173bb79a211db34b0c26ed75b3979f0cb9568ed4
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / pt / ddns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-11-04 00:26+0000\n"
6 "Last-Translator: Igor Benek-Lins <beneklins@protonmail.ch>\n"
7 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/pt/>\n"
9 "Language: pt\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
17 msgid "&"
18 msgstr ""
19
20 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562
21 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591
22 msgid "-- custom --"
23 msgstr "-- personalizado --"
24
25 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1108
26 msgid "-- default --"
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53
30 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264
31 msgid "Advanced Settings"
32 msgstr "Definições Avançadas"
33
34 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
35 msgid "Allow non-public IP's"
36 msgstr "Permitir IP's não-públicos"
37
38 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176
39 msgid "Applying changes"
40 msgstr ""
41
42 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:45
43 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
44 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
45 msgid "Basic Settings"
46 msgstr "Configurações Básicas"
47
48 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
49 msgid ""
50 "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
51 "updates without limitations"
52 msgstr ""
53
54 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:95
55 msgid ""
56 "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
57 msgstr ""
58
59 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104
60 msgid "Bind Network"
61 msgstr "Ligar Rede"
62
63 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114
64 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124
65 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82
66 msgid "Binding to a specific network not supported"
67 msgstr "Ligação a uma rede específica não suportada"
68
69 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113
70 msgid ""
71 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
72 "for communication with DDNS Provider!"
73 msgstr ""
74 "O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar a versão de IP a ser "
75 "usada para comunicação com o provedor de DDNS!"
76
77 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133
78 msgid ""
79 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
80 "of default UDP when requesting DNS server!"
81 msgstr ""
82 "O nslookup e o hostip do BusyBox não suportam que especificar usar TCP em "
83 "vez do padrão UDP quando requisitando servidor de DNS!"
84
85 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146
86 msgid ""
87 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
88 "Servers correctly!"
89 msgstr ""
90 "O nslookup do BusyBox na versão compilada atualmente não trabalha "
91 "corretamente com os servidores de DNS dados!"
92
93 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118
94 msgid "Casual users should not change this setting"
95 msgstr ""
96
97 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:407
98 msgid "Change provider"
99 msgstr ""
100
101 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
102 msgid "Check Interval"
103 msgstr "Intervalo de verificação"
104
105 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
106 msgid "Collecting data..."
107 msgstr "A recolher dados..."
108
109 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
110 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
111 msgid "Configuration"
112 msgstr "Configuração"
113
114 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
115 msgid ""
116 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
117 "application."
118 msgstr ""
119 "Configure aqui os detalhes de todos os serviços DNS Dinâmicos, incluindo "
120 "esta aplicação da LuCI."
121
122 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:261
123 msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
124 msgstr ""
125
126 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:16
127 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:29
128 msgid "Current setting"
129 msgstr ""
130
131 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:46
132 msgid ""
133 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
134 ">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
135 "force_interval set to '0')"
136 msgstr ""
137
138 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:76
139 msgid ""
140 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
141 ">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
142 msgstr ""
143
144 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
145 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
146 msgstr ""
147 "Script de atualização personalizado a ser usado para atualizar o seu "
148 "provedor de DDNS."
149
150 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
151 msgid "Custom update-URL"
152 msgstr "URL para atualização personalizada"
153
154 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451
155 msgid "Custom update-script"
156 msgstr "Script de atualização personalizado"
157
158 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45
159 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75
160 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19
161 msgid "DDNS Autostart disabled"
162 msgstr "Inicialização automática do DDNS desativada"
163
164 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74
165 msgid "DDNS Client Configuration"
166 msgstr ""
167
168 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:70
169 msgid "DDNS Client Documentation"
170 msgstr ""
171
172 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328
173 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365
174 msgid "DDNS Service provider"
175 msgstr "Provedor de serviços DDNS"
176
177 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211
178 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
179 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132
180 msgid "DNS requests via TCP not supported"
181 msgstr "Solicitações de DNS via TCP não suportadas"
182
183 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
184 msgid "DNS-Server"
185 msgstr "Servidor DNS"
186
187 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56
188 msgid "Date format"
189 msgstr "Formato da data"
190
191 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846
192 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
193 msgstr ""
194
195 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:894
196 msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
197 msgstr ""
198
199 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942
200 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
201 msgstr "Define a interface de onde ler os endereços IP dos sistemas"
202
203 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766
204 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
205 msgstr ""
206
207 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:807
208 msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
209 msgstr ""
210
211 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:661
212 msgid ""
213 "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
214 "the DDNS provider"
215 msgstr ""
216
217 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:711
218 msgid ""
219 "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
220 "the DDNS provider"
221 msgstr ""
222
223 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302
224 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
225 msgstr "Define qual endereço IP 'IPv4/IPv6' é enviado ao provedor DDNS"
226
227 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260
228 msgid "Details for"
229 msgstr ""
230
231 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:86
232 msgid "Directory contains Log files for each running section"
233 msgstr ""
234
235 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:76
236 msgid ""
237 "Directory contains PID and other status information for each running section"
238 msgstr ""
239
240 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:193
241 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217
242 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68
243 msgid "Disabled"
244 msgstr "Desativado"
245
246 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479
247 msgid "Domain"
248 msgstr "Domínio"
249
250 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52
251 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44
252 msgid "Dynamic DNS"
253 msgstr "DNS Dinâmico"
254
255 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:65
256 #, fuzzy
257 msgid ""
258 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
259 "while having a dynamically changing IP address."
260 msgstr ""
261 "O DNS dinâmico permite que o seu router possa ser encontrado a partir de um "
262 "hostname fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico."
263
264 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609
265 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
266 msgstr "Ativar a comunicação segura com o provedor de DDNS"
267
268 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
269 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153
270 msgid "Enabled"
271 msgstr "Ativado"
272
273 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
274 msgid "Error"
275 msgstr "Erro"
276
277 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425
278 msgid "Error Retry Counter"
279 msgstr "Contador de Tentativas em Erro"
280
281 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443
282 msgid "Error Retry Interval"
283 msgstr "Intervalo de Tentativas em Erro"
284
285 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019
286 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058
287 msgid "Event Network"
288 msgstr "Rede de Eventos"
289
290 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
291 msgid "File"
292 msgstr "Ficheiro"
293
294 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
295 msgid "File not found"
296 msgstr ""
297
298 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1501
299 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/detail_logview.htm:12
300 msgid "File not found or empty"
301 msgstr ""
302
303 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:87
304 msgid ""
305 "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
306 "run DDNS scripts with all options"
307 msgstr ""
308
309 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:32
310 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
311 msgstr ""
312 "Para informações detalhadas sobre os parâmetros de configurações, olhe aqui."
313
314 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58
315 msgid "For supported codes look here"
316 msgstr "Para códigos suportados, veja aqui"
317
318 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139
319 msgid "Force IP Version"
320 msgstr "Forçar Versão de IP"
321
322 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145
323 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154
324 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112
325 msgid "Force IP Version not supported"
326 msgstr "Forçar Versão de IP não suportado"
327
328 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
329 msgid "Force Interval"
330 msgstr "Forçar o intervalo"
331
332 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
333 msgid "Force TCP on DNS"
334 msgstr "Forçar TCP no DNS"
335
336 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189
337 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264
338 msgid "Forced IP Version don't matched"
339 msgstr ""
340
341 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243
342 msgid "Format"
343 msgstr "Formato"
344
345 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167
346 msgid "Format: IP or FQDN"
347 msgstr "Formato: IP ou FQDN"
348
349 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87
350 msgid ""
351 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
352 "interface."
353 msgstr ""
354 "GNU Wget usará o IP de uma determinada rede, cURL usará a interface física."
355
356 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26
357 msgid "Global Settings"
358 msgstr "Configurações Globais"
359
360 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:606
361 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615
362 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68
363 msgid "HTTPS not supported"
364 msgstr "HTTPS não suportado"
365
366 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24
367 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55
368 msgid "Hints"
369 msgstr ""
370
371 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279
372 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
373 msgstr ""
374 "Hostname/FQDN a ser validado, se atualização de IP acontecer ou for "
375 "necessária"
376
377 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660
378 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710
379 msgid "IP address source"
380 msgstr "Fonte do endereço IP"
381
382 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301
383 msgid "IP address version"
384 msgstr "Versão do endereço IP"
385
386 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
387 msgid "IPv4-Address"
388 msgstr "Endereço-IPv4"
389
390 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
391 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
392 msgstr "Endereço IPv6 deve estar entre colchetes"
393
394 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57
395 msgid ""
396 "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
397 "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
398 "your system to the latest OpenWrt Release"
399 msgstr ""
400
401 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:28
402 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:32
403 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38
404 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56
405 msgid "IPv6 not supported"
406 msgstr "IPv6 não suportado"
407
408 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
409 msgid "IPv6-Address"
410 msgstr "Endereço-IPv6"
411
412 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
413 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
414 msgstr ""
415
416 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272
417 msgid ""
418 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
419 "from LuCI interface nor from console"
420 msgstr ""
421 "Se esta secção de serviço estiver desativada, não poderá ser iniciada.<br /"
422 ">Nem da interface LuCI nem do console"
423
424 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
425 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
426 msgstr ""
427 "Deve verificar os certificados do servidor caso estiver a utilizar "
428 "comunicação segura!"
429
430 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97
431 msgid ""
432 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
433 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
434 msgstr ""
435
436 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:73
437 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:89
438 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:103
439 msgid ""
440 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
441 msgstr ""
442 "Em algumas versões do OpenWrt cURL/libcurl é compilada sem suporte a proxy."
443
444 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283
445 msgid "Info"
446 msgstr "Info"
447
448 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162
449 msgid ""
450 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
451 "ssl/certs default directory"
452 msgstr ""
453 "Instale o pacote 'ca-certificates' ou os certificados necessários "
454 "manualmente ao diretório /etc/ssl/certs padrão"
455
456 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666
457 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
458 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:941
459 msgid "Interface"
460 msgstr "Interface"
461
462 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1334
463 msgid ""
464 "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
465 "are not supported"
466 msgstr ""
467
468 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1400
469 msgid ""
470 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
471 "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
472 "Interval' except '0' are not supported"
473 msgstr ""
474
475 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29
476 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
477 msgstr ""
478 "Não é recomendado que utilizadores iniciantes alterem configurações nessa "
479 "página."
480
481 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
482 msgid "Last Update"
483 msgstr "Última atualização"
484
485 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177
486 msgid "Loading"
487 msgstr "A carregar"
488
489 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266
490 msgid "Log File Viewer"
491 msgstr "Visualizador de ficheiro de log"
492
493 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
494 msgid "Log directory"
495 msgstr "Directório de Log"
496
497 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
498 msgid "Log length"
499 msgstr "Tamanho do log"
500
501 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293
502 msgid "Log to file"
503 msgstr "Log para ficheiro"
504
505 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279
506 msgid "Log to syslog"
507 msgstr "Registar para o syslog"
508
509 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278
510 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
511 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50
512 msgid "Lookup Hostname"
513 msgstr "Verificar nome de host"
514
515 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
516 msgid "NOT installed"
517 msgstr ""
518
519 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:83
520 msgid ""
521 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
522 "communication."
523 msgstr ""
524 "Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para selecionar uma rede para usar "
525 "para comunicação."
526
527 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69
528 msgid ""
529 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
530 "HTTPS protocol."
531 msgstr ""
532 "Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para suportar atualizações seguras "
533 "via protocolo HTTPS."
534
535 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664
536 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714
537 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:765
538 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:802
539 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:52
540 msgid "Network"
541 msgstr "Rede"
542
543 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020
544 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066
545 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
546 msgstr "Rede na qual os scripts de atualização DDNS serão iniciados"
547
548 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45
549 msgid "Never"
550 msgstr "Nunca"
551
552 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
553 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49
554 msgid "Next Update"
555 msgstr "Próxima atualização"
556
557 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159
558 msgid "No certificates found"
559 msgstr "Nenhum certificado encontrado"
560
561 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87
562 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30
563 msgid "No data"
564 msgstr ""
565
566 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282
567 msgid "No logging"
568 msgstr "Sem registros"
569
570 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47
571 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
572 msgstr "IPs não públicos e bloqueados por padrão"
573
574 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
575 msgid "Notice"
576 msgstr "Aviso"
577
578 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
579 msgid "Number of last lines stored in log files"
580 msgstr "Número das últimas linhas salvas nos ficheiross de log"
581
582 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148
583 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
584 msgstr "OPCIONAL: Force o uso de apenas comunicação IPv4/IPv6 pura."
585
586 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214
587 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
588 msgstr "OPCIONAL: Force o uso de TCP em vez do padrão UDP em requisições DNS."
589
590 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117
591 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
592 msgstr "OPCIONAL: Rede para usar para comunicação"
593
594 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242
595 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
596 msgstr "OPCIONAL: Servidor Proxy para deteção e atualização."
597
598 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166
599 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
600 msgstr "OPCIONAL: Use servidor DNS não padrão para detetar 'Registered IP'."
601
602 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470
603 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
604 msgstr "Em Erro, o script irá tentar a ação que falhou após um tempo definido"
605
606 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426
607 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
608 msgstr ""
609 "Em Erro, o script irá para a execução após um número definido de tentativas"
610
611 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68
612 msgid "OpenWrt Wiki"
613 msgstr ""
614
615 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514
616 msgid "Optional Encoded Parameter"
617 msgstr "Parâmetro Opcionalmente Codificado"
618
619 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525
620 msgid "Optional Parameter"
621 msgstr "Parâmetro Opcional"
622
623 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515
624 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
625 msgstr "Opcional: Substitui [PARAMEND] na URL de atualização"
626
627 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526
628 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
629 msgstr "Opcional: Substitui [PARAMOPT] na URL de atualização"
630
631 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94
632 msgid "Overview"
633 msgstr "Visão Geral"
634
635 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233
636 msgid "PROXY-Server"
637 msgstr "servidor PROXY"
638
639 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239
640 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269
641 msgid "PROXY-Server not supported"
642 msgstr ""
643
644 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:502
645 msgid "Password"
646 msgstr "Palavra-passe"
647
648 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
649 msgid "Path to CA-Certificate"
650 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
651
652 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
653 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
654 msgstr ""
655
656 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499
657 msgid "Please press [Read] button"
658 msgstr "Por favor pressione o botão [Ler]"
659
660 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36
661 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66
662 msgid "Please update to the current version!"
663 msgstr ""
664
665 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
666 msgid "Process ID"
667 msgstr ""
668
669 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494
670 msgid "Read / Reread log file"
671 msgstr "Ler / Ler novamente o ficheiro de log"
672
673 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406
674 msgid "Really change DDNS provider?"
675 msgstr ""
676
677 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
678 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51
679 msgid "Registered IP"
680 msgstr "IP registrado"
681
682 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480
683 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
684 msgstr ""
685
686 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503
687 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
688 msgstr "Substitui [PASSWORD] na URL de atualização"
689
690 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492
691 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
692 msgstr "Substitui [USERNAME] na URL de atualização"
693
694 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188
695 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213
696 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64
697 msgid "Run once"
698 msgstr "Executar apenas uma vez"
699
700 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
701 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
702 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
703 msgid "Script"
704 msgstr "Script"
705
706 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86
707 msgid "Show more"
708 msgstr ""
709
710 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:33
711 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:63
712 msgid "Software update required"
713 msgstr ""
714
715 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1174
716 msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
717 msgstr ""
718
719 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:238
720 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34
721 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115
722 msgid "Start"
723 msgstr "Iniciar"
724
725 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
726 msgid "Start / Stop"
727 msgstr ""
728
729 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75
730 msgid "Status directory"
731 msgstr "Diretório de status"
732
733 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198
734 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
735 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66
736 msgid "Stopped"
737 msgstr "Parado"
738
739 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34
740 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64
741 msgid ""
742 "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
743 "settings."
744 msgstr ""
745
746 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428
747 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
748 msgstr "A configuração padrão de '0' terá tentativas infinitas."
749
750 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36
751 msgid "There is no service configured."
752 msgstr "Não há serviço configurado."
753
754 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
755 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
756 msgid "Timer Settings"
757 msgstr "Configurações do Controlador de Tempo"
758
759 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101
760 msgid "To change global settings click here"
761 msgstr ""
762
763 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:116
764 msgid "To use cURL activate this option."
765 msgstr ""
766
767 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:665
768 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:715
769 msgid "URL"
770 msgstr "URL"
771
772 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845
773 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890
774 msgid "URL to detect"
775 msgstr "Detectada pela URL"
776
777 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42
778 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55
779 msgid "Unknown error"
780 msgstr ""
781
782 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:413
783 msgid ""
784 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
785 "instructions you will find on their WEB page."
786 msgstr ""
787 "URL a ser usada para atualizar seu provedor de DDNS.<br />Siga as instruções "
788 "encontradas na página Web deles."
789
790 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600
791 msgid "Use HTTP Secure"
792 msgstr "Usar HTTP Seguro"
793
794 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113
795 msgid "Use cURL"
796 msgstr "Usar cURL"
797
798 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982
799 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
800 msgstr "Script definido pelo utilizador para ler endereço IP do sistema"
801
802 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
803 msgid "Username"
804 msgstr "Nome do utilizador"
805
806 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
807 msgid "Using specific DNS Server not supported"
808 msgstr "Usar servidor DNS específico não é suportado"
809
810 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183
811 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209
812 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58
813 msgid "Verify"
814 msgstr "Verificar"
815
816 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
817 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
818 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100
819 msgid "Version"
820 msgstr "Versão"
821
822 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:93
823 msgid "Version Information"
824 msgstr ""
825
826 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:178
827 msgid "Waiting for changes to be applied..."
828 msgstr "À espera que as definições sejam aplicadas..."
829
830 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285
831 msgid "Warning"
832 msgstr "Aviso"
833
834 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294
835 msgid ""
836 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
837 msgstr ""
838 "Escreve mensagens detalhadas no ficheiro de log. O ficheiro será "
839 "automaticamente truncado."
840
841 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280
842 msgid ""
843 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
844 "syslog."
845 msgstr ""
846 "Escreve mensagens de log no log do sistema. Erros críticos sempre serão "
847 "escritos no log do sistema."
848
849 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149
850 msgid ""
851 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
852 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
853 msgstr ""
854 "Deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou 'hostip', se "
855 "precisar especificar um servidor de DNS para detetar o seu IP registado."
856
857 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121
858 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136
859 msgid ""
860 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
861 "requests."
862 msgstr ""
863 "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' para "
864 "requisições DNS."
865
866 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117
867 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
868 msgstr "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'."
869
870 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71
871 msgid ""
872 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
873 "*ssl' package."
874 msgstr ""
875 "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' com "
876 "'libustream-*ssl'."
877
878 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85
879 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
880 msgstr "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘curl’."
881
882 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101
883 msgid ""
884 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
885 msgstr ""
886 "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘uclient-fetch’ ou substituir libcurl."
887
888 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99
889 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
890 msgstr "cURL está instalado, mas libcurl foi compilada sem suporte a proxy."
891
892 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98
893 msgid "cURL without Proxy Support"
894 msgstr "cURL sem suporte a proxy"
895
896 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676
897 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731
898 msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
899 msgstr ""
900
901 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:440
902 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:868
903 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:919
904 msgid "can not resolve host:"
905 msgstr ""
906
907 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:120
908 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:29
909 msgid "config error"
910 msgstr ""
911
912 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409
913 msgid "days"
914 msgstr "dias"
915
916 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631
917 msgid "directory or path/file"
918 msgstr "diretório ou caminho/ficheiro"
919
920 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429
921 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467
922 msgid "either url or script could be set"
923 msgstr ""
924
925 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:20
926 msgid "enable here"
927 msgstr ""
928
929 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:650
930 msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
931 msgstr ""
932
933 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:28
934 msgid "help"
935 msgstr ""
936
937 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340
938 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408
939 msgid "hours"
940 msgstr "horas"
941
942 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99
943 msgid "installed"
944 msgstr ""
945
946 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:286
947 msgid "invalid FQDN / required - Sample"
948 msgstr ""
949
950 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1364
951 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1432
952 msgid "minimum value '0'"
953 msgstr ""
954
955 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1449
956 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:101
957 msgid "minimum value '1'"
958 msgstr ""
959
960 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1308
961 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1315
962 msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
963 msgstr ""
964
965 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1339
966 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407
967 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475
968 msgid "minutes"
969 msgstr "minutos"
970
971 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208
972 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424
973 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:436
974 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:438
975 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:462
976 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:859
977 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:866
978 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:910
979 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:917
980 msgid "missing / required"
981 msgstr ""
982
983 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1382
984 msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
985 msgstr ""
986
987 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:434
988 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:864
989 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:915
990 msgid "must start with 'http://'"
991 msgstr ""
992
993 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1188
994 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1263
995 msgid "nc (netcat) can not connect"
996 msgstr ""
997
998 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:171
999 msgid "never"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:147
1003 msgid "no data"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:996
1007 msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1187
1011 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1262
1012 msgid "nslookup can not resolve host"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632
1016 msgid "or"
1017 msgstr "ou"
1018
1019 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98
1020 msgid "or higher"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:607
1024 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1146
1025 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1212
1026 msgid "please disable"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1240
1030 msgid "please remove entry"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:29
1034 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:34
1035 msgid "please select 'IPv4' address version"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:40
1039 msgid "please select 'IPv4' address version in"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1115
1043 msgid "please set to 'default'"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1265
1047 msgid "proxy port missing"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:96
1051 msgid "required"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338
1055 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474
1056 msgid "seconds"
1057 msgstr "segundos"
1058
1059 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633
1060 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
1061 msgstr ""
1062 "para executar HTTPS sem verificação dos certificados do servidor (não seguro)"
1063
1064 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185
1065 msgid "unknown error"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1190
1069 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1266
1070 msgid "unspecific error"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176
1074 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1075 msgstr ""