Translated using Weblate (Lithuanian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / zh_Hans / ddns.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
7 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2023-12-19 15:10+0000\n"
9 "Last-Translator: Eric <zxmegaxqug@hldrive.com>\n"
10 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
11 "openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/>\n"
12 "Language: zh_Hans\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Weblate 5.3\n"
18
19 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432
20 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
21 msgstr "基于安全原因路径中不允许含有 \"../\" 。"
22
23 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:464
24 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:534
25 msgid "Add new services..."
26 msgstr "添加新服务..."
27
28 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
29 msgid "Advanced Settings"
30 msgstr "高级设置"
31
32 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
33 msgid "Allow non-public IP's"
34 msgstr "允许非公网 IP"
35
36 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
37 msgid "Basic Settings"
38 msgstr "基本设置"
39
40 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
41 msgid "Bind Network"
42 msgstr "使用的接口"
43
44 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
45 msgid "Binding to a specific network not supported"
46 msgstr "不支持绑定到一个指定的网络"
47
48 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
49 msgid ""
50 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
51 "for communication with DDNS Provider!"
52 msgstr "BusyBox 的 nslookup 和 wget 不支持指定 IP 协议版本与 DDNS 供应商通讯!"
53
54 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370
55 msgid ""
56 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
57 "of default UDP when requesting DNS server!"
58 msgstr ""
59 "向 DNS 服务器查询时,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 不支持使用 TCP ,而是使用"
60 "默认的 UDP!"
61
62 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
63 msgid ""
64 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
65 "Servers correctly!"
66 msgstr "当前编译版本中的 BusyBox 的 nslookup 不能正确处理给定的 DNS 服务器!"
67
68 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
69 msgid "Ca Certs path"
70 msgstr "Ca 证书路径"
71
72 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
73 msgid ""
74 "Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
75 "skip certificate validation."
76 msgstr "用于下载服务数据的 Ca 证书路径。设置 IGNORE 将跳过证书验证。"
77
78 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:540
79 msgid "Cancel"
80 msgstr "取消"
81
82 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
83 msgid "Check Interval"
84 msgstr "检查间隔"
85
86 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:979
87 msgid "Check Unit"
88 msgstr "检查时间单位"
89
90 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
91 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
92 msgid "Checking the service support..."
93 msgstr "正在检查服务支持..."
94
95 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
96 msgid "Configuration"
97 msgstr "配置"
98
99 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
100 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
101 msgid "Configuration Error"
102 msgstr "配置错误"
103
104 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
105 msgid "Create service"
106 msgstr "创建服务"
107
108 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
109 msgid "Current setting:"
110 msgstr "当前配置:"
111
112 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
113 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
114 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
115 msgstr "当前的 DDNS更新 不会在系统启动时或者接口事件时运行。"
116
117 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:721
118 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
119 msgstr "用来更新 DDNS 的自定义脚本。"
120
121 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:701
122 msgid "Custom update-URL"
123 msgstr "自定义更新 URL"
124
125 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:720
126 msgid "Custom update-script"
127 msgstr "自定义更新脚本"
128
129 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
130 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
131 msgid "DDNS Autostart disabled"
132 msgstr "DDNS 已禁止自动运行"
133
134 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
135 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
136 msgid "DDNS Autostart enabled"
137 msgstr "DDNS 已开启自动运行"
138
139 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:520
140 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:641
141 msgid "DDNS Service provider"
142 msgstr "DDNS 服务提供商"
143
144 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
145 msgid "DDns"
146 msgstr "动态DNS"
147
148 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:585
149 msgid "DDns Service"
150 msgstr "动态DNS 服务项"
151
152 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:369
153 msgid "DNS requests via TCP not supported"
154 msgstr "不支持使用 TCP 进行 DNS 解析"
155
156 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:907
157 msgid "DNS-Server"
158 msgstr "DNS-服务器"
159
160 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
161 msgid "Date format"
162 msgstr "日期格式"
163
164 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
165 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
166 msgstr "定义用于读取系统IP地址的网页。"
167
168 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:846
169 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
170 msgstr "设定用于读取系统 IP 地址的接口"
171
172 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:828
173 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
174 msgstr "设定用于读取系统 IP 地址的网络"
175
176 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790
177 msgid ""
178 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
179 "DDNS provider"
180 msgstr "设定从哪里读取系统 IP 地址,这个地址会发送到 DDNS 提供商"
181
182 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
183 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:631
184 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
185 msgstr "设定哪一个 IP 地址(IPv4 或 IPv6)会被发送给 DDNS 提供商"
186
187 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426
188 msgid "Directory contains Log files for each running section."
189 msgstr "用于存放各个项目运行日志的的目录。"
190
191 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420
192 msgid ""
193 "Directory contains PID and other status information for each running section."
194 msgstr "用于存放各个项目运行时的PID和其他状态信息的目录。"
195
196 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
197 msgid "Disabled"
198 msgstr "已禁用"
199
200 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:737
201 msgid "Domain"
202 msgstr "域名"
203
204 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
205 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
206 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
207 msgid "Dynamic DNS"
208 msgstr "动态 DNS(DDNS)"
209
210 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
211 msgid "Dynamic DNS Version"
212 msgstr "动态 DNS 版本"
213
214 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:553
215 msgid "Edit"
216 msgstr "编辑"
217
218 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:770
219 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
220 msgstr "与 DDNS 提供商通信时使用安全连接"
221
222 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
223 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132
224 msgid "Enabled"
225 msgstr "启用"
226
227 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
228 msgid "Error"
229 msgstr "错误"
230
231 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1024
232 msgid "Error Max Retry Counter"
233 msgstr "出错时最大重试次数"
234
235 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1034
236 msgid "Error Retry Interval"
237 msgstr "错误重试间隔"
238
239 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
240 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:869
241 msgid "Event Network"
242 msgstr "事件网络"
243
244 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
245 msgid "Example for IPv4"
246 msgstr "IPv4 的例子"
247
248 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:840
249 msgid "Example for IPv6"
250 msgstr "IPv6 的例子"
251
252 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
253 msgid "File"
254 msgstr "文件"
255
256 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:704
257 msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
258 msgstr "按照网页上的说明操作。"
259
260 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
261 msgid "For supported codes look here"
262 msgstr "查看这里获取支持的编码"
263
264 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:898
265 msgid "Force IP Version"
266 msgstr "强制设定 IP 版本"
267
268 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:358
269 msgid "Force IP Version not supported"
270 msgstr "不支持强制设定 IP 版本"
271
272 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:988
273 msgid "Force Interval"
274 msgstr "强制更新的周期"
275
276 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:919
277 msgid "Force TCP on DNS"
278 msgstr "强制使用 TCP 进行 DNS 查询"
279
280 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1014
281 msgid "Force Unit"
282 msgstr "强制更新单位"
283
284 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
285 msgid "Format"
286 msgstr "格式"
287
288 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
289 msgid "Format: IP or FQDN"
290 msgstr "格式:IP 或者 FQDN"
291
292 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
293 msgid ""
294 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
295 "interface."
296 msgstr "GNU Wget 将会使用给定的网络的 IP 地址,而 cURL 将会使用物理接口。"
297
298 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
299 msgid "Global Settings"
300 msgstr "全局设置"
301
302 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
303 msgid "Grant access to ddns procedures"
304 msgstr "授予访问 DDNS 程序的权限"
305
306 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
307 msgid "HTTPS not supported"
308 msgstr "不支持 HTTPS"
309
310 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
311 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
312 msgstr "IP发生更新或需要更新时,用于验证的 主机名 / FQDN"
313
314 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:789
315 msgid "IP address source"
316 msgstr "IP 地址来源"
317
318 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:511
319 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:630
320 msgid "IP address version"
321 msgstr "IP 地址版本"
322
323 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
324 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
325 msgid "IPv4-Address"
326 msgstr "IPv4 地址"
327
328 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
329 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
330 msgstr "IPv6 地址必须填写在中括号(\"[ ]\")内"
331
332 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
333 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
334 msgstr "该系统当前不(完全)支持IPv6"
335
336 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
337 msgid "IPv6 not supported"
338 msgstr "IPv6 不被支持"
339
340 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
341 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:637
342 msgid "IPv6-Address"
343 msgstr "IPv6 地址"
344
345 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
346 msgid ""
347 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
348 "default."
349 msgstr "如果 Wget 和 cURL 包都安装了,默认会用 Wget 来通信。"
350
351 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
352 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
353 msgstr "如果禁用此服务项,则不会启动。"
354
355 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
356 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
357 msgstr "如果使用安全通信,您应该验证服务器证书!"
358
359 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
360 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
361 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
362 msgid ""
363 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
364 msgstr "OpenWrt 中某些 cURL/libcurl 版本编译时没有启用代理服务器支持。"
365
366 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
367 msgid "Info"
368 msgstr "信息"
369
370 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
371 msgid "Information"
372 msgstr "信息"
373
374 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713
375 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:730
376 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
377 msgstr "插入更新脚本或更新 URL"
378
379 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395
380 msgid ""
381 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
382 "ssl/certs default directory"
383 msgstr ""
384 "手动将“ca-certificates”包或需要的证书安装到 /etc/ssl/certs 的默认目录中"
385
386 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:671
387 msgid "Install Service"
388 msgstr "安装服务"
389
390 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:795
391 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:845
392 msgid "Interface"
393 msgstr "接口"
394
395 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
396 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
397 msgstr "强制向 DDNS 提供商进行更新的间隔"
398
399 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:980
400 msgid "Interval unit to check for changed IP"
401 msgstr "检查 IP 变更间隔的单位"
402
403 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1015
404 msgid "Interval unit to force updates sent to DDNS Provider."
405 msgstr "强制发送更新到 DDNS 提供商的间隔单位。"
406
407 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
408 msgid "Last Update"
409 msgstr "上次更新"
410
411 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
412 msgid "Log File Viewer"
413 msgstr "日志查看器"
414
415 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:425
416 msgid "Log directory"
417 msgstr "日志目录"
418
419 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:437
420 msgid "Log length"
421 msgstr "日志长度"
422
423 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
424 msgid "Log to file"
425 msgstr "把日志记录到文件"
426
427 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:940
428 msgid "Log to syslog"
429 msgstr "记录日志到 syslog"
430
431 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
432 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
433 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
434 msgid "Lookup Hostname"
435 msgstr "查询主机名"
436
437 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:499
438 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
439 msgid "Name"
440 msgstr "名称"
441
442 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
443 msgid ""
444 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
445 "communication."
446 msgstr "包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法选择网络用于通信。"
447
448 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
449 msgid ""
450 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
451 "HTTPS protocol."
452 msgstr ""
453 "包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法通过 HTTPS 协议进行安全的更"
454 "新。"
455
456 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:616
457 msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
458 msgstr "无论是从 LuCI 界面还是从控制台。"
459
460 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
461 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:827
462 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
463 msgid "Network"
464 msgstr "网络"
465
466 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:861
467 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
468 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:889
469 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
470 msgstr "DDNS 更新脚本将会运行于该网络"
471
472 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
473 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
474 msgid "Never"
475 msgstr "永不"
476
477 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:502
478 msgid "New DDns Service…"
479 msgstr "新建 DDNS 服务项…"
480
481 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
482 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
483 msgid "Next Update"
484 msgstr "下次更新"
485
486 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
487 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
488 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
489 msgid "No Data"
490 msgstr "无数据"
491
492 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
493 msgid "No certificates found"
494 msgstr "找不到证书"
495
496 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
497 msgid "No logging"
498 msgstr "不记录"
499
500 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
501 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
502 msgstr "非公网 IP 以及默认被屏蔽的 IP"
503
504 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
505 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
506 msgid "Not Running"
507 msgstr "未运行"
508
509 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
510 msgid "Notice"
511 msgstr "注意"
512
513 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:438
514 msgid "Number of last lines stored in log files"
515 msgstr "日志文件中的最后几行"
516
517 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:899
518 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
519 msgstr "可选:强制仅使用 IPv4/IPv6 通信。"
520
521 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:920
522 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
523 msgstr "可选:强制使用 TCP 而非 UDP 请求 DNS。"
524
525 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
526 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
527 msgstr "可选:用于通信的网络"
528
529 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
530 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
531 msgstr "可选:用于检测以及更新的代理服务器。"
532
533 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
534 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
535 msgstr "可选:使用非默认 DNS 服务器检测\"已注册的 IP 地址\"。"
536
537 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
538 msgid ""
539 "On Error the script will stop execution after the given number of retries."
540 msgstr "出现错误时,脚本将在重试给定次数后停止执行。"
541
542 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
543 msgid "Optional Encoded Parameter"
544 msgstr "可选编码参数"
545
546 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
547 msgid "Optional Parameter"
548 msgstr "可选参数"
549
550 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
551 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
552 msgstr "可选:替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PARAMENC]"
553
554 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763
555 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
556 msgstr "可选:替换更新 URL(未编码 URL)中的 [PARAMOPT]"
557
558 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:928
559 msgid "PROXY-Server"
560 msgstr "代理服务器"
561
562 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
563 msgid "Password"
564 msgstr "密码"
565
566 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
567 msgid "Path to CA-Certificate"
568 msgstr "CA 证书路径"
569
570 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
571 msgid ""
572 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
573 msgstr "请按照OpenWrt主页上的说明启用IPv6支持"
574
575 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
576 msgid "Please press [Read] button"
577 msgstr "请按下 [读取] 按钮"
578
579 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
580 msgid "Read / Reread log file"
581 msgstr "读取/重新读取 日志文件"
582
583 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:686
584 msgid "Really switch service?"
585 msgstr "确认切换服务?"
586
587 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
588 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
589 msgid "Registered IP"
590 msgstr "已注册的 IP 地址"
591
592 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
593 msgid "Reload"
594 msgstr "重新加载"
595
596 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:558
597 msgid "Reload this service"
598 msgstr "重启这个服务项"
599
600 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738
601 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
602 msgstr "替换更新 URL 中的 [DOMAIN] (已编码 URL)"
603
604 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:750
605 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
606 msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PASSWORD]"
607
608 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744
609 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
610 msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [USERNAME]"
611
612 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
613 msgid "Restart DDns"
614 msgstr "重启 DDNS"
615
616 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042
617 msgid "Retry Unit"
618 msgstr "重试时间单位"
619
620 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
621 msgid "Run once"
622 msgstr "运行一次"
623
624 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
625 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
626 msgid "Running"
627 msgstr "运行中"
628
629 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:796
630 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
631 msgid "Script"
632 msgstr "脚本"
633
634 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:524
635 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
636 msgid "Select a service"
637 msgstr "选择服务"
638
639 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
640 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:660
641 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:680
642 msgid "Service doesn't support this ip type"
643 msgstr "服务不支持此 ip 类型"
644
645 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:659
646 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:670
647 msgid "Service not installed"
648 msgstr "服务未安装"
649
650 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461
651 msgid "Services"
652 msgstr "服务"
653
654 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
655 msgid "Services URL Download"
656 msgstr "服务下载网址"
657
658 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
659 msgid "Services list last update"
660 msgstr "更新最新服务列表"
661
662 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
663 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
664 msgstr "将此参数设置为 0 将强制脚本仅运行一次"
665
666 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
667 msgid "Start DDNS"
668 msgstr "运行 DDNS"
669
670 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
671 msgid "State"
672 msgstr "状态"
673
674 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
675 msgid "Status"
676 msgstr "状态"
677
678 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:419
679 msgid "Status directory"
680 msgstr "状态目录"
681
682 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
683 msgid "Stop"
684 msgstr "停止"
685
686 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
687 msgid "Stop DDNS"
688 msgstr "停止 DDNS"
689
690 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:563
691 msgid "Stop this service"
692 msgstr "停止这个服务"
693
694 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
695 msgid "Stopped"
696 msgstr "已停止"
697
698 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:687
699 msgid "Switch service"
700 msgstr "切换服务"
701
702 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1027
703 msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
704 msgstr "默认设置“0”将无限重试。"
705
706 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
707 msgid "The interval between which each successive retry commences."
708 msgstr "发起连续重试之间相隔的时长。"
709
710 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
711 msgid "The service name is already used"
712 msgstr "这个服务项名称已经被使用"
713
714 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
715 msgid "There is no service configured."
716 msgstr "没有已经配置好的服务项。"
717
718 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
719 msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
720 msgstr "这是此服务 %h 中日志文件的当前内容。"
721
722 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
723 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
724 msgid ""
725 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
726 "force_interval set to '0')"
727 msgstr ""
728 "如果您自己运行 DDNS 脚本(即使用 cron 并将强制更新周期设置为\"0\"),则这是默"
729 "认值"
730
731 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:876
732 msgid "This will be autoset to the selected interface"
733 msgstr "这将自动设置为选定的接口"
734
735 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
736 msgid "Timer Settings"
737 msgstr "计时器设定"
738
739 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
740 msgid "URL"
741 msgstr "URL"
742
743 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:835
744 msgid "URL to detect"
745 msgstr "用于检测的 URL"
746
747 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
748 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
749 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
750 msgid "Unknown"
751 msgstr "未知"
752
753 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
754 msgid "Update DDns Services List"
755 msgstr "更新 DDNS 服务列表"
756
757 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
758 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
759 msgstr "用于向 DDNS 提供商进行更新的 更新URL。"
760
761 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:457
762 msgid ""
763 "Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
764 "package repo."
765 msgstr "用于下载服务文件的 Url 。默认情况下是主 openwrt ddns 包仓库。"
766
767 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
768 msgid "Use HTTP Secure"
769 msgstr "使用 HTTPS"
770
771 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
772 msgid "Use cURL"
773 msgstr "使用 cURL"
774
775 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
776 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
777 msgstr "使用设定的脚本来读取系统 IP 地址"
778
779 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:743
780 msgid "Username"
781 msgstr "用户名"
782
783 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
784 msgid "Using specific DNS Server not supported"
785 msgstr "不支持使用特定的 DNS 服务器"
786
787 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:973
788 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
789 msgstr "不支持小于5分钟== 300秒的值"
790
791 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1008
792 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
793 msgstr "不支持除低于“检查间隔”的值,除了“ 0”"
794
795 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
796 msgid "Verify"
797 msgstr "验证"
798
799 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
800 msgid "Warning"
801 msgstr "警告"
802
803 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
804 msgid "Which time units to use for retry counters."
805 msgstr "重试计数器使用的时间单位。"
806
807 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
808 msgid ""
809 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
810 msgstr "向日志中写入详细信息。文件将自动缩小。"
811
812 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:941
813 msgid ""
814 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
815 "syslog."
816 msgstr "把日志写入syslog。无论是否启用这项,严重错误始终被写入syslog。"
817
818 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
819 msgid ""
820 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
821 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
822 msgstr ""
823 "如果您需要指定 DNS 服务器来检测您注册的 IP,您应该安装“bind-host”或“knot-"
824 "host”或“drill”或“hostip”软件包。"
825
826 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:373
827 msgid ""
828 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
829 "requests."
830 msgstr "您应该为 DNS 请求安装“bind-host”或“knot-host”或“drill”软件包。"
831
832 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
833 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
834 msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”软件包。"
835
836 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
837 msgid ""
838 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
839 "*ssl' package."
840 msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”,及“libustream-*ssl”软件包。"
841
842 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
843 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
844 msgstr "您应该安装“wget”或“curl”软件包。"
845
846 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
847 msgid ""
848 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
849 msgstr "您应该安装“wget”或“uclient-fetch”软件包,或替换 libcurl。"
850
851 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
852 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
853 msgstr "cURL 已经安装,但是 libcurl 编译时没有启用代理支持。"
854
855 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:346
856 msgid "cURL without Proxy Support"
857 msgstr "cURL 没有包含代理支持"
858
859 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
860 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
861 msgid "custom"
862 msgstr "自定义"
863
864 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1021
865 msgid "days"
866 msgstr "天"
867
868 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
869 msgid "directory or path/file"
870 msgstr "目录或者到文件的路径"
871
872 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:985
873 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1020
874 msgid "hours"
875 msgstr "小时"
876
877 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984
878 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
879 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
880 msgid "minutes"
881 msgstr "分钟"
882
883 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
884 msgid "or"
885 msgstr "或者"
886
887 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
888 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
889 msgstr "或将系统更新到最新的 OpenWrt 版本"
890
891 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
892 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
893 msgid "seconds"
894 msgstr "秒"
895
896 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:780
897 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
898 msgstr "使用 HTTPS 但不检查服务器证书(不安全)"
899
900 #~ msgid "Error Retry Counter"
901 #~ msgstr "错误重试计数"
902
903 #~ msgid "This is the current content of the log file in"
904 #~ msgstr "这是日志文件中的当前内容"
905
906 #~ msgid ""
907 #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
908 #~ "LuCI application."
909 #~ msgstr "在这里修改动态 DNS 服务的详细配置。"
910
911 #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
912 #~ msgstr "IPv4示例: http://checkip.dyndns.com"
913
914 #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
915 #~ msgstr "IPv6示例: http://checkipv6.dyndns.com"
916
917 #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
918 #~ msgstr "请看这里获得关于参数设置的详细信息。"
919
920 #~ msgid "Global Configuration"
921 #~ msgstr "全局配置"
922
923 #~ msgid ""
924 #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
925 #~ "from LuCI interface nor from console"
926 #~ msgstr ""
927 #~ "如果服务配置被禁用,那么它将不能被启动。<br />无论是通过 LuCI 页面还是通过"
928 #~ "终端。"
929
930 #~ msgid ""
931 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
932 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
933 #~ msgstr ""
934 #~ "向 DDNS 提供商发送记录更新请求的时间间隔<br />将此参数设置为 0 则脚本仅运"
935 #~ "行一次"
936
937 #~ msgid ""
938 #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
939 #~ msgstr "强烈不建议初次使用的用户修改本页设定。"
940
941 #~ msgid ""
942 #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
943 #~ "instructions you will find on their WEB page."
944 #~ msgstr ""
945 #~ "DDNS 提供商用于更新 DDNS 的 URL。<br />跟随教程,您可以在它们的网站上找到"
946 #~ "这个 URL。"
947
948 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
949 #~ msgstr "定义要从读取系统 IP 地址的网页<br>"
950
951 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
952 #~ msgstr "不支持指定 Busybox 的 nslookup 和 wget"
953
954 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
955 #~ msgstr "Busybox 的 nslookup 和 hostip 不支持指定使用 TCP"
956
957 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
958 #~ msgstr "BusyBox 的 nslookup 存在于当前编译版本"
959
960 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
961 #~ msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的网页"
962
963 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
964 #~ msgstr "请安装 'ca-certificates' 包或者需要的证书"
965
966 #~ msgid ""
967 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
968 #~ "package,"
969 #~ msgstr "您应该安装“ bind-host”或“ knot-host”或“ drill”或“ hostip”软件包,"
970
971 #~ msgid "&"
972 #~ msgstr "&"
973
974 #~ msgid "-- custom --"
975 #~ msgstr "-- 自定义 --"
976
977 #~ msgid "-- default --"
978 #~ msgstr "-- 默认 --"
979
980 #~ msgid "Applying changes"
981 #~ msgstr "正在应用更改"
982
983 #~ msgid ""
984 #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
985 #~ "updates without limitations"
986 #~ msgstr "以下是一个能够让您的系统不受限制地进行动态 DNS 更新设置的提示列表"
987
988 #~ msgid ""
989 #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
990 #~ msgstr "以下是当前已经配置好的 DDNS 设置项列表以及它们的当前状态。"
991
992 #~ msgid "Casual users should not change this setting"
993 #~ msgstr "普通用户不应该改变这个设置"
994
995 #~ msgid "Change provider"
996 #~ msgstr "更改提供者"
997
998 #~ msgid "Collecting data..."
999 #~ msgstr "正在收集数据…"
1000
1001 #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
1002 #~ msgstr "在这里修改选择的 DDNS 服务的详细配置。"
1003
1004 #~ msgid "Current setting"
1005 #~ msgstr "当前设置"
1006
1007 #~ msgid ""
1008 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
1009 #~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
1010 #~ "cron with force_interval set to '0')"
1011 #~ msgstr ""
1012 #~ "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />如果您手工运行 DDNS "
1013 #~ "脚本的话(例如使用 cron 时把 force_interval 设置为 0),这是默认设置。"
1014
1015 #~ msgid ""
1016 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
1017 #~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
1018 #~ "reboot."
1019 #~ msgstr ""
1020 #~ "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />您可以在这里开始/停止"
1021 #~ "每一个设置的条目。它在下次重启之前一直有效。"
1022
1023 #~ msgid "DDNS Client Configuration"
1024 #~ msgstr "DDNS 客户端配置"
1025
1026 #~ msgid "DDNS Client Documentation"
1027 #~ msgstr "DDNS 客户端文档"
1028
1029 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
1030 #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网页"
1031
1032 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
1033 #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网页"
1034
1035 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
1036 #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网络"
1037
1038 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
1039 #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网络"
1040
1041 #~ msgid ""
1042 #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
1043 #~ "to the DDNS provider"
1044 #~ msgstr "设定 IPv4 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
1045
1046 #~ msgid ""
1047 #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
1048 #~ "to the DDNS provider"
1049 #~ msgstr "设定 IPv6 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
1050
1051 #~ msgid "Details for"
1052 #~ msgstr "详情"
1053
1054 #~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
1055 #~ msgstr "保存每一个运行中的设置的运行日志的目录"
1056
1057 #~ msgid ""
1058 #~ "Directory contains PID and other status information for each running "
1059 #~ "section"
1060 #~ msgstr "保存每个运行中的设置的PID以及其它状态信息的目录"
1061
1062 #~ msgid ""
1063 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
1064 #~ "while having a dynamically changing IP address."
1065 #~ msgstr "动态 DNS 允许为拥有动态 IP 的主机配置一个固定的可访问域名。"
1066
1067 #~ msgid "File not found"
1068 #~ msgstr "文件未找到"
1069
1070 #~ msgid "File not found or empty"
1071 #~ msgstr "文件未找到或为空"
1072
1073 #~ msgid ""
1074 #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
1075 #~ "run DDNS scripts with all options"
1076 #~ msgstr ""
1077 #~ "打开这个链接<br />您将会得到更多关于如何通过所有设置项优化您的系统以运行 "
1078 #~ "DDNS 脚本的提示"
1079
1080 #~ msgid "Forced IP Version don't matched"
1081 #~ msgstr "强制设定的 IP 版本不匹配"
1082
1083 #~ msgid "Hints"
1084 #~ msgstr "提示"
1085
1086 #~ msgid ""
1087 #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
1088 #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
1089 #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
1090 #~ msgstr ""
1091 #~ "当前系统暂时不能(完整地)支持 IPv6<br />请查看 OpenWrt 首页的介绍以启用 "
1092 #~ "IPv6 支持<br />或者更新您的系统到最新 OpenWrt 版本"
1093
1094 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
1095 #~ msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同时被安装,那么 Wget 将会被优先使用。"
1096
1097 #~ msgid ""
1098 #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
1099 #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
1100 #~ msgstr ""
1101 #~ "如果您需要同时更新 IPv4 和 IPv6 地址,您需要单独添加两个配置项(例"
1102 #~ "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')"
1103
1104 #~ msgid ""
1105 #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
1106 #~ "seconds are not supported"
1107 #~ msgstr "检查 IP 是否改变的时间隔<br />不支持小于 5 分钟(300 秒)的数值。"
1108
1109 #~ msgid ""
1110 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
1111 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
1112 #~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
1113 #~ msgstr ""
1114 #~ "强制向提供商更新 DDNS 的时间周期<br />将这个参数设置为 0 则会让脚本仅执行"
1115 #~ "一次<br />不支持小于\"检查时间周期\"的数值(除了 0)。"
1116
1117 #~ msgid "Loading"
1118 #~ msgstr "加载中"
1119
1120 #~ msgid "NOT installed"
1121 #~ msgstr "未安装"
1122
1123 #~ msgid "No data"
1124 #~ msgstr "无数据"
1125
1126 #~ msgid "OpenWrt Wiki"
1127 #~ msgstr "OpenWrt Wiki"
1128
1129 #~ msgid "Overview"
1130 #~ msgstr "概览"
1131
1132 #~ msgid "PROXY-Server not supported"
1133 #~ msgstr "不支持代理服务器"
1134
1135 #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
1136 #~ msgstr "请先保存并应用您的设置"
1137
1138 #~ msgid "Please update to the current version!"
1139 #~ msgstr "请更新到最新版本!"
1140
1141 #~ msgid "Process ID"
1142 #~ msgstr "进程 ID"
1143
1144 #~ msgid "Really change DDNS provider?"
1145 #~ msgstr "确定更改 DDNS 提供商吗?"
1146
1147 #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
1148 #~ msgstr "替换更新 URL 中的 [DOMAIN]"
1149
1150 #~ msgid "Show more"
1151 #~ msgstr "查看更多"
1152
1153 #~ msgid "Software update required"
1154 #~ msgstr "需要进行软件更新"
1155
1156 #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
1157 #~ msgstr "不支持指定 DNS 服务器"
1158
1159 #~ msgid "Start"
1160 #~ msgstr "启动"
1161
1162 #~ msgid "Start / Stop"
1163 #~ msgstr "启动 / 停止"
1164
1165 #~ msgid ""
1166 #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
1167 #~ "available settings."
1168 #~ msgstr "当前已安装的“ddns-scripts”软件包不支持所有可用设置项。"
1169
1170 #~ msgid "To change global settings click here"
1171 #~ msgstr "点击这里更改全局设置"
1172
1173 #~ msgid "To use cURL activate this option."
1174 #~ msgstr "选中此项以使用 cURL"
1175
1176 #~ msgid "Unknown error"
1177 #~ msgstr "未知错误"
1178
1179 #~ msgid "Version"
1180 #~ msgstr "版本"
1181
1182 #~ msgid "Version Information"
1183 #~ msgstr "版本信息"
1184
1185 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1186 #~ msgstr "正在应用更改…"
1187
1188 #~ msgid ""
1189 #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
1190 #~ msgstr "无法确定本地 IP。请更换 IP 来源。"
1191
1192 #~ msgid "can not resolve host:"
1193 #~ msgstr "无法解析主机:"
1194
1195 #~ msgid "config error"
1196 #~ msgstr "配置错误"
1197
1198 #~ msgid "either url or script could be set"
1199 #~ msgstr "接受 URL 或者脚本"
1200
1201 #~ msgid "enable here"
1202 #~ msgstr "在这里启用"
1203
1204 #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
1205 #~ msgstr "文件或目录未找到或未\"被忽视\""
1206
1207 #~ msgid "help"
1208 #~ msgstr "帮助"
1209
1210 #~ msgid "installed"
1211 #~ msgstr "已安装"
1212
1213 #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
1214 #~ msgstr "FQDN 无效 / 必需 - 示例"
1215
1216 #~ msgid "minimum value '0'"
1217 #~ msgstr "最小值 0"
1218
1219 #~ msgid "minimum value '1'"
1220 #~ msgstr "最小值 1"
1221
1222 #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1223 #~ msgstr "最小值为 5 分钟(300 秒)"
1224
1225 #~ msgid "missing / required"
1226 #~ msgstr "必须填写"
1227
1228 #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
1229 #~ msgstr "必须大于或等于\"检查时间周期\""
1230
1231 #~ msgid "must start with 'http://'"
1232 #~ msgstr "必须以'http://'开头"
1233
1234 #~ msgid "nc (netcat) can not connect"
1235 #~ msgstr "nc(netcat)不可连接"
1236
1237 #~ msgid "never"
1238 #~ msgstr "从不"
1239
1240 #~ msgid "no data"
1241 #~ msgstr "无数据"
1242
1243 #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1244 #~ msgstr "未找到或者不可执行 - 示例:“/path/to/script.sh”"
1245
1246 #~ msgid "nslookup can not resolve host"
1247 #~ msgstr "nslookup 不能解析主机"
1248
1249 #~ msgid "or higher"
1250 #~ msgstr "或者更大"
1251
1252 #~ msgid "please disable"
1253 #~ msgstr "请禁用"
1254
1255 #~ msgid "please remove entry"
1256 #~ msgstr "请移除该字段"
1257
1258 #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
1259 #~ msgstr "请设定 IPv4 地址"
1260
1261 #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
1262 #~ msgstr "请设定 IPv4 地址于"
1263
1264 #~ msgid "please set to 'default'"
1265 #~ msgstr "请设置为\"默认\""
1266
1267 #~ msgid "proxy port missing"
1268 #~ msgstr "代理端口未填"
1269
1270 #~ msgid "required"
1271 #~ msgstr "必须填写"
1272
1273 #~ msgid "unknown error"
1274 #~ msgstr "未知错误"
1275
1276 #~ msgid "unspecific error"
1277 #~ msgstr "未指定的错误"
1278
1279 #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1280 #~ msgstr "使用主机名或 IPv4/IPv6 地址"
1281
1282 #~ msgid "Config error"
1283 #~ msgstr "配置错误"
1284
1285 #~ msgid "Update error"
1286 #~ msgstr "更新错误"
1287
1288 #~ msgid ""
1289 #~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
1290 #~ "protocol."
1291 #~ msgstr "包含SSL支持的GNU Wget或者cURL均未被安装.无法使用HTTPS更新DDNS"
1292
1293 #~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
1294 #~ msgstr "您需要安装BIND以请求DNS记录."
1295
1296 #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
1297 #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget(推荐)或是cURL软件包."
1298
1299 #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
1300 #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或是cURL软件包."
1301
1302 #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
1303 #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或替换libcurl."