treewide: sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / pt / ddns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-11-30 14:48+0000\n"
6 "Last-Translator: Gonçalo Pereira <goncalo_pereira@outlook.pt>\n"
7 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/pt/>\n"
9 "Language: pt\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432
17 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
18 msgstr "\".. /\" não é permitido no caminho por Razões de Segurança."
19
20 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:464
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:534
22 msgid "Add new services..."
23 msgstr "Adicionar novos serviços...."
24
25 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
26 msgid "Advanced Settings"
27 msgstr "Definições Avançadas"
28
29 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
30 msgid "Allow non-public IP's"
31 msgstr "Permitir IP's não-públicos"
32
33 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
34 msgid "Basic Settings"
35 msgstr "Definições Básicas"
36
37 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
38 msgid "Bind Network"
39 msgstr "Ligar Rede"
40
41 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
42 msgid "Binding to a specific network not supported"
43 msgstr "Ligar a uma rede específica não suportada"
44
45 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
46 msgid ""
47 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
48 "for communication with DDNS Provider!"
49 msgstr ""
50 "O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar a versão de IP a ser "
51 "usada para comunicação com o provedor de DDNS!"
52
53 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370
54 msgid ""
55 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
56 "of default UDP when requesting DNS server!"
57 msgstr ""
58 "O nslookup e o hostip do BusyBox não suportam que especificar usar TCP em "
59 "vez do padrão UDP quando requisitando servidor de DNS!"
60
61 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
62 msgid ""
63 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
64 "Servers correctly!"
65 msgstr ""
66 "O nslookup do BusyBox na versão compilada atualmente não trabalha "
67 "corretamente com os servidores de DNS dados!"
68
69 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
70 msgid "Ca Certs path"
71 msgstr "Caminho de Certs de Ac"
72
73 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
74 msgid ""
75 "Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
76 "skip certificate validation."
77 msgstr ""
78 "Caminho de Certs Ac que será usado para descarregar os dados dos serviços. "
79 "Defina IGNORE para saltar a validação do certificado."
80
81 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:540
82 msgid "Cancel"
83 msgstr "Cancelar"
84
85 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
86 msgid "Check Interval"
87 msgstr "Intervalo de verificação"
88
89 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:979
90 msgid "Check Unit"
91 msgstr "Unidade de verificação"
92
93 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
94 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
95 msgid "Checking the service support..."
96 msgstr "A verificar o suporte de serviço..."
97
98 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
99 msgid "Configuration"
100 msgstr "Configuração"
101
102 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
103 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
104 msgid "Configuration Error"
105 msgstr "Erro de configuração"
106
107 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
108 msgid "Create service"
109 msgstr "Criar serviço"
110
111 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
112 msgid "Current setting:"
113 msgstr "Definição atual:"
114
115 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
116 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
117 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
118 msgstr ""
119 "Atualmente, as atualizações DDNS não são iniciadas na inicialização ou em "
120 "eventos de interface."
121
122 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:721
123 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
124 msgstr ""
125 "Script de atualização personalizado a ser usado para atualizar o seu "
126 "provedor de DDNS."
127
128 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:701
129 msgid "Custom update-URL"
130 msgstr "URL para atualização personalizada"
131
132 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:720
133 msgid "Custom update-script"
134 msgstr "Script de atualização personalizado"
135
136 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
137 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
138 msgid "DDNS Autostart disabled"
139 msgstr "Inicialização automática do DDNS desativada"
140
141 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
142 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
143 msgid "DDNS Autostart enabled"
144 msgstr "Inicialização automática do DDNS ativada"
145
146 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:520
147 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:641
148 msgid "DDNS Service provider"
149 msgstr "Provedor de serviços DDNS"
150
151 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
152 msgid "DDns"
153 msgstr "DDns"
154
155 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:585
156 msgid "DDns Service"
157 msgstr "Serviço DDns"
158
159 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:369
160 msgid "DNS requests via TCP not supported"
161 msgstr "Solicitações de DNS via TCP não suportadas"
162
163 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:907
164 msgid "DNS-Server"
165 msgstr "Servidor DNS"
166
167 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
168 msgid "Date format"
169 msgstr "Formato da data"
170
171 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
172 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
173 msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP dos sistemas."
174
175 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:846
176 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
177 msgstr "Define a interface de onde ler os endereços IP dos sistemas"
178
179 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:828
180 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
181 msgstr "Define a rede de onde ler os endereços IP dos sistemas"
182
183 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790
184 msgid ""
185 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
186 "DDNS provider"
187 msgstr ""
188 "Define a fonte de leitura do endereço IP do sistema, que será enviado para o "
189 "provedor de DDNS"
190
191 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
192 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:631
193 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
194 msgstr "Define qual endereço IP 'IPv4/IPv6' é enviado ao provedor DDNS"
195
196 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426
197 msgid "Directory contains Log files for each running section."
198 msgstr "O diretório contém ficheiros de log para cada secção em execução."
199
200 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420
201 msgid ""
202 "Directory contains PID and other status information for each running section."
203 msgstr ""
204 "O diretório contém PID e outras informações de estado para cada secção em "
205 "execução."
206
207 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
208 msgid "Disabled"
209 msgstr "Desativado"
210
211 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:737
212 msgid "Domain"
213 msgstr "Domínio"
214
215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
216 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
217 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
218 msgid "Dynamic DNS"
219 msgstr "DNS Dinâmico"
220
221 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
222 msgid "Dynamic DNS Version"
223 msgstr "Versão DNS Dinâmica"
224
225 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:553
226 msgid "Edit"
227 msgstr "Editar"
228
229 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:770
230 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
231 msgstr "Ativar a comunicação segura com o provedor de DDNS"
232
233 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
234 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132
235 msgid "Enabled"
236 msgstr "Ativado"
237
238 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
239 msgid "Error"
240 msgstr "Erro"
241
242 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1024
243 msgid "Error Retry Counter"
244 msgstr "Contador de Tentativas em Erro"
245
246 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1034
247 msgid "Error Retry Interval"
248 msgstr "Intervalo de Tentativas em Erro"
249
250 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
251 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:869
252 msgid "Event Network"
253 msgstr "Rede de Eventos"
254
255 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
256 msgid "Example for IPv4"
257 msgstr "Exemplo de IPv4"
258
259 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:840
260 msgid "Example for IPv6"
261 msgstr "Exemplo de IPv6"
262
263 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
264 msgid "File"
265 msgstr "Ficheiro"
266
267 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:704
268 msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
269 msgstr "Siga as instruções que encontrará na página WEB deles."
270
271 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
272 msgid "For supported codes look here"
273 msgstr "Para códigos suportados, veja aqui"
274
275 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:898
276 msgid "Force IP Version"
277 msgstr "Forçar Versão de IP"
278
279 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:358
280 msgid "Force IP Version not supported"
281 msgstr "Forçar Versão de IP não suportado"
282
283 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:988
284 msgid "Force Interval"
285 msgstr "Forçar o intervalo"
286
287 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:919
288 msgid "Force TCP on DNS"
289 msgstr "Forçar TCP no DNS"
290
291 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1014
292 msgid "Force Unit"
293 msgstr "Forçar a unidade"
294
295 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
296 msgid "Format"
297 msgstr "Formato"
298
299 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
300 msgid "Format: IP or FQDN"
301 msgstr "Formato: IP ou FQDN"
302
303 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
304 msgid ""
305 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
306 "interface."
307 msgstr ""
308 "GNU Wget usará o IP de uma determinada rede, cURL usará a interface física."
309
310 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
311 msgid "Global Settings"
312 msgstr "Configurações Globais"
313
314 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
315 msgid "Grant access to ddns procedures"
316 msgstr "Conceder acesso UCI aos procedimentos ddns"
317
318 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
319 msgid "HTTPS not supported"
320 msgstr "HTTPS não suportado"
321
322 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
323 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
324 msgstr ""
325 "Hostname/FQDN a ser validado, se atualização de IP acontecer ou for "
326 "necessária"
327
328 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:789
329 msgid "IP address source"
330 msgstr "Fonte do endereço IP"
331
332 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:511
333 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:630
334 msgid "IP address version"
335 msgstr "Versão do endereço IP"
336
337 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
338 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
339 msgid "IPv4-Address"
340 msgstr "Endereço-IPv4"
341
342 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
343 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
344 msgstr "Endereço IPv6 deve estar entre colchetes"
345
346 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
347 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
348 msgstr "IPv6 não é atualmente (totalmente) suportado por este sistema"
349
350 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
351 msgid "IPv6 not supported"
352 msgstr "IPv6 não suportado"
353
354 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
355 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:637
356 msgid "IPv6-Address"
357 msgstr "Endereço-IPv6"
358
359 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
360 msgid ""
361 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
362 "default."
363 msgstr ""
364 "Se o pacote Wget e cURL estiverem instalados, o Wget é usado para "
365 "comunicação por padrão."
366
367 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
368 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
369 msgstr "Se esta secção de serviço estiver desativada, não pôde ser iniciada."
370
371 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
372 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
373 msgstr ""
374 "Deve verificar os certificados do servidor caso estiver a utilizar "
375 "comunicação segura!"
376
377 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
378 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
379 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
380 msgid ""
381 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
382 msgstr ""
383 "Em algumas versões do OpenWrt cURL/libcurl é compilada sem suporte a proxy."
384
385 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
386 msgid "Info"
387 msgstr "Info"
388
389 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
390 msgid "Information"
391 msgstr "Informação"
392
393 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713
394 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:730
395 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
396 msgstr "Inserir um Script ou URL de Atualização"
397
398 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395
399 msgid ""
400 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
401 "ssl/certs default directory"
402 msgstr ""
403 "Instale o pacote 'ca-certificates' ou os certificados necessários "
404 "manualmente ao diretório /etc/ssl/certs padrão"
405
406 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:671
407 msgid "Install Service"
408 msgstr "Instalar o serviço"
409
410 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:795
411 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:845
412 msgid "Interface"
413 msgstr "Interface"
414
415 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
416 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
417 msgstr "Intervalo para forçar o envio de atualizações para o Provedor de DDNS"
418
419 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:980
420 msgid "Interval unit to check for changed IP"
421 msgstr "Unidade de intervalo para verificar se o IP foi alterado"
422
423 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1015
424 msgid "Interval unit to force updates sent to DDNS Provider."
425 msgstr ""
426 "Unidade de intervalo para forçar atualizações enviadas ao provedor de DDNS."
427
428 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
429 msgid "Last Update"
430 msgstr "Última atualização"
431
432 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
433 msgid "Log File Viewer"
434 msgstr "Visualizador de ficheiro de log"
435
436 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:425
437 msgid "Log directory"
438 msgstr "Directório de Log"
439
440 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:437
441 msgid "Log length"
442 msgstr "Tamanho do log"
443
444 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
445 msgid "Log to file"
446 msgstr "Log para ficheiro"
447
448 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:940
449 msgid "Log to syslog"
450 msgstr "Registar para o syslog"
451
452 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
453 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
454 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
455 msgid "Lookup Hostname"
456 msgstr "Verificar nome de host"
457
458 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:499
459 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
460 msgid "Name"
461 msgstr "Nome"
462
463 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
464 msgid ""
465 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
466 "communication."
467 msgstr ""
468 "Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para selecionar uma rede para usar "
469 "para comunicação."
470
471 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
472 msgid ""
473 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
474 "HTTPS protocol."
475 msgstr ""
476 "Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para suportar atualizações seguras "
477 "via protocolo HTTPS."
478
479 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:616
480 msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
481 msgstr "Nem da interface LuCI, nem da consola."
482
483 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
484 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:827
485 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
486 msgid "Network"
487 msgstr "Rede"
488
489 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:861
490 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
491 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:889
492 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
493 msgstr "Rede na qual os scripts de atualização DDNS serão iniciados"
494
495 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
496 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
497 msgid "Never"
498 msgstr "Nunca"
499
500 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:502
501 msgid "New DDns Service…"
502 msgstr "Novo Serviço de DDns…"
503
504 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
505 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
506 msgid "Next Update"
507 msgstr "Próxima atualização"
508
509 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
510 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
511 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
512 msgid "No Data"
513 msgstr "Sem dados"
514
515 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
516 msgid "No certificates found"
517 msgstr "Nenhum certificado encontrado"
518
519 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
520 msgid "No logging"
521 msgstr "Sem registros"
522
523 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
524 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
525 msgstr "IPs não públicos e bloqueados por padrão"
526
527 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
528 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
529 msgid "Not Running"
530 msgstr "Não em Execução"
531
532 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
533 msgid "Notice"
534 msgstr "Aviso"
535
536 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:438
537 msgid "Number of last lines stored in log files"
538 msgstr "Número das últimas linhas salvas nos ficheiross de log"
539
540 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:899
541 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
542 msgstr "OPCIONAL: Force o uso de apenas comunicação IPv4/IPv6 pura."
543
544 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:920
545 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
546 msgstr "OPCIONAL: Force o uso de TCP em vez do padrão UDP em requisições DNS."
547
548 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
549 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
550 msgstr "OPCIONAL: Rede para usar para comunicação"
551
552 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
553 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
554 msgstr "OPCIONAL: Servidor Proxy para deteção e atualização."
555
556 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
557 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
558 msgstr "OPCIONAL: Use servidor DNS não padrão para detetar 'Registered IP'."
559
560 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
561 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys."
562 msgstr ""
563 "Perante um erro, o script interromperá a execução após um determinado número "
564 "de tentativas."
565
566 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
567 msgid "Optional Encoded Parameter"
568 msgstr "Parâmetro Opcionalmente Codificado"
569
570 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
571 msgid "Optional Parameter"
572 msgstr "Parâmetro Opcional"
573
574 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
575 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
576 msgstr "Opcional: Substitui [PARAMEND] na URL de atualização"
577
578 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763
579 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
580 msgstr "Opcional: Substitui [PARAMOPT] na URL de atualização"
581
582 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:928
583 msgid "PROXY-Server"
584 msgstr "servidor PROXY"
585
586 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
587 msgid "Password"
588 msgstr "Palavra-passe"
589
590 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
591 msgid "Path to CA-Certificate"
592 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
593
594 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
595 msgid ""
596 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
597 msgstr ""
598 "Por favor, siga as instruções na página inicial do OpenWrt para ativar o "
599 "suporte de IPv6"
600
601 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
602 msgid "Please press [Read] button"
603 msgstr "Por favor pressione o botão [Ler]"
604
605 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
606 msgid "Read / Reread log file"
607 msgstr "Ler / Ler novamente o ficheiro de log"
608
609 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:686
610 msgid "Really switch service?"
611 msgstr "Realmente mudar o serviço?"
612
613 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
614 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
615 msgid "Registered IP"
616 msgstr "IP registrado"
617
618 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
619 msgid "Reload"
620 msgstr "Recarregar"
621
622 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:558
623 msgid "Reload this service"
624 msgstr "Recarregar este serviço"
625
626 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738
627 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
628 msgstr "Substitui [DOMAIN] na URL de atualização"
629
630 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:750
631 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
632 msgstr "Substitui [PASSWORD] na URL de atualização"
633
634 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744
635 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
636 msgstr "Substitui [USERNAME] na URL de atualização"
637
638 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
639 msgid "Restart DDns"
640 msgstr "Reiniciar DDns"
641
642 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042
643 msgid "Retry Unit"
644 msgstr "Tentar a unidade novamente"
645
646 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
647 msgid "Run once"
648 msgstr "Executar apenas uma vez"
649
650 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
651 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
652 msgid "Running"
653 msgstr "Executando"
654
655 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:796
656 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
657 msgid "Script"
658 msgstr "Script"
659
660 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:524
661 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
662 msgid "Select a service"
663 msgstr "Selecione um serviço"
664
665 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
666 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:660
667 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:680
668 msgid "Service doesn't support this ip type"
669 msgstr "O serviço não suporta este tipo de ip"
670
671 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:659
672 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:670
673 msgid "Service not installed"
674 msgstr "O Serviço não está instalado"
675
676 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461
677 msgid "Services"
678 msgstr "Serviços"
679
680 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
681 msgid "Services URL Download"
682 msgstr "Descarregar URL de serviços"
683
684 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
685 msgid "Services list last update"
686 msgstr "Última atualização da lista de serviços"
687
688 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
689 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
690 msgstr ""
691 "Definir este parâmetro como 0 forçará o script a ser executado apenas uma vez"
692
693 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
694 msgid "Start DDNS"
695 msgstr "Iniciar DDNS"
696
697 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
698 msgid "State"
699 msgstr "Estado"
700
701 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
702 msgid "Status"
703 msgstr "Estado"
704
705 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:419
706 msgid "Status directory"
707 msgstr "Diretório de estado"
708
709 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
710 msgid "Stop"
711 msgstr "Parar"
712
713 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
714 msgid "Stop DDNS"
715 msgstr "Parar DDNS"
716
717 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:563
718 msgid "Stop this service"
719 msgstr "Parar este serviço"
720
721 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
722 msgid "Stopped"
723 msgstr "Parado"
724
725 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:687
726 msgid "Switch service"
727 msgstr "Trocar serviço"
728
729 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1027
730 msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
731 msgstr "A configuração padrão de '0' terá tentativas infinitas."
732
733 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
734 msgid "The interval between which each succesive retry will commence."
735 msgstr "O intervalo entre o qual cada nova tentativa sucessiva começará."
736
737 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
738 msgid "The service name is already used"
739 msgstr "O nome do serviço já está usado"
740
741 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
742 msgid "There is no service configured."
743 msgstr "Não há serviço configurado."
744
745 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
746 msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
747 msgstr "Este é o conteúdo atual do ficheiro de registo %h para este serviço."
748
749 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
750 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
751 msgid ""
752 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
753 "force_interval set to '0')"
754 msgstr ""
755 "Este é o padrão se você executar scripts DDNS sozinho (ou seja, via cron com "
756 "force_interval definido como '0')"
757
758 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:876
759 msgid "This will be autoset to the selected interface"
760 msgstr "Isto será configurado automaticamente à interface selecionada"
761
762 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
763 msgid "Timer Settings"
764 msgstr "Configurações do Controlador de Tempo"
765
766 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
767 msgid "URL"
768 msgstr "URL"
769
770 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:835
771 msgid "URL to detect"
772 msgstr "Detectada pela URL"
773
774 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
775 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
776 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
777 msgid "Unknown"
778 msgstr "Desconhecido"
779
780 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
781 msgid "Update DDns Services List"
782 msgstr "Atualizar lista de serviços de DDns"
783
784 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
785 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
786 msgstr "URL de atualização a ser usado para atualizar o seu provedor de DDNS."
787
788 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:457
789 msgid ""
790 "Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
791 "package repo."
792 msgstr ""
793 "Url usado para descarregar o ficheiro de serviços. Por predefinição é o "
794 "master repo pacote openwrt ddns."
795
796 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
797 msgid "Use HTTP Secure"
798 msgstr "Usar HTTP Seguro"
799
800 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
801 msgid "Use cURL"
802 msgstr "Usar cURL"
803
804 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
805 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
806 msgstr "Script definido pelo utilizador para ler endereço IP do sistema"
807
808 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:743
809 msgid "Username"
810 msgstr "Nome do utilizador"
811
812 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
813 msgid "Using specific DNS Server not supported"
814 msgstr "Usar servidor DNS específico não é suportado"
815
816 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:973
817 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
818 msgstr "Valores abaixo de 5 minutos == 300 segundos não são suportados"
819
820 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1008
821 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
822 msgstr "Valores mais baixos que 'Check Interval' exceto '0' não são suportados"
823
824 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
825 msgid "Verify"
826 msgstr "Verificar"
827
828 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
829 msgid "Warning"
830 msgstr "Aviso"
831
832 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
833 msgid "Which time units to use for retry counters."
834 msgstr "Quais unidades de tempo usar para contadores de novas tentativas."
835
836 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
837 msgid ""
838 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
839 msgstr ""
840 "Escreve mensagens detalhadas no ficheiro de log. O ficheiro será "
841 "automaticamente truncado."
842
843 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:941
844 msgid ""
845 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
846 "syslog."
847 msgstr ""
848 "Escreve mensagens de log no log do sistema. Erros críticos sempre serão "
849 "escritos no log do sistema."
850
851 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
852 msgid ""
853 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
854 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
855 msgstr ""
856 "Deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou 'hostip', se "
857 "precisar especificar um servidor de DNS para detetar o seu IP registado."
858
859 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:373
860 msgid ""
861 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
862 "requests."
863 msgstr ""
864 "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' para "
865 "requisições DNS."
866
867 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
868 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
869 msgstr "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'."
870
871 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
872 msgid ""
873 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
874 "*ssl' package."
875 msgstr ""
876 "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' com "
877 "'libustream-*ssl'."
878
879 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
880 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
881 msgstr "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘curl’."
882
883 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
884 msgid ""
885 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
886 msgstr ""
887 "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘uclient-fetch’ ou substituir libcurl."
888
889 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
890 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
891 msgstr "cURL está instalado, mas libcurl foi compilada sem suporte a proxy."
892
893 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:346
894 msgid "cURL without Proxy Support"
895 msgstr "cURL sem suporte a proxy"
896
897 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
898 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
899 msgid "custom"
900 msgstr "personalizado"
901
902 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1021
903 msgid "days"
904 msgstr "dias"
905
906 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
907 msgid "directory or path/file"
908 msgstr "diretório ou caminho/ficheiro"
909
910 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:985
911 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1020
912 msgid "hours"
913 msgstr "horas"
914
915 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984
916 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
917 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
918 msgid "minutes"
919 msgstr "minutos"
920
921 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
922 msgid "or"
923 msgstr "ou"
924
925 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
926 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
927 msgstr "ou atualize o seu sistema para a versão mais recente do OpenWrt"
928
929 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
930 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
931 msgid "seconds"
932 msgstr "segundos"
933
934 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:780
935 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
936 msgstr ""
937 "para executar HTTPS sem verificação dos certificados do servidor (não seguro)"
938
939 #~ msgid "This is the current content of the log file in"
940 #~ msgstr "Este é o conteúdo atual do ficheiro de log em"
941
942 #~ msgid ""
943 #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
944 #~ "LuCI application."
945 #~ msgstr ""
946 #~ "Configure aqui os detalhes de todos os serviços DNS Dinâmicos, incluindo "
947 #~ "esta aplicação da LuCI."
948
949 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
950 #~ msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP<br />"
951
952 #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
953 #~ msgstr "Exemplo para IPv4: http://checkip.dyndns.com"
954
955 #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
956 #~ msgstr "Exemplo para IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
957
958 #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
959 #~ msgstr ""
960 #~ "Para informações detalhadas sobre os parâmetros de configurações, olhe "
961 #~ "aqui."
962
963 #~ msgid "Global Configuration"
964 #~ msgstr "Configuração Global"
965
966 #~ msgid ""
967 #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
968 #~ "from LuCI interface nor from console"
969 #~ msgstr ""
970 #~ "Se esta secção de serviço estiver desativada, não poderá ser iniciada."
971 #~ "<br />Nem da interface LuCI nem do console"
972
973 #~ msgid ""
974 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
975 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
976 #~ msgstr ""
977 #~ "Intervalo para impor as atualizações enviadas ao Provedor de DDNS<br /"
978 #~ ">Configurar este parâmetro a 0 irá impor que o script seja executado "
979 #~ "apenas uma vez"
980
981 #~ msgid ""
982 #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
983 #~ msgstr ""
984 #~ "Não é recomendado que utilizadores iniciantes alterem configurações nessa "
985 #~ "página."
986
987 #~ msgid ""
988 #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
989 #~ "instructions you will find on their WEB page."
990 #~ msgstr ""
991 #~ "URL a ser usada para atualizar seu provedor de DDNS.<br />Siga as "
992 #~ "instruções encontradas na página Web deles."
993
994 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
995 #~ msgstr ""
996 #~ "Define a página da Web para ler os endereços IP dos sistemas de <br>"
997
998 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
999 #~ msgstr "O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar"
1000
1001 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
1002 #~ msgstr ""
1003 #~ "O nslookup e a hostip do BusyBox não suportam especificar a usar o TCP"
1004
1005 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
1006 #~ msgstr "O Nslookup do BusyBox na versão compilada atual"
1007
1008 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
1009 #~ msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP dos sistemas"
1010
1011 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
1012 #~ msgstr "Instalar o pacote 'ca-certificados' ou os certificados necessários"
1013
1014 #~ msgid ""
1015 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
1016 #~ "package,"
1017 #~ msgstr ""
1018 #~ "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
1019 #~ "'hostip',"
1020
1021 #~ msgid "-- custom --"
1022 #~ msgstr "-- personalizado --"
1023
1024 #~ msgid "Collecting data..."
1025 #~ msgstr "A recolher dados..."
1026
1027 #, fuzzy
1028 #~ msgid ""
1029 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
1030 #~ "while having a dynamically changing IP address."
1031 #~ msgstr ""
1032 #~ "O DNS dinâmico permite que o seu router possa ser encontrado a partir de "
1033 #~ "um hostname fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico."
1034
1035 #~ msgid "Loading"
1036 #~ msgstr "A carregar"
1037
1038 #~ msgid "Overview"
1039 #~ msgstr "Visão Geral"
1040
1041 #~ msgid "Start"
1042 #~ msgstr "Iniciar"
1043
1044 #~ msgid "Version"
1045 #~ msgstr "Versão"
1046
1047 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1048 #~ msgstr "À espera que as definições sejam aplicadas..."