3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-07-05 13:51+0000\n"
6 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/pl/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
17 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432
18 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
19 msgstr "„../” jest niedozwolone ze względów bezpieczeństwa."
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:464
22 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:534
23 msgid "Add new services..."
24 msgstr "Dodaj nowe usługi..."
26 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
30 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
31 msgid "Allow non-public IP's"
32 msgstr "Zezwalaj na niepubliczne IP"
34 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
35 msgid "Basic Settings"
36 msgstr "Ustawienia podstawowe"
38 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
42 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
43 msgid "Binding to a specific network not supported"
44 msgstr "Powiązanie z określoną siecią nie jest obsługiwane"
46 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
48 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
49 "for communication with DDNS Provider!"
51 "nslookup i Wget BusyBox nie obsługują określenia wersji IP, która ma być "
52 "używana do komunikacji z dostawcą DDNS!"
54 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370
56 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
57 "of default UDP when requesting DNS server!"
59 "nslookup i hostip BusyBox nie obsługują określenia, czy używać TCP zamiast "
60 "domyślnego UDP podczas żądania serwera DNS!"
62 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
64 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
67 "Nslookup BusyBox w bieżącej skompilowanej wersji nie obsługuje poprawnie "
68 "podanych serwerów DNS!"
70 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
72 msgstr "Ścieżka certyfikatów CA"
74 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
76 "Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
77 "skip certificate validation."
79 "Ścieżka certyfikatów CA, która będzie używana do pobierania danych usług. "
80 "Ustaw IGNORE, aby pominąć weryfikację certyfikatu."
82 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:540
86 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
87 msgid "Check Interval"
88 msgstr "Interwał sprawdzania"
90 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:979
92 msgstr "Jednostka sprawdzania"
94 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
95 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
96 msgid "Checking the service support..."
97 msgstr "Sprawdzanie obsługi usługi..."
99 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
100 msgid "Configuration"
101 msgstr "Konfiguracja"
103 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
104 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
105 msgid "Configuration Error"
106 msgstr "Błąd konfiguracji"
108 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
109 msgid "Create service"
110 msgstr "Utwórz usługę"
112 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
113 msgid "Current setting:"
114 msgstr "Aktualne ustawienie:"
116 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
117 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
118 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
120 "Obecnie aktualizacje DDNS nie są uruchamiane przy starcie lub przy "
121 "zdarzeniach w interfejsie."
123 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:721
124 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
126 "Własny skrypt aktualizacji, który ma być używany do aktualizacji dostawcy "
129 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:701
130 msgid "Custom update-URL"
131 msgstr "Własny adres URL aktualizacji"
133 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:720
134 msgid "Custom update-script"
135 msgstr "Własny skrypt aktualizacji"
137 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
138 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
139 msgid "DDNS Autostart disabled"
140 msgstr "Autostart DDNS wyłączony"
142 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
143 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
144 msgid "DDNS Autostart enabled"
145 msgstr "Autostart DDNS włączony"
147 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:520
148 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:641
149 msgid "DDNS Service provider"
150 msgstr "Dostawca usług DDNS"
152 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
156 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:585
160 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:369
161 msgid "DNS requests via TCP not supported"
162 msgstr "Żądania DNS przez TCP nie są obsługiwane"
164 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:907
168 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
172 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
173 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
175 "Określa witrynę internetową, z której odczytywany jest systemowy adres IP."
177 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:846
178 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
179 msgstr "Określa interfejs, z którego odczytywany jest systemowy adres IP"
181 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:828
182 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
183 msgstr "Określa sieć, z której odczytywany jest systemowy adres IP"
185 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790
187 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
190 "Określa źródło, z którego odczytywany jest systemowy adres IP, który "
191 "zostanie wysłany do dostawcy DDNS"
193 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
194 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:631
195 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
196 msgstr "Określa, który adres 'IPv4/IPv6' jest wysyłany do dostawcy DDNS"
198 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426
199 msgid "Directory contains Log files for each running section."
200 msgstr "Katalog zawiera pliki dziennika dla każdej działającej sekcji."
202 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420
204 "Directory contains PID and other status information for each running section."
206 "Katalog zawiera PID i inne informacje o statusie każdej działającej sekcji."
208 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
212 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:737
216 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
217 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
218 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
220 msgstr "Dynamiczny DNS"
222 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
223 msgid "Dynamic DNS Version"
226 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:553
230 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:770
231 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
232 msgstr "Włączenie zabezpieczonej komunikacji z dostawcą DDNS"
234 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
235 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132
239 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
243 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1024
244 msgid "Error Retry Counter"
245 msgstr "Licznik błędów powtórzeń"
247 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1034
248 msgid "Error Retry Interval"
249 msgstr "Interwał błędów powtórzeń"
251 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
252 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:869
253 msgid "Event Network"
254 msgstr "Zdarzenia sieciowe"
256 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
257 msgid "Example for IPv4"
258 msgstr "Przykład dla IPv4"
260 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:840
261 msgid "Example for IPv6"
262 msgstr "Przykład dla IPv6"
264 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
268 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:704
269 msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
270 msgstr "Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na stronie WEB."
272 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
273 msgid "For supported codes look here"
274 msgstr "Obsługiwane kody znajdują się tutaj"
276 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:898
277 msgid "Force IP Version"
278 msgstr "Wymuś wersję IP"
280 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:358
281 msgid "Force IP Version not supported"
282 msgstr "Wymuś nieobsługiwaną wersję IP"
284 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:988
285 msgid "Force Interval"
286 msgstr "Interwał wymuszania"
288 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:919
289 msgid "Force TCP on DNS"
290 msgstr "Wymuś TCP w DNS"
292 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1014
294 msgstr "Jednostka wymuszania"
296 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
300 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
301 msgid "Format: IP or FQDN"
302 msgstr "Format: IP lub FQDN"
304 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
306 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
309 "GNU Wget użyje adresu IP danej sieci, cURL użyje fizycznego interfejsu."
311 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
312 msgid "Global Settings"
313 msgstr "Ustawienia globalne"
315 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
316 msgid "Grant access to ddns procedures"
317 msgstr "Udziel dostępu do procedur DDNS"
319 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
320 msgid "HTTPS not supported"
321 msgstr "Protokół HTTPS nie jest obsługiwany"
323 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
324 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
326 "Nazwa hosta/FQDN do sprawdzenia, czy aktualizacja IP ma miejsce lub jest "
329 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:789
330 msgid "IP address source"
331 msgstr "Źródło adresu IP"
333 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:511
334 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:630
335 msgid "IP address version"
336 msgstr "Wersja adresu IP"
338 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
339 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
343 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
344 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
345 msgstr "Adres IPv6 musi być podany w nawiasach kwadratowych"
347 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
348 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
349 msgstr "IPv6 nie jest obecnie (w pełni) obsługiwany przez ten system"
351 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
352 msgid "IPv6 not supported"
353 msgstr "IPv6 nie jest obsługiwany"
355 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
356 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:637
360 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
362 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
365 "Jeśli pakiety Wget i cURL są zainstalowane, Wget jest domyślnie używany do "
368 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
369 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
370 msgstr "Jeśli ta sekcja usługi jest wyłączona, nie można jej uruchomić."
372 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
373 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
375 "Jeśli korzystasz z bezpiecznej komunikacji, należy zweryfikować certyfikaty "
378 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
379 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
380 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
382 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
384 "W niektórych wersjach cURL/libcurl w OpenWrt jest kompilowany bez obsługi "
387 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
391 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
395 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713
396 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:730
397 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
398 msgstr "Wstaw skrypt aktualizacji OR lub URL aktualizacji"
400 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395
402 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
403 "ssl/certs default directory"
405 "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie w "
406 "domyślnym katalogu /etc/ssl/certs"
408 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:671
409 msgid "Install Service"
410 msgstr "Zainstaluj usługę"
412 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:795
413 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:845
417 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
418 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
419 msgstr "Częstotliwość wymuszania wysyłania aktualizacji do dostawcy DDNS"
421 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:980
422 msgid "Interval unit to check for changed IP"
423 msgstr "Jednostka interwału sprawdzająca zmianę IP"
425 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1015
426 msgid "Interval unit to force updates sent to DDNS Provider."
428 "Jednostka interwału wymuszająca przesyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS."
430 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
432 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
434 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
435 msgid "Log File Viewer"
436 msgstr "Przeglądarka plików dziennika"
438 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:425
439 msgid "Log directory"
440 msgstr "Katalog dzienników"
442 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:437
444 msgstr "Długość dziennika"
446 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
448 msgstr "Rejestrowanie do pliku"
450 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:940
451 msgid "Log to syslog"
452 msgstr "Rejestrowanie do dziennika systemowego"
454 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
455 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
456 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
457 msgid "Lookup Hostname"
458 msgstr "Nazwa hosta wyszukiwania"
460 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:499
461 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
465 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
467 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
470 "Ani GNU Wget z SSL, ani cURL nie są zainstalowane, aby wybrać sieć, która "
471 "będzie używana do komunikacji."
473 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
475 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
478 "Ani GNU Wget z SSL, ani cURL nie są zainstalowane w celu obsługi "
479 "bezpiecznych aktualizacji poprzez protokół HTTPS."
481 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:616
482 msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
483 msgstr "Ani z interfejsu LuCI, ani z konsoli."
485 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
486 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:827
487 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
491 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:861
492 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
493 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:889
494 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
495 msgstr "Sieć, w której uruchomione zostaną skrypty ddns-updater"
497 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
498 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
502 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:502
503 msgid "New DDns Service…"
504 msgstr "Nowa usługa DDNS…"
506 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
507 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
509 msgstr "Następna aktualizacja"
511 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
512 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
513 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
517 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
518 msgid "No certificates found"
519 msgstr "Nie znaleziono certyfikatów"
521 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
523 msgstr "Brak rejestrowania"
525 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
526 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
527 msgstr "Niepubliczne i domyślnie zablokowane IP"
529 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
530 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
534 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
536 msgstr "Spostrzeżenie"
538 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:438
539 msgid "Number of last lines stored in log files"
540 msgstr "Liczba ostatnich wierszy przechowywanych w plikach dziennika"
542 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:899
543 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
544 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie komunikacji opartej wyłącznie na IPv4/IPv6."
546 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:920
547 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
548 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie TCP zamiast domyślnego UDP na żądanie DNS."
550 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
551 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
552 msgstr "OPCJONALNIE: Sieć używana do komunikacji"
554 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
555 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
556 msgstr "OPCJONALNIE: Serwer proxy do wykrywania i aktualizacji."
558 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
559 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
561 "OPCJONALNIE: Użyj serwera DNS innego niż domyślny, aby wykryć "
562 "„Zarejestrowany adres IP”."
564 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
565 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys."
567 "W przypadku błędu skrypt zatrzyma wykonywanie po określonej liczbie "
570 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
571 msgid "Optional Encoded Parameter"
572 msgstr "Opcjonalny zakodowany parametr"
574 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
575 msgid "Optional Parameter"
576 msgstr "Opcjonalny parametr"
578 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
579 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
580 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (zakodowany URL)"
582 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763
583 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
584 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (niezakodowany URL)"
586 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:928
588 msgstr "Serwer PROXY"
590 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
594 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
595 msgid "Path to CA-Certificate"
596 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
598 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
600 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
602 "Postępuj zgodnie z instrukcjami na stronie głównej OpenWrt, aby włączyć "
605 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
606 msgid "Please press [Read] button"
607 msgstr "Proszę nacisnąć przycisk [Czytaj]"
609 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
610 msgid "Read / Reread log file"
611 msgstr "Wczytaj / Ponownie wczytaj plik dziennika"
613 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:686
614 msgid "Really switch service?"
615 msgstr "Naprawdę zmienić usługę?"
617 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
618 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
619 msgid "Registered IP"
620 msgstr "Zarejestrowane IP"
622 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
626 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:558
627 msgid "Reload this service"
628 msgstr "Przeładuj usługę"
630 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738
631 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
632 msgstr "Zastąp [DOMAIN] w Update-URL (zakodowany URL)"
634 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:750
635 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
636 msgstr "Zastąp [PASSWORD] w Update-URL (zakodowany URL)"
638 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744
639 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
640 msgstr "Zastąp [USERNAME] w Update-URL (zakodowany URL)"
642 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
644 msgstr "Restartuj DDNS"
646 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042
648 msgstr "Jednostka powtarzania"
650 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
654 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
655 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
659 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:796
660 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
664 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:524
665 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
666 msgid "Select a service"
667 msgstr "Wybierz usługę"
669 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
670 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:660
671 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:680
672 msgid "Service doesn't support this ip type"
673 msgstr "Usługa nie obsługuje tego typu adresu IP"
675 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:659
676 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:670
677 msgid "Service not installed"
678 msgstr "Usługa nie została zainstalowana"
680 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461
684 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
685 msgid "Services URL Download"
686 msgstr "Adres URL pobierania usług"
688 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
689 msgid "Services list last update"
690 msgstr "Ostatnia aktualizacja listy usług"
692 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
693 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
694 msgstr "Ustawienie tego parametru na 0 wymusi uruchomienie skryptu tylko raz"
696 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
698 msgstr "Uruchom DDNS"
700 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
704 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
708 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:419
709 msgid "Status directory"
710 msgstr "Status katalogu"
712 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
716 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
718 msgstr "Zatrzymaj DDNS"
720 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:563
721 msgid "Stop this service"
722 msgstr "Zatrzymaj tę usługę"
724 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
728 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:687
729 msgid "Switch service"
730 msgstr "Przełącz usługę"
732 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1027
733 msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
734 msgstr "Domyślne ustawienie „0” będzie ponowić próbę nieskończoności."
736 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
737 msgid "The interval between which each succesive retry will commence."
739 "W przypadku błędu skrypt przestanie działać po określonej liczbie prób."
741 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
742 msgid "The service name is already used"
743 msgstr "Nazwa usługi jest już używana"
745 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
746 msgid "There is no service configured."
747 msgstr "Nie ma skonfigurowanej usługi."
749 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
750 msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
751 msgstr "Jest to bieżąca zawartość pliku dziennika w %h dla tej usługi."
753 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
754 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
756 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
757 "force_interval set to '0')"
759 "To jest ustawienie domyślne, jeśli uruchamiasz skrypty DDNS samodzielnie "
760 "(tj. za pomocą crona z force_interval ustawionym na „0”)"
762 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:876
763 msgid "This will be autoset to the selected interface"
764 msgstr "Zostanie automatycznie ustawiony na wybrany interfejs"
766 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
767 msgid "Timer Settings"
768 msgstr "Ustawienia zegara"
770 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
774 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:835
775 msgid "URL to detect"
776 msgstr "URL do wykrycia"
778 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
779 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
780 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
784 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
785 msgid "Update DDns Services List"
786 msgstr "Zaktualizuj listę usług DDNS"
788 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
789 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
790 msgstr "Adres URL użyty do aktualizacji u dostawcy DDNS."
792 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:457
794 "Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
797 "Adres URL używany do pobierania pliku usług. Domyślnie jest to główne "
798 "repozytorium OpenWrt z pakietami DDNS."
800 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
801 msgid "Use HTTP Secure"
802 msgstr "Użyj bezpiecznego HTTP"
804 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
808 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
809 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
810 msgstr "Skrypt zdefiniowany przez użytkownika do odczytu adresu IP"
812 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:743
814 msgstr "Nazwa użytkownika"
816 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
817 msgid "Using specific DNS Server not supported"
818 msgstr "Używanie określonego serwera DNS nie jest obsługiwane"
820 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:973
821 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
822 msgstr "Wartości poniżej 5 minut == 300 sekund nie są obsługiwane"
824 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1008
825 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
826 msgstr "Niższe wartości „Interwał sprawdzania” oprócz „0” nie są obsługiwane"
828 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
832 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
836 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
837 msgid "Which time units to use for retry counters."
839 "W przypadku błędu skrypt ponownie spróbuje wykonać nieudaną akcję po "
842 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
844 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
846 "Zapisuje szczegółowe komunikaty do pliku dziennika. Plik zostanie obcięty "
849 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:941
851 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
854 "Zapisuje komunikaty dziennika w dzienniku systemowym. Błędy krytyczne będą "
855 "zawsze zapisywane w dzienniku systemowym."
857 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
859 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
860 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
862 "Należy zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host”, lub „drill”, lub "
863 "„hostip”, jeśli musisz określić serwer DNS w celu wykrycia zarejestrowanego "
866 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:373
868 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
871 "Należy zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host”, lub „drill”, dla "
874 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
875 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
876 msgstr "Należy zainstalować pakiet „wget” lub „curl”, lub „uclient-fetch”."
878 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
880 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
883 "Należy zainstalować pakiet „wget” lub „curl”, lub „uclient-fetch”, z "
884 "pakietem „libustream-*ssl”."
886 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
887 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
888 msgstr "Należy zainstalować pakiet „wget” lub „curl”."
890 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
892 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
894 "Należy zainstalować pakiet „wget” lub „uclient-fetch”, lub zastąpić libcurl."
896 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
897 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
899 "cURL jest zainstalowany, ale libcurl został skompilowany bez obsługi proxy."
901 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:346
902 msgid "cURL without Proxy Support"
903 msgstr "cURL bez obsługi proxy"
905 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
906 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
910 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1021
914 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
915 msgid "directory or path/file"
916 msgstr "katalog lub ścieżka/plik"
918 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:985
919 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1020
923 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984
924 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
925 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
929 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
933 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
934 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
935 msgstr "lub zaktualizuj system do najnowszej wersji OpenWrt"
937 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
938 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
942 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:780
943 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
945 "do uruchomienia HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczone)"
947 #~ msgid "This is the current content of the log file in"
948 #~ msgstr "Jest to bieżąca zawartość pliku dziennika w"
951 #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
952 #~ "LuCI application."
954 #~ "Skonfiguruj tutaj szczegóły dotyczące wszystkich usług dynamicznego DNS, "
955 #~ "w tym aplikacji LuCI."
957 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
958 #~ msgstr "Definiuje stronę sieci Web do odczytu adresów IP systemów z<br />"
960 #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
961 #~ msgstr "Np. dla IPv4: http://checkip.dyndns.com"
963 #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
964 #~ msgstr "Np. dla IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
966 #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
968 #~ "Szczegółowe informacje na temat ustawień parametrów znajdują się tutaj."
970 #~ msgid "Global Configuration"
971 #~ msgstr "Konfiguracja globalna"
974 #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
975 #~ "from LuCI interface nor from console"
977 #~ "Jeśli ta sekcja usługi jest wyłączona, nie można jej uruchomić. <br /> "
978 #~ "Ani z interfejsu LuCI, ani z konsoli"
981 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
982 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
984 #~ "Interwał wymuszający wysyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS <br /> "
985 #~ "Ustawienie tego parametru na 0 wymusi uruchomienie skryptu tylko raz"
988 #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
990 #~ "NIE jest zalecane, aby zwykli użytkownicy zmieniali ustawienia na tej "
994 #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
995 #~ "instructions you will find on their WEB page."
997 #~ "Zaktualizuj adres URL, który będzie używany do aktualizacji dostawcy "
998 #~ "DDNS. <br/> Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na ich "
999 #~ "stronie internetowej."
1001 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
1002 #~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu adresu IP systemu z <br>"
1004 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
1005 #~ msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określania"
1007 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
1009 #~ "Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używanego przez TCP"
1011 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
1012 #~ msgstr "BusyBox's nslookup w bieżącej skompilowanej wersji"
1014 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
1015 #~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu systemów od IP-Address"
1017 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
1019 #~ "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie do "
1020 #~ "katalogu domyślnego /etc/ssl/certs"
1023 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
1026 #~ "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host” lub „drill” "
1029 #~ msgid "File not found"
1030 #~ msgstr "Nie znaleziono pliku"
1032 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
1034 #~ "Jeśli zainstalowano jednocześnie cURL i GNU Wget, Wget jest używany "
1037 #~ msgid "NOT installed"
1038 #~ msgstr "Nie zainstalowany"
1040 #~ msgid "-- custom --"
1041 #~ msgstr "-- własne --"
1043 #~ msgid "Collecting data..."
1044 #~ msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1047 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
1048 #~ "while having a dynamically changing IP address."
1050 #~ "Dynamiczny DNS umożliwia dostęp do routera z użyciem stałej nazwy hosta, "
1051 #~ "pomimo posiadania dynamicznie zmieniającego się adresu IP."
1054 #~ msgstr "Ładowanie"
1057 #~ msgstr "Przegląd"
1060 #~ msgstr "Uruchomienie"
1065 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1066 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..."