3 "PO-Revision-Date: 2020-08-20 15:36+0000\n"
4 "Last-Translator: smorgasbeerd <viktorwestas@outlook.com>\n"
5 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsddns/sv/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
17 msgstr "-- anpassad --"
20 msgstr "-- standard --"
22 msgid "Advanced Settings"
23 msgstr "Avancerade inställningar"
25 msgid "Allow non-public IP's"
26 msgstr "Tillåt icke-publika IP-adresser"
28 msgid "Applying changes"
29 msgstr "Verkställer ändringar"
31 msgid "Basic Settings"
32 msgstr "Standardinställningar"
35 "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
36 "updates without limitations"
40 "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
42 "Här nedanför finns det en lista över konfigurerade DDNS-konfigurationer och "
43 "deras nuvarande skick."
46 msgstr "Bind samman nätverk"
48 msgid "Binding to a specific network not supported"
49 msgstr "Att binda samman med ett specifikt nätverk stöds inte"
52 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
53 "for communication with DDNS Provider!"
57 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
58 "of default UDP when requesting DNS server!"
62 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
66 msgid "Casual users should not change this setting"
69 msgid "Change provider"
72 msgid "Check Interval"
73 msgstr "Kontroll-intervall"
75 msgid "Collecting data..."
76 msgstr "Samlar in data..."
79 msgstr "Konfigurationsfel"
82 msgstr "Konfiguration"
85 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
89 msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
92 msgid "Current setting"
93 msgstr "Nuvarande inställning"
96 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
97 ">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
98 "force_interval set to '0')"
102 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
103 ">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
106 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
109 msgid "Custom update-URL"
110 msgstr "Anpassad webbadress för uppdatering"
112 msgid "Custom update-script"
113 msgstr "Anpassat uppdateringsskript"
115 msgid "DDNS Autostart disabled"
116 msgstr "DDNS autostart inaktiverad"
118 msgid "DDNS Client Configuration"
121 msgid "DDNS Client Documentation"
124 msgid "DDNS Service provider"
127 msgid "DNS requests via TCP not supported"
136 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
139 msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
142 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
145 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
148 msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
152 "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
157 "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
161 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
165 msgstr "Detaljer för"
167 msgid "Directory contains Log files for each running section"
171 "Directory contains PID and other status information for each running section"
181 msgstr "Dynamisk DNS"
184 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
185 "while having a dynamically changing IP address."
188 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
197 msgid "Error Retry Counter"
200 msgid "Error Retry Interval"
203 msgid "Event Network"
209 msgid "File not found"
210 msgstr "Filen hittades inte"
212 msgid "File not found or empty"
213 msgstr "Filen hittades inte eller så är den tom"
216 "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
217 "run DDNS scripts with all options"
220 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
223 msgid "For supported codes look here"
226 msgid "Force IP Version"
227 msgstr "Tvinga IP-version"
229 msgid "Force IP Version not supported"
230 msgstr "Påtvingad IP-version stöds inte"
232 msgid "Force Interval"
235 msgid "Force TCP on DNS"
238 msgid "Forced IP Version don't matched"
244 msgid "Format: IP or FQDN"
245 msgstr "Format: IP eller FQDN"
248 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
251 "GNU Wget kommer att använda IP-adressen för det angivna nätverket, cURL "
252 "kommer att använda det fysiska gränssnittet."
254 msgid "Global Settings"
255 msgstr "Globala inställningar"
257 msgid "HTTPS not supported"
258 msgstr "HTTPS stöds inte"
263 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
266 msgid "IP address source"
267 msgstr "IP-adressens källa"
269 msgid "IP address version"
270 msgstr "Version för IP-adress"
275 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
279 "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
280 "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
281 "your system to the latest OpenWrt Release"
284 msgid "IPv6 not supported"
285 msgstr "IPv6 stöds inte"
290 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
292 "Om både cURL och GNU Wget är installerade så används Wget som standard."
295 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
296 "from LuCI interface nor from console"
299 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
303 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
304 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
308 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
315 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
316 "ssl/certs default directory"
323 "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
328 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
329 "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
330 "Interval' except '0' are not supported"
333 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
335 "Det är INTE rekommenderat för vanliga användare att ändra inställningar på "
339 msgstr "Senaste uppdateringen"
344 msgid "Log File Viewer"
345 msgstr "Visare av loggfil"
347 msgid "Log directory"
351 msgstr "Loggens längd"
354 msgstr "Logga till fil"
356 msgid "Log to syslog"
357 msgstr "Logga till syslog"
359 msgid "Lookup Hostname"
360 msgstr "Kolla upp värdnamn"
362 msgid "NOT installed"
363 msgstr "INTE installerad"
366 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
371 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
378 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
385 msgstr "Nästa uppdatering"
387 msgid "No certificates found"
388 msgstr "Inga ceritifikat hittades"
394 msgstr "Ingen loggning"
396 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
402 msgid "Number of last lines stored in log files"
405 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
408 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
411 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
414 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
417 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
420 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
423 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
427 msgstr "Wiki för OpenWrt"
429 msgid "Optional Encoded Parameter"
432 msgid "Optional Parameter"
433 msgstr "Valfri parameter"
435 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
438 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
445 msgstr "PROXY-server"
447 msgid "PROXY-Server not supported"
448 msgstr "PROXY-servern stöds inte"
453 msgid "Path to CA-Certificate"
454 msgstr "Genväg till CA-certifikat"
456 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
457 msgstr "Vänligen [Spara & Verkställ] dina ändringar först"
459 msgid "Please press [Read] button"
460 msgstr "Vänligen tryck på [Läs]-knappen"
462 msgid "Please update to the current version!"
463 msgstr "Vänligen uppdatera till den nuvarande versionen!"
468 msgid "Read / Reread log file"
469 msgstr "Läs / Läs om loggfilen"
471 msgid "Really change DDNS provider?"
474 msgid "Registered IP"
475 msgstr "Registrerad IP"
477 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
480 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
483 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
495 msgid "Software update required"
498 msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
505 msgstr "Starta / Stoppa"
507 msgid "Status directory"
514 "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
518 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
521 msgid "There is no service configured."
522 msgstr "Det finns ingen tjänst inställd."
524 msgid "Timer Settings"
527 msgid "To change global settings click here"
528 msgstr "Klicka här för att ändra på globala inställningar"
530 msgid "To use cURL activate this option."
536 msgid "URL to detect"
537 msgstr "Webbadress att upptäcka"
539 msgid "Unknown error"
543 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
544 "instructions you will find on their WEB page."
548 msgstr "Uppdateringsfel"
550 msgid "Use HTTP Secure"
551 msgstr "Använd Säker HTTP"
556 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
560 msgstr "Användarnamn"
562 msgid "Using specific DNS Server not supported"
571 msgid "Version Information"
572 msgstr "Information om versionen"
574 msgid "Waiting for changes to be applied..."
575 msgstr "Väntar på att ändringarna ska bli verkställda..."
581 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
585 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
590 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
591 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
595 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
599 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
603 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
607 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
611 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
614 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
617 msgid "cURL without Proxy Support"
618 msgstr "cURL utan Proxy-stöd"
620 msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
622 "kan inte upptäcka lokal IP-adress. Vänligen välj en annorlunda Käll-"
625 msgid "can not resolve host:"
626 msgstr "kan inte avgöra värd:"
629 msgstr "konfigurationsfel"
634 msgid "directory or path/file"
637 msgid "either url or script could be set"
638 msgstr "kunde varken fastställa webbadress eller skript"
641 msgstr "aktivera här"
643 msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
652 msgid "invalid FQDN / required - Sample"
653 msgstr "ogiltig FQDN / behövs - Urval"
655 msgid "minimum value '0'"
656 msgstr "minimalt värde '0'"
658 msgid "minimum value '1'"
659 msgstr "minimalt värde '1'"
661 msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
662 msgstr "minimalt värde 5 minuter == 300 sekunder"
667 msgid "missing / required"
668 msgstr "saknas / behövs"
670 msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
673 msgid "must start with 'http://'"
674 msgstr "måste börja med 'http://"
676 msgid "nc (netcat) can not connect"
677 msgstr "nc (netcat) kan inte ansluta"
685 msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
688 msgid "nslookup can not resolve host"
697 msgid "please disable"
698 msgstr "vänligen inaktivera"
700 msgid "please remove entry"
701 msgstr "vänligen ta bort inmatningen"
703 msgid "please select 'IPv4' address version"
704 msgstr "vänligen välj version för 'IPv4'-adress"
706 msgid "please select 'IPv4' address version in"
709 msgid "please set to 'default'"
712 msgid "proxy port missing"
721 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
722 msgstr "för att köra HTTPS utan verifiering av server-certifikaten (osäkert)"
724 msgid "unknown error"
727 msgid "unspecific error"
728 msgstr "ospecifierat fel"
730 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
731 msgstr "använd värdnamn, FQDN, IPv4- eller IPv6-adress"