2 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8 msgstr "-- anpassad --"
11 msgstr "-- standard --"
13 msgid "Advanced Settings"
14 msgstr "Avancerade inställningar"
16 msgid "Allow non-public IP's"
17 msgstr "Tillåt icke-publika IP-adresser"
19 msgid "Applying changes"
20 msgstr "Verkställer ändringar"
22 msgid "Basic Settings"
23 msgstr "Standardinställningar"
26 "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
27 "updates without limitations"
31 "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
33 "Här nedanför finns det en lista över konfigurerade DDNS-konfigurationer och deras nuvarande skick."
36 msgstr "Bind samman nätverk"
38 msgid "Binding to a specific network not supported"
39 msgstr "Att binda samman med ett specifikt nätverk stöds inte"
42 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
43 "for communication with DDNS Provider!"
47 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
48 "of default UDP when requesting DNS server!"
52 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
56 msgid "Casual users should not change this setting"
59 msgid "Change provider"
62 msgid "Check Interval"
63 msgstr "Kontroll-intervall"
65 msgid "Collecting data..."
66 msgstr "Samlar in data..."
69 msgstr "Konfigurationsfel"
72 msgstr "Konfiguration"
75 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
79 msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
82 msgid "Current setting"
83 msgstr "Nuvarande inställning"
86 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
87 ">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
88 "force_interval set to '0')"
92 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
93 ">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
96 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
99 msgid "Custom update-URL"
100 msgstr "Anpassad webbadress för uppdatering"
102 msgid "Custom update-script"
103 msgstr "Anpassat uppdateringsskript"
105 msgid "DDNS Autostart disabled"
108 msgid "DDNS Client Configuration"
111 msgid "DDNS Client Documentation"
114 msgid "DDNS Service provider"
117 msgid "DNS requests via TCP not supported"
126 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
129 msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
132 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
135 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
138 msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
142 "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
147 "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
151 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
155 msgstr "Detaljer för"
157 msgid "Directory contains Log files for each running section"
161 "Directory contains PID and other status information for each running section"
171 msgstr "Dynamisk DNS"
174 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
175 "while having a dynamically changing IP address."
178 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
187 msgid "Error Retry Counter"
190 msgid "Error Retry Interval"
193 msgid "Event Network"
199 msgid "File not found"
200 msgstr "Filen hittades inte"
202 msgid "File not found or empty"
203 msgstr "Filen hittades inte eller tom"
206 "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
207 "run DDNS scripts with all options"
210 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
213 msgid "For supported codes look here"
216 msgid "Force IP Version"
217 msgstr "Tvinga IP-version"
219 msgid "Force IP Version not supported"
220 msgstr "Påtvingad IP-version stöds inte"
222 msgid "Force Interval"
225 msgid "Force TCP on DNS"
228 msgid "Forced IP Version don't matched"
234 msgid "Format: IP or FQDN"
235 msgstr "Format: IP eller FQDN"
238 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
241 "GNU Wget kommer att använda IP-adressen för det angivna nätverket, cURL "
242 "kommer att använda det fysiska gränssnittet."
244 msgid "Global Settings"
245 msgstr "Globala inställningar"
247 msgid "HTTPS not supported"
248 msgstr "HTTPS stöds inte"
253 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
256 msgid "IP address source"
257 msgstr "IP-adressens källa"
259 msgid "IP address version"
260 msgstr "Version för IP-adress"
265 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
269 "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
270 "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
271 "your system to the latest OpenWrt Release"
274 msgid "IPv6 not supported"
275 msgstr "IPv6 stöds inte"
280 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
282 "Om både cURL och GNU Wget är installerade så används Wget som standard."
285 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
286 "from LuCI interface nor from console"
289 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
293 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
294 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
298 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
305 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
306 "ssl/certs default directory"
313 "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
318 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
319 "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
320 "Interval' except '0' are not supported"
323 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
325 "Det är INTE rekommenderat för vanliga användare att ändra inställningar på "
329 msgstr "Senaste uppdateringen"
334 msgid "Log File Viewer"
335 msgstr "Visare för loggfil"
337 msgid "Log directory"
341 msgstr "Loggens längd"
344 msgstr "Logga till fil"
346 msgid "Log to syslog"
347 msgstr "Logga till syslog"
349 msgid "Lookup Hostname"
350 msgstr "Kolla upp värdnamn"
352 msgid "NOT installed"
353 msgstr "INTE installerad"
356 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
361 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
368 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
375 msgstr "Nästa uppdatering"
377 msgid "No certificates found"
378 msgstr "Inga ceritifikat hittades"
384 msgstr "Ingen loggning"
386 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
392 msgid "Number of last lines stored in log files"
395 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
398 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
401 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
404 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
407 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
410 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
413 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
417 msgstr "Wiki för OpenWrt"
419 msgid "Optional Encoded Parameter"
422 msgid "Optional Parameter"
423 msgstr "Valfri parameter"
425 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
428 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
435 msgstr "PROXY-server"
437 msgid "PROXY-Server not supported"
438 msgstr "PROXY-servern stöds inte"
443 msgid "Path to CA-Certificate"
446 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
447 msgstr "Vänligen [Spara & Verkställ] dina ändringar först"
449 msgid "Please press [Read] button"
450 msgstr "Vänligen tryck på [Läs]-knappen"
452 msgid "Please update to the current version!"
453 msgstr "Vänligen uppdatera till den senaste versionen!"
458 msgid "Read / Reread log file"
459 msgstr "Läs / Läs om loggfilen"
461 msgid "Really change DDNS provider?"
464 msgid "Registered IP"
465 msgstr "Registrerad IP"
467 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
470 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
473 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
485 msgid "Software update required"
488 msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
495 msgstr "Starta / Stoppa"
497 msgid "Status directory"
504 "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
508 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
511 msgid "There is no service configured."
512 msgstr "Det finns ingen tjänst inställd."
514 msgid "Timer Settings"
517 msgid "To change global settings click here"
518 msgstr "Klicka här för att ändra på globala inställningar"
520 msgid "To use cURL activate this option."
526 msgid "URL to detect"
527 msgstr "Webbadress att upptäcka"
529 msgid "Unknown error"
533 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
534 "instructions you will find on their WEB page."
538 msgstr "Uppdateringsfel"
540 msgid "Use HTTP Secure"
541 msgstr "Använd Säker HTTP"
546 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
550 msgstr "Användarnamn"
552 msgid "Using specific DNS Server not supported"
561 msgid "Version Information"
562 msgstr "Information om versionen"
564 msgid "Waiting for changes to be applied..."
565 msgstr "Väntar på att ändringarna ska bli verkställda..."
571 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
575 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
580 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
581 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
585 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
589 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
593 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
597 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
601 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
604 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
607 msgid "cURL without Proxy Support"
608 msgstr "cURL utan Proxy-stöd"
610 msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
612 "kan inte upptäcka lokal IP-adress. Vänligen välj en annorlunda Käll-"
615 msgid "can not resolve host:"
616 msgstr "kan inte avgöra värd:"
619 msgstr "konfigurationsfel"
624 msgid "directory or path/file"
627 msgid "either url or script could be set"
628 msgstr "kunde varken fastställa webbadress eller skript"
631 msgstr "aktivera här"
633 msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
645 msgid "invalid FQDN / required - Sample"
646 msgstr "ogiltig FQDN / behövs - Urval"
648 msgid "minimum value '0'"
649 msgstr "minimalt värde '0'"
651 msgid "minimum value '1'"
652 msgstr "minimalt värde '1'"
654 msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
655 msgstr "minimalt värde 5 minuter == 300 sekunder"
660 msgid "missing / required"
661 msgstr "saknas / behövs"
663 msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
666 msgid "must start with 'http://'"
667 msgstr "måste börja med 'http://"
669 msgid "nc (netcat) can not connect"
670 msgstr "nc (netcat) kan inte ansluta"
678 msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
681 msgid "nslookup can not resolve host"
688 msgstr "eller större"
690 msgid "please disable"
691 msgstr "vänligen inaktivera"
693 msgid "please remove entry"
694 msgstr "vänligen ta bort inmatningen"
696 msgid "please select 'IPv4' address version"
697 msgstr "vänligen välj version för 'IPv4'-adress"
699 msgid "please select 'IPv4' address version in"
702 msgid "please set to 'default'"
705 msgid "proxy port missing"
714 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
715 msgstr "för att köra HTTPS utan verifiering av server-certifikaten (osäkert)"
717 msgid "unknown error"
720 msgid "unspecific error"
721 msgstr "ospecifierat fel"
723 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
724 msgstr "använd värdnamn, FQDN, IPv4- eller IPv6-adress"