treewide: i18n - Backport translations from master
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / zh_Hans / ddns.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
7 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n"
9 "Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
11 "openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/>\n"
12 "Language: zh_Hans\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
18
19 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
20 msgid "&"
21 msgstr "&"
22
23 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562
24 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591
25 msgid "-- custom --"
26 msgstr "-- 自定义 --"
27
28 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1108
29 msgid "-- default --"
30 msgstr "-- 默认 --"
31
32 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53
33 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264
34 msgid "Advanced Settings"
35 msgstr "高级设置"
36
37 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
38 msgid "Allow non-public IP's"
39 msgstr "允许非公网 IP"
40
41 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176
42 msgid "Applying changes"
43 msgstr "正在应用更改"
44
45 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:45
46 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
47 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
48 msgid "Basic Settings"
49 msgstr "基本设置"
50
51 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
52 msgid ""
53 "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
54 "updates without limitations"
55 msgstr "以下是一个能够让您的系统不受限制地进行动态 DNS 更新设置的提示列表"
56
57 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:95
58 msgid ""
59 "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
60 msgstr "以下是当前已经配置好的 DDNS 设置项列表以及它们的当前状态。"
61
62 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104
63 msgid "Bind Network"
64 msgstr "使用的接口"
65
66 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114
67 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124
68 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82
69 msgid "Binding to a specific network not supported"
70 msgstr "不支持绑定到一个指定的网络"
71
72 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113
73 msgid ""
74 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
75 "for communication with DDNS Provider!"
76 msgstr "BusyBox 的 nslookup 和 wget 不支持指定 IP 协议版本与 DDNS 供应商通讯!"
77
78 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133
79 msgid ""
80 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
81 "of default UDP when requesting DNS server!"
82 msgstr ""
83 "向 DNS 服务器查询时,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 不支持使用 TCP ,而是使用"
84 "默认的 UDP!"
85
86 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146
87 msgid ""
88 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
89 "Servers correctly!"
90 msgstr "当前编译版本中的 BusyBox 的 nslookup 不能正确处理给定的 DNS 服务器!"
91
92 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118
93 msgid "Casual users should not change this setting"
94 msgstr "普通用户不应该改变这个设置"
95
96 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:407
97 msgid "Change provider"
98 msgstr "更改提供者"
99
100 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
101 msgid "Check Interval"
102 msgstr "检查间隔"
103
104 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
105 msgid "Collecting data..."
106 msgstr "正在收集数据…"
107
108 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
109 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
110 msgid "Configuration"
111 msgstr "配置"
112
113 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
114 msgid ""
115 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
116 "application."
117 msgstr "在这里修改动态 DNS 服务的详细配置。"
118
119 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:261
120 msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
121 msgstr "在这里修改选择的 DDNS 服务的详细配置。"
122
123 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:16
124 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:29
125 msgid "Current setting"
126 msgstr "当前设置"
127
128 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:46
129 msgid ""
130 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
131 ">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
132 "force_interval set to '0')"
133 msgstr ""
134 "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />如果您手工运行 DDNS 脚本"
135 "的话(例如使用 cron 时把 force_interval 设置为 0),这是默认设置。"
136
137 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:76
138 msgid ""
139 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
140 ">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
141 msgstr ""
142 "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />您可以在这里开始/停止每"
143 "一个设置的条目。它在下次重启之前一直有效。"
144
145 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
146 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
147 msgstr "用来更新 DDNS 的自定义脚本。"
148
149 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
150 msgid "Custom update-URL"
151 msgstr "自定义更新 URL"
152
153 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451
154 msgid "Custom update-script"
155 msgstr "自定义更新脚本"
156
157 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45
158 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75
159 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19
160 msgid "DDNS Autostart disabled"
161 msgstr "DDNS 已禁止自动运行"
162
163 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74
164 msgid "DDNS Client Configuration"
165 msgstr "DDNS 客户端配置"
166
167 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:70
168 msgid "DDNS Client Documentation"
169 msgstr "DDNS 客户端文档"
170
171 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328
172 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365
173 msgid "DDNS Service provider"
174 msgstr "DDNS 服务提供商"
175
176 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211
177 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
178 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132
179 msgid "DNS requests via TCP not supported"
180 msgstr "不支持使用 TCP 进行 DNS 解析"
181
182 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
183 msgid "DNS-Server"
184 msgstr "DNS-服务器"
185
186 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56
187 msgid "Date format"
188 msgstr "日期格式"
189
190 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846
191 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
192 msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网页"
193
194 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:894
195 msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
196 msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网页"
197
198 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942
199 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
200 msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的接口"
201
202 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766
203 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
204 msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网络"
205
206 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:807
207 msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
208 msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网络"
209
210 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:661
211 msgid ""
212 "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
213 "the DDNS provider"
214 msgstr "设定 IPv4 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
215
216 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:711
217 msgid ""
218 "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
219 "the DDNS provider"
220 msgstr "设定 IPv6 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
221
222 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302
223 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
224 msgstr "设定哪一个 IP 地址(IPv4 或 IPv6)会被发送给 DDNS 提供商"
225
226 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260
227 msgid "Details for"
228 msgstr "详情"
229
230 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:86
231 msgid "Directory contains Log files for each running section"
232 msgstr "保存每一个运行中的设置的运行日志的目录"
233
234 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:76
235 msgid ""
236 "Directory contains PID and other status information for each running section"
237 msgstr "保存每个运行中的设置的PID以及其它状态信息的目录"
238
239 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:193
240 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217
241 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68
242 msgid "Disabled"
243 msgstr "已禁用"
244
245 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479
246 msgid "Domain"
247 msgstr "域名"
248
249 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52
250 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44
251 msgid "Dynamic DNS"
252 msgstr "动态 DNS"
253
254 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:65
255 msgid ""
256 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
257 "while having a dynamically changing IP address."
258 msgstr "动态 DNS 允许为拥有动态 IP 的主机配置一个固定的可访问域名。"
259
260 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609
261 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
262 msgstr "启用安全连接与 DDNS 提供商联系"
263
264 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
265 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153
266 msgid "Enabled"
267 msgstr "已启用"
268
269 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
270 msgid "Error"
271 msgstr "错误"
272
273 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425
274 msgid "Error Retry Counter"
275 msgstr "错误重试计数"
276
277 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443
278 msgid "Error Retry Interval"
279 msgstr "错误重试间隔"
280
281 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019
282 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058
283 msgid "Event Network"
284 msgstr "事件网络"
285
286 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
287 msgid "File"
288 msgstr "文件"
289
290 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
291 msgid "File not found"
292 msgstr "文件未找到"
293
294 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1501
295 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/detail_logview.htm:12
296 msgid "File not found or empty"
297 msgstr "文件未找到或为空"
298
299 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:87
300 msgid ""
301 "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
302 "run DDNS scripts with all options"
303 msgstr ""
304 "打开这个链接<br />您将会得到更多关于如何通过所有设置项优化您的系统以运行 "
305 "DDNS 脚本的提示"
306
307 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:32
308 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
309 msgstr "请看这里获得关于参数设置的详细信息。"
310
311 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58
312 msgid "For supported codes look here"
313 msgstr "查看这里获取支持的编码"
314
315 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139
316 msgid "Force IP Version"
317 msgstr "强制设定 IP 版本"
318
319 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145
320 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154
321 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112
322 msgid "Force IP Version not supported"
323 msgstr "不支持强制设定 IP 版本"
324
325 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
326 msgid "Force Interval"
327 msgstr "强制更新的周期"
328
329 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
330 msgid "Force TCP on DNS"
331 msgstr "强制使用 TCP 进行 DNS 查询"
332
333 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189
334 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264
335 msgid "Forced IP Version don't matched"
336 msgstr "强制设定的 IP 版本不匹配"
337
338 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243
339 msgid "Format"
340 msgstr "格式"
341
342 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167
343 msgid "Format: IP or FQDN"
344 msgstr "格式:IP 或者 FQDN"
345
346 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87
347 msgid ""
348 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
349 "interface."
350 msgstr "GNU Wget 将会使用给定的网络的 IP 地址,而 cURL 将会使用物理接口。"
351
352 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26
353 msgid "Global Settings"
354 msgstr "全局设置"
355
356 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:606
357 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615
358 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68
359 msgid "HTTPS not supported"
360 msgstr "不支持 HTTPS"
361
362 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24
363 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55
364 msgid "Hints"
365 msgstr "提示"
366
367 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279
368 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
369 msgstr "主机名/FQDN 验证,如果 IP 更新发生或必要"
370
371 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660
372 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710
373 msgid "IP address source"
374 msgstr "IP 地址来源"
375
376 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301
377 msgid "IP address version"
378 msgstr "IP 地址版本"
379
380 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
381 msgid "IPv4-Address"
382 msgstr "IPv4 地址"
383
384 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
385 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
386 msgstr "IPv6 地址必须填写在中括号(\"[ ]\")内"
387
388 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57
389 msgid ""
390 "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
391 "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
392 "your system to the latest OpenWrt Release"
393 msgstr ""
394 "当前系统暂时不能(完整地)支持 IPv6<br />请查看 OpenWrt 首页的介绍以启用 "
395 "IPv6 支持<br />或者更新您的系统到最新 OpenWrt 版本"
396
397 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:28
398 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:32
399 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38
400 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56
401 msgid "IPv6 not supported"
402 msgstr "IPv6 不被支持"
403
404 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
405 msgid "IPv6-Address"
406 msgstr "IPv6 地址"
407
408 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
409 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
410 msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同时被安装,那么 Wget 将会被优先使用。"
411
412 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272
413 msgid ""
414 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
415 "from LuCI interface nor from console"
416 msgstr ""
417 "如果服务配置被禁用,那么它将不能被启动。<br />无论是通过 LuCI 页面还是通过终"
418 "端。"
419
420 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
421 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
422 msgstr "如果使用安全通信,您应该验证服务器证书!"
423
424 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97
425 msgid ""
426 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
427 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
428 msgstr ""
429 "如果您需要同时更新 IPv4 和 IPv6 地址,您需要单独添加两个配置项(例"
430 "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')"
431
432 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:73
433 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:89
434 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:103
435 msgid ""
436 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
437 msgstr "OpenWrt 中某些 cURL/libcurl 版本编译时没有启用代理服务器支持。"
438
439 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283
440 msgid "Info"
441 msgstr "信息"
442
443 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162
444 msgid ""
445 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
446 "ssl/certs default directory"
447 msgstr ""
448 "手动将“ca-certificates”包或需要的证书安装到 /etc/ssl/certs 的默认目录中"
449
450 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666
451 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
452 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:941
453 msgid "Interface"
454 msgstr "接口"
455
456 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1334
457 msgid ""
458 "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
459 "are not supported"
460 msgstr "检查 IP 是否改变的时间隔<br />不支持小于 5 分钟(300 秒)的数值。"
461
462 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1400
463 msgid ""
464 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
465 "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
466 "Interval' except '0' are not supported"
467 msgstr ""
468 "强制向提供商更新 DDNS 的时间周期<br />将这个参数设置为 0 则会让脚本仅执行一次"
469 "<br />不支持小于\"检查时间周期\"的数值(除了 0)。"
470
471 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29
472 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
473 msgstr "强烈不建议初次使用的用户修改本页设定。"
474
475 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
476 msgid "Last Update"
477 msgstr "上次更新"
478
479 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177
480 msgid "Loading"
481 msgstr "加载中"
482
483 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266
484 msgid "Log File Viewer"
485 msgstr "日志查看器"
486
487 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
488 msgid "Log directory"
489 msgstr "日志目录"
490
491 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
492 msgid "Log length"
493 msgstr "日志长度"
494
495 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293
496 msgid "Log to file"
497 msgstr "把日志记录到文件"
498
499 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279
500 msgid "Log to syslog"
501 msgstr "记录日志到 syslog"
502
503 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278
504 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
505 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50
506 msgid "Lookup Hostname"
507 msgstr "查询主机名"
508
509 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
510 msgid "NOT installed"
511 msgstr "未安装"
512
513 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:83
514 msgid ""
515 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
516 "communication."
517 msgstr "包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法选择网络用于通信。"
518
519 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69
520 msgid ""
521 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
522 "HTTPS protocol."
523 msgstr ""
524 "包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法通过 HTTPS 协议进行安全的更"
525 "新。"
526
527 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664
528 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714
529 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:765
530 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:802
531 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:52
532 msgid "Network"
533 msgstr "网络"
534
535 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020
536 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066
537 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
538 msgstr "DDNS 更新脚本将会运行于该网络"
539
540 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45
541 msgid "Never"
542 msgstr "永不"
543
544 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
545 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49
546 msgid "Next Update"
547 msgstr "下次更新"
548
549 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159
550 msgid "No certificates found"
551 msgstr "找不到证书"
552
553 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87
554 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30
555 msgid "No data"
556 msgstr "无数据"
557
558 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282
559 msgid "No logging"
560 msgstr "无日志"
561
562 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47
563 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
564 msgstr "非公网 IP 以及默认被屏蔽的 IP"
565
566 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
567 msgid "Notice"
568 msgstr "注意"
569
570 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
571 msgid "Number of last lines stored in log files"
572 msgstr "日志文件中的最后几行"
573
574 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148
575 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
576 msgstr "可选:强制仅使用 IPv4/IPv6 通信。"
577
578 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214
579 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
580 msgstr "可选:强制使用 TCP 而非 UDP 请求 DNS。"
581
582 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117
583 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
584 msgstr "可选:用于通信的网络"
585
586 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242
587 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
588 msgstr "可选:用于检测以及更新的代理服务器。"
589
590 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166
591 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
592 msgstr "可选:使用非默认 DNS 服务器检测\"已注册的 IP 地址\"。"
593
594 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470
595 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
596 msgstr "当出错时,脚本将会重试失败操作的次数"
597
598 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426
599 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
600 msgstr "当出错时,脚本将会重试该次数之后退出"
601
602 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68
603 msgid "OpenWrt Wiki"
604 msgstr "OpenWrt Wiki"
605
606 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514
607 msgid "Optional Encoded Parameter"
608 msgstr "可选编码参数"
609
610 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525
611 msgid "Optional Parameter"
612 msgstr "可选参数"
613
614 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515
615 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
616 msgstr "可选:替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PARAMENC]"
617
618 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526
619 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
620 msgstr "可选:替换更新 URL(未编码 URL)中的 [PARAMENC]"
621
622 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94
623 msgid "Overview"
624 msgstr "概览"
625
626 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233
627 msgid "PROXY-Server"
628 msgstr "代理服务器"
629
630 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239
631 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269
632 msgid "PROXY-Server not supported"
633 msgstr "不支持代理服务器"
634
635 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:502
636 msgid "Password"
637 msgstr "密码"
638
639 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
640 msgid "Path to CA-Certificate"
641 msgstr "CA 证书路径"
642
643 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
644 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
645 msgstr "请先保存并应用您的设置"
646
647 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499
648 msgid "Please press [Read] button"
649 msgstr "请按下 [读取] 按钮"
650
651 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36
652 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66
653 msgid "Please update to the current version!"
654 msgstr "请更新到最新版本!"
655
656 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
657 msgid "Process ID"
658 msgstr "进程 ID"
659
660 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494
661 msgid "Read / Reread log file"
662 msgstr "读取/重新读取 日志文件"
663
664 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406
665 msgid "Really change DDNS provider?"
666 msgstr "确定更改 DDNS 提供商吗?"
667
668 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
669 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51
670 msgid "Registered IP"
671 msgstr "已注册的 IP 地址"
672
673 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480
674 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
675 msgstr "替换更新 URL 中的 [DOMAIN]"
676
677 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503
678 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
679 msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PASSWORD]"
680
681 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492
682 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
683 msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [USERNAME]"
684
685 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188
686 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213
687 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64
688 msgid "Run once"
689 msgstr "运行一次"
690
691 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
692 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
693 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
694 msgid "Script"
695 msgstr "脚本"
696
697 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86
698 msgid "Show more"
699 msgstr "查看更多"
700
701 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:33
702 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:63
703 msgid "Software update required"
704 msgstr "需要进行软件更新"
705
706 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1174
707 msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
708 msgstr "不支持指定 DNS 服务器"
709
710 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:238
711 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34
712 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115
713 msgid "Start"
714 msgstr "启动"
715
716 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
717 msgid "Start / Stop"
718 msgstr "启动 / 停止"
719
720 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75
721 msgid "Status directory"
722 msgstr "状态目录"
723
724 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198
725 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
726 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66
727 msgid "Stopped"
728 msgstr "已停止"
729
730 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34
731 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64
732 msgid ""
733 "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
734 "settings."
735 msgstr "当前已安装的“ddns-scripts”软件包不支持所有可用设置项。"
736
737 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428
738 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
739 msgstr "默认设置“0”将无限重试。"
740
741 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36
742 msgid "There is no service configured."
743 msgstr "没有已经配置好的服务项。"
744
745 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
746 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
747 msgid "Timer Settings"
748 msgstr "计时器设定"
749
750 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101
751 msgid "To change global settings click here"
752 msgstr "点击这里更改全局设置"
753
754 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:116
755 msgid "To use cURL activate this option."
756 msgstr "选中此项以使用 cURL"
757
758 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:665
759 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:715
760 msgid "URL"
761 msgstr "URL"
762
763 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845
764 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890
765 msgid "URL to detect"
766 msgstr "用于检测的 URL"
767
768 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42
769 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55
770 msgid "Unknown error"
771 msgstr "未知错误"
772
773 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:413
774 msgid ""
775 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
776 "instructions you will find on their WEB page."
777 msgstr ""
778 "DDNS 提供商用于更新 DDNS 的 URL。<br />跟随教程,您可以在它们的网站上找到这"
779 "个 URL。"
780
781 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600
782 msgid "Use HTTP Secure"
783 msgstr "使用 HTTPS"
784
785 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113
786 msgid "Use cURL"
787 msgstr "使用 cURL"
788
789 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982
790 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
791 msgstr "使用设定的脚本来读取系统 IP 地址"
792
793 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
794 msgid "Username"
795 msgstr "用户名"
796
797 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
798 msgid "Using specific DNS Server not supported"
799 msgstr "不支持使用特定的 DNS 服务器"
800
801 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183
802 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209
803 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58
804 msgid "Verify"
805 msgstr "验证"
806
807 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
808 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
809 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100
810 msgid "Version"
811 msgstr "版本"
812
813 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:93
814 msgid "Version Information"
815 msgstr "版本信息"
816
817 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:178
818 msgid "Waiting for changes to be applied..."
819 msgstr "正在应用更改…"
820
821 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285
822 msgid "Warning"
823 msgstr "警告"
824
825 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294
826 msgid ""
827 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
828 msgstr "向日志中写入详细信息。文件将自动缩小。"
829
830 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280
831 msgid ""
832 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
833 "syslog."
834 msgstr "把日志写入系统日志。无论是否启用这项,错误信息总是会被写入系统日志。"
835
836 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149
837 msgid ""
838 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
839 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
840 msgstr ""
841 "如果您需要指定 DNS 服务器来检测您注册的 IP,您应该安装“bind-host”或“knot-"
842 "host”或“drill”或“hostip”软件包。"
843
844 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121
845 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136
846 msgid ""
847 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
848 "requests."
849 msgstr "您应该为 DNS 请求安装“bind-host”或“knot-host”或“drill”软件包。"
850
851 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117
852 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
853 msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”软件包。"
854
855 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71
856 msgid ""
857 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
858 "*ssl' package."
859 msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”,及“libustream-*ssl”软件包。"
860
861 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85
862 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
863 msgstr "您应该安装“wget”或“curl”软件包。"
864
865 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101
866 msgid ""
867 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
868 msgstr "您应该安装“wget”或“uclient-fetch”软件包,或替换 libcurl。"
869
870 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99
871 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
872 msgstr "cURL 已经安装,但是 libcurl 编译时没有启用代理支持。"
873
874 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98
875 msgid "cURL without Proxy Support"
876 msgstr "cURL 没有包含代理支持"
877
878 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676
879 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731
880 msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
881 msgstr "无法确定本地 IP。请更换 IP 来源。"
882
883 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:440
884 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:868
885 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:919
886 msgid "can not resolve host:"
887 msgstr "无法解析主机:"
888
889 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:120
890 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:29
891 msgid "config error"
892 msgstr "配置错误"
893
894 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409
895 msgid "days"
896 msgstr "天"
897
898 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631
899 msgid "directory or path/file"
900 msgstr "目录或者到文件的路径"
901
902 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429
903 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467
904 msgid "either url or script could be set"
905 msgstr "接受 URL 或者脚本"
906
907 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:20
908 msgid "enable here"
909 msgstr "在这里启用"
910
911 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:650
912 msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
913 msgstr "文件或目录未找到或未\"被忽视\""
914
915 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:28
916 msgid "help"
917 msgstr "帮助"
918
919 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340
920 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408
921 msgid "hours"
922 msgstr "小时"
923
924 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99
925 msgid "installed"
926 msgstr "已安装"
927
928 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:286
929 msgid "invalid FQDN / required - Sample"
930 msgstr "FQDN 无效 / 必需 - 示例"
931
932 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1364
933 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1432
934 msgid "minimum value '0'"
935 msgstr "最小值 0"
936
937 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1449
938 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:101
939 msgid "minimum value '1'"
940 msgstr "最小值 1"
941
942 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1308
943 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1315
944 msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
945 msgstr "最小值为 5 分钟(300 秒)"
946
947 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1339
948 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407
949 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475
950 msgid "minutes"
951 msgstr "分钟"
952
953 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208
954 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424
955 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:436
956 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:438
957 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:462
958 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:859
959 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:866
960 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:910
961 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:917
962 msgid "missing / required"
963 msgstr "必须填写"
964
965 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1382
966 msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
967 msgstr "必须大于或等于\"检查时间周期\""
968
969 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:434
970 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:864
971 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:915
972 msgid "must start with 'http://'"
973 msgstr "必须以'http://'开头"
974
975 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1188
976 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1263
977 msgid "nc (netcat) can not connect"
978 msgstr "nc(netcat)不可连接"
979
980 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:171
981 msgid "never"
982 msgstr "从不"
983
984 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:147
985 msgid "no data"
986 msgstr "无数据"
987
988 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:996
989 msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
990 msgstr "未找到或者不可执行 - 示例:“/path/to/script.sh”"
991
992 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1187
993 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1262
994 msgid "nslookup can not resolve host"
995 msgstr "nslookup 不能解析主机"
996
997 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632
998 msgid "or"
999 msgstr "或者"
1000
1001 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98
1002 msgid "or higher"
1003 msgstr "或者更大"
1004
1005 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:607
1006 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1146
1007 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1212
1008 msgid "please disable"
1009 msgstr "请禁用"
1010
1011 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1240
1012 msgid "please remove entry"
1013 msgstr "请移除该字段"
1014
1015 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:29
1016 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:34
1017 msgid "please select 'IPv4' address version"
1018 msgstr "请设定 IPv4 地址"
1019
1020 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:40
1021 msgid "please select 'IPv4' address version in"
1022 msgstr "请设定 IPv4 地址于"
1023
1024 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1115
1025 msgid "please set to 'default'"
1026 msgstr "请设置为\"默认\""
1027
1028 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1265
1029 msgid "proxy port missing"
1030 msgstr "代理端口未填"
1031
1032 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:96
1033 msgid "required"
1034 msgstr "必须填写"
1035
1036 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338
1037 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474
1038 msgid "seconds"
1039 msgstr "秒"
1040
1041 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633
1042 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
1043 msgstr "使用 HTTPS 但不检查服务器证书(不安全)"
1044
1045 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185
1046 msgid "unknown error"
1047 msgstr "未知错误"
1048
1049 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1190
1050 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1266
1051 msgid "unspecific error"
1052 msgstr "未指定的错误"
1053
1054 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176
1055 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1056 msgstr "使用主机名或 IPv4/IPv6 地址"