errore non specifico"
1245 #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1246 #~ msgstr "usa nome host, FQDN, indirizzo IPv4 o IPv6"
1248 #~ msgid "Config error"
1249 #~ msgstr "Errore di configurazione"
1251 #~ msgid "Update error"
1252 #~ msgstr "Errore di aggiornamento"