treewide: i18n - backport again
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / zh_Hant / ddns.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
7 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2020-12-29 11:16+0000\n"
9 "Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
10 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
11 "openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/>\n"
12 "Language: zh_Hant\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
18
19 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145
20 msgid "&"
21 msgstr "&"
22
23 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562
24 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591
25 msgid "-- custom --"
26 msgstr "-- 自訂 --"
27
28 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1108
29 msgid "-- default --"
30 msgstr "-- 預設 --"
31
32 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53
33 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264
34 msgid "Advanced Settings"
35 msgstr "進階設定"
36
37 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46
38 msgid "Allow non-public IP's"
39 msgstr "容許非公共 IP"
40
41 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176
42 msgid "Applying changes"
43 msgstr "正在應用更改"
44
45 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:45
46 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50
47 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263
48 msgid "Basic Settings"
49 msgstr "基本設定"
50
51 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25
52 msgid ""
53 "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
54 "updates without limitations"
55 msgstr "以下是一個能夠讓您的系統不受限制地進行動態 DNS 更新設定的提示列表"
56
57 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:95
58 msgid ""
59 "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
60 msgstr "以下是當前已經配置好的 DDNS 設定項列表以及它們的當前狀態。"
61
62 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104
63 msgid "Bind Network"
64 msgstr "繫結網路"
65
66 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114
67 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124
68 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82
69 msgid "Binding to a specific network not supported"
70 msgstr "不支援繫結到特定的網路"
71
72 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113
73 msgid ""
74 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
75 "for communication with DDNS Provider!"
76 msgstr ""
77 "BusyBox 的 nslookup 和 Wget 不支援使用特定的 IP 版本與 DDNS 提供者通信!"
78
79 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133
80 msgid ""
81 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
82 "of default UDP when requesting DNS server!"
83 msgstr ""
84 "當請求 DNS 伺服器時,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 只支援預設的 UDP 通信,無"
85 "法規定使用 TCP !"
86
87 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146
88 msgid ""
89 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
90 "Servers correctly!"
91 msgstr "現行編譯版本中 BusyBox 的 nslookup 無法正確處理給定的 DNS 伺服器!"
92
93 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118
94 msgid "Casual users should not change this setting"
95 msgstr "普通使用者不應該改變這個設定"
96
97 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:407
98 msgid "Change provider"
99 msgstr "更改提供者"
100
101 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302
102 msgid "Check Interval"
103 msgstr "檢查間隔時間"
104
105 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55
106 msgid "Collecting data..."
107 msgstr "正在收集資料…"
108
109 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102
110 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48
111 msgid "Configuration"
112 msgstr "組態"
113
114 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27
115 msgid ""
116 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
117 "application."
118 msgstr "在這裡修改動態 DNS 服務的詳細配置。"
119
120 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:261
121 msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
122 msgstr "在這裡修改選擇的 DDNS 服務的詳細配置。"
123
124 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:16
125 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:29
126 msgid "Current setting"
127 msgstr "當前設定"
128
129 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:46
130 msgid ""
131 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
132 ">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
133 "force_interval set to '0')"
134 msgstr ""
135 "現在,DDNS 更新在開機或者介面動作時不會被觸發。<br />如果您手工執行 DDNS 指令"
136 "碼的話(例如使用 cron 時把 force_interval 設定為 0),這是預設設定。"
137
138 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:76
139 msgid ""
140 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
141 ">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
142 msgstr ""
143 "現在,DDNS 更新在開機或者介面動作時不會被觸發。<br />您可以在這裡開始/停止每"
144 "一個設定的條目。它在下次重啟之前一直有效。"
145
146 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452
147 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
148 msgstr "使用自訂更新指令碼來更新您的 DDNS 提供者。"
149
150 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412
151 msgid "Custom update-URL"
152 msgstr "自訂更新 URL"
153
154 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451
155 msgid "Custom update-script"
156 msgstr "自訂更新指令碼"
157
158 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45
159 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75
160 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19
161 msgid "DDNS Autostart disabled"
162 msgstr "DDNS 自動啟動已停用"
163
164 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74
165 msgid "DDNS Client Configuration"
166 msgstr "DDNS 客戶端配置"
167
168 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:70
169 msgid "DDNS Client Documentation"
170 msgstr "DDNS 客戶端文件"
171
172 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328
173 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365
174 msgid "DDNS Service provider"
175 msgstr "DDNS 服務提供者"
176
177 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211
178 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222
179 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132
180 msgid "DNS requests via TCP not supported"
181 msgstr "不支援透過 TCP 處理 DNS 請求"
182
183 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165
184 msgid "DNS-Server"
185 msgstr "DNS 伺服器"
186
187 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56
188 msgid "Date format"
189 msgstr "日期格式"
190
191 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846
192 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
193 msgstr "設定用來讀取系統 IPv4 位址的網頁"
194
195 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:894
196 msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
197 msgstr "設定用來讀取系統 IPv6 位址的網頁"
198
199 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942
200 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
201 msgstr "定義介面來讀取系統 IP 位址。"
202
203 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766
204 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
205 msgstr "設定用來讀取系統 IPv4 位址的網路"
206
207 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:807
208 msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
209 msgstr "設定用來讀取系統 IPv6 位址的網路"
210
211 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:661
212 msgid ""
213 "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
214 "the DDNS provider"
215 msgstr "設定 IPv4 位址的來源。這將會被髮送給 DDNS 提供商"
216
217 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:711
218 msgid ""
219 "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
220 "the DDNS provider"
221 msgstr "設定 IPv6 位址的來源。這將會被髮送給 DDNS 提供商"
222
223 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302
224 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
225 msgstr "定義要被送至 DDNS 提供者的「IPv4 / IPv6」位址"
226
227 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260
228 msgid "Details for"
229 msgstr "詳情"
230
231 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:86
232 msgid "Directory contains Log files for each running section"
233 msgstr "儲存每一個執行中的設定的執行日誌的目錄"
234
235 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:76
236 msgid ""
237 "Directory contains PID and other status information for each running section"
238 msgstr "儲存每個執行中的設定的PID以及其它狀態資訊的目錄"
239
240 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:193
241 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217
242 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68
243 msgid "Disabled"
244 msgstr "已停用"
245
246 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479
247 msgid "Domain"
248 msgstr "網域"
249
250 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52
251 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44
252 msgid "Dynamic DNS"
253 msgstr "動態 DNS"
254
255 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:65
256 msgid ""
257 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
258 "while having a dynamically changing IP address."
259 msgstr "動態 DNS 允許為擁有動態 IP 的主機配置一個固定的可訪問域名。"
260
261 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609
262 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
263 msgstr "啟用與 DDNS 提供者的安全通訊"
264
265 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271
266 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153
267 msgid "Enabled"
268 msgstr "已啟用"
269
270 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286
271 msgid "Error"
272 msgstr "錯誤"
273
274 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425
275 msgid "Error Retry Counter"
276 msgstr "錯誤重試次數"
277
278 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443
279 msgid "Error Retry Interval"
280 msgstr "錯誤重試間隔"
281
282 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019
283 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058
284 msgid "Event Network"
285 msgstr "事件網路"
286
287 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295
288 msgid "File"
289 msgstr "檔案"
290
291 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469
292 msgid "File not found"
293 msgstr "檔案未找到"
294
295 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1501
296 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/detail_logview.htm:12
297 msgid "File not found or empty"
298 msgstr "檔案未找到或為空"
299
300 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:87
301 msgid ""
302 "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
303 "run DDNS scripts with all options"
304 msgstr ""
305 "開啟這個連結<br />您將會得到更多關於如何通過所有設定項優化您的系統以執行 "
306 "DDNS 指令碼的提示"
307
308 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:32
309 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
310 msgstr "請看這裡獲得關於引數設定的詳細資訊"
311
312 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58
313 msgid "For supported codes look here"
314 msgstr "要獲取支援的代碼,請檢視這裡"
315
316 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139
317 msgid "Force IP Version"
318 msgstr "強制設定 IP 版本"
319
320 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145
321 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154
322 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112
323 msgid "Force IP Version not supported"
324 msgstr "不支援強制設定 IP 版本"
325
326 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357
327 msgid "Force Interval"
328 msgstr "強制更新間隔"
329
330 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205
331 msgid "Force TCP on DNS"
332 msgstr "強制使用 TCP 進行 DNS 查詢"
333
334 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189
335 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264
336 msgid "Forced IP Version don't matched"
337 msgstr "強制設定的 IP 版本不匹配"
338
339 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243
340 msgid "Format"
341 msgstr "格式"
342
343 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167
344 msgid "Format: IP or FQDN"
345 msgstr "格式:IP 或 FQDN"
346
347 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87
348 msgid ""
349 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
350 "interface."
351 msgstr "GNU Wget 將使用給定網路的 IP,cURL 則會使用實體介面。"
352
353 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26
354 msgid "Global Settings"
355 msgstr "全域設定"
356
357 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:606
358 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615
359 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68
360 msgid "HTTPS not supported"
361 msgstr "不支援 HTTPS"
362
363 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24
364 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55
365 msgid "Hints"
366 msgstr "提示"
367
368 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279
369 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
370 msgstr "使用「主機名稱/FQDN」驗證(如果發生 IP 更新或有必要時)"
371
372 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660
373 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710
374 msgid "IP address source"
375 msgstr "IP 位址來源"
376
377 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301
378 msgid "IP address version"
379 msgstr "IP 位址版本"
380
381 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305
382 msgid "IPv4-Address"
383 msgstr "IPv4-位址"
384
385 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244
386 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
387 msgstr "IPv6 位址必須被中括號包圍起來"
388
389 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57
390 msgid ""
391 "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
392 "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
393 "your system to the latest OpenWrt Release"
394 msgstr ""
395 "當前系統暫時不能(完整地)支援 IPv6<br />請檢視 OpenWrt 首頁的介紹以啟用 "
396 "IPv6 支援<br />或者更新您的系統到最新 OpenWrt 版本"
397
398 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:28
399 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:32
400 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38
401 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56
402 msgid "IPv6 not supported"
403 msgstr "不支援 IPv6"
404
405 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309
406 msgid "IPv6-Address"
407 msgstr "IPv6-位址"
408
409 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
410 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
411 msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同時被安裝,那麼 Wget 將會被優先使用。"
412
413 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272
414 msgid ""
415 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
416 "from LuCI interface nor from console"
417 msgstr ""
418 "如果服務配置被禁用,那麼它將不能被啟動。<br />無論是通過 LuCI 頁面或者是通過"
419 "終端。"
420
421 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
422 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
423 msgstr "如果使用安全通訊,您應該驗證伺服器憑證!"
424
425 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97
426 msgid ""
427 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
428 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
429 msgstr ""
430 "如果您需要同時更新 IPv4 和 IPv6 位址,您需要單獨新增兩個配置項(例"
431 "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')"
432
433 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:73
434 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:89
435 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:103
436 msgid ""
437 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
438 msgstr "OpenWrt 中的 cURL / libcurl 的某些編譯版本不支援代理伺服器。"
439
440 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283
441 msgid "Info"
442 msgstr "資訊"
443
444 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162
445 msgid ""
446 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
447 "ssl/certs default directory"
448 msgstr "手動安裝「ca-certificates」套件或所需憑證到預設目錄「/etc/ssl/certs」"
449
450 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666
451 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
452 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:941
453 msgid "Interface"
454 msgstr "介面"
455
456 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1334
457 msgid ""
458 "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
459 "are not supported"
460 msgstr "檢查 IP 是否改變的時間隔<br />不支援小於 5 分鐘(300 秒)的數值。"
461
462 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1400
463 msgid ""
464 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
465 "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
466 "Interval' except '0' are not supported"
467 msgstr ""
468 "強制向提供商更新 DDNS 的時間週期<br />將這個引數設定為 0 則會讓指令碼僅執行一"
469 "次<br />不支援小於\"檢查時間週期\"的數值(除了 0)。"
470
471 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29
472 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
473 msgstr "強烈不建議初次使用的使用者修改本頁設定。"
474
475 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
476 msgid "Last Update"
477 msgstr "最後更新"
478
479 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177
480 msgid "Loading"
481 msgstr "載入中"
482
483 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266
484 msgid "Log File Viewer"
485 msgstr "日誌檔檢視器"
486
487 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
488 msgid "Log directory"
489 msgstr "日誌目錄"
490
491 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
492 msgid "Log length"
493 msgstr "日誌長度"
494
495 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293
496 msgid "Log to file"
497 msgstr "將日誌寫入檔案"
498
499 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279
500 msgid "Log to syslog"
501 msgstr "將日誌寫入 syslog"
502
503 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278
504 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
505 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50
506 msgid "Lookup Hostname"
507 msgstr "查詢主機名稱"
508
509 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
510 msgid "NOT installed"
511 msgstr "未安裝"
512
513 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:83
514 msgid ""
515 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
516 "communication."
517 msgstr "包含 SSL 支援的 GNU Wget 或者 cURL 均未安裝,無法選擇網路用於通訊。"
518
519 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69
520 msgid ""
521 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
522 "HTTPS protocol."
523 msgstr ""
524 "包含 SSL 支援的 GNU Wget 或者 cURL 均未安裝,無法通過 HTTPS 協議進行安全的更"
525 "新。"
526
527 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664
528 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714
529 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:765
530 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:802
531 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:52
532 msgid "Network"
533 msgstr "網路"
534
535 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020
536 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066
537 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
538 msgstr "DDNS 更新指令碼將會運行於該網路"
539
540 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45
541 msgid "Never"
542 msgstr "從不"
543
544 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
545 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49
546 msgid "Next Update"
547 msgstr "下次更新"
548
549 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159
550 msgid "No certificates found"
551 msgstr "找不到憑證"
552
553 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87
554 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30
555 msgid "No data"
556 msgstr "無資料"
557
558 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282
559 msgid "No logging"
560 msgstr "無日誌"
561
562 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47
563 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
564 msgstr "非公共和預設受阻的 IP"
565
566 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284
567 msgid "Notice"
568 msgstr "通知"
569
570 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96
571 msgid "Number of last lines stored in log files"
572 msgstr "日誌檔中儲存的最後行數。"
573
574 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148
575 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
576 msgstr "可選:強制僅使用「純 IPv4 / IPv6」通訊。"
577
578 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214
579 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
580 msgstr "可選:強制使用 TCP 而非 UDP 處理 DNS 請求。"
581
582 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117
583 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
584 msgstr "可選:用於通訊的網路"
585
586 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242
587 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
588 msgstr "可選:用於檢測和更新的代理伺服器。"
589
590 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166
591 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
592 msgstr "可選:使用非預設 DNS 伺服器來對「已註冊的 IP」檢測。"
593
594 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470
595 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
596 msgstr "當出錯時,指令碼將在給定時間後重試失敗的操作"
597
598 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426
599 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
600 msgstr "當出錯時,指令碼將在給定的重試次數執行完成後退出"
601
602 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68
603 msgid "OpenWrt Wiki"
604 msgstr "OpenWrt Wiki"
605
606 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514
607 msgid "Optional Encoded Parameter"
608 msgstr "可選編碼參數"
609
610 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525
611 msgid "Optional Parameter"
612 msgstr "可選參數"
613
614 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515
615 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
616 msgstr "可選:在更新 URL(已編碼 URL)中替換 [PARAMENC]"
617
618 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526
619 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
620 msgstr "可選:在更新 URL(未編碼 URL)中替換 [PARAMENC]"
621
622 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94
623 msgid "Overview"
624 msgstr "總覽"
625
626 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233
627 msgid "PROXY-Server"
628 msgstr "代理伺服器"
629
630 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239
631 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269
632 msgid "PROXY-Server not supported"
633 msgstr "不支援代理伺服器"
634
635 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:502
636 msgid "Password"
637 msgstr "密碼"
638
639 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630
640 msgid "Path to CA-Certificate"
641 msgstr "CA 憑證路徑"
642
643 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144
644 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
645 msgstr "請先儲存並應用您的設定"
646
647 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499
648 msgid "Please press [Read] button"
649 msgstr "請點按[讀取]按鈕"
650
651 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36
652 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66
653 msgid "Please update to the current version!"
654 msgstr "請更新到最新版本!"
655
656 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
657 msgid "Process ID"
658 msgstr "程序 ID"
659
660 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494
661 msgid "Read / Reread log file"
662 msgstr "讀取/重讀日誌檔"
663
664 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406
665 msgid "Really change DDNS provider?"
666 msgstr "確定更改 DDNS 提供商嗎?"
667
668 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113
669 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51
670 msgid "Registered IP"
671 msgstr "已註冊的 IP"
672
673 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480
674 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
675 msgstr "替換更新 URL 中的 [DOMAIN]"
676
677 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503
678 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
679 msgstr "替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [PASSWORD]"
680
681 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492
682 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
683 msgstr "替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [USERNAME]"
684
685 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188
686 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213
687 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64
688 msgid "Run once"
689 msgstr "運行一次"
690
691 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667
692 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717
693 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981
694 msgid "Script"
695 msgstr "指令碼"
696
697 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86
698 msgid "Show more"
699 msgstr "檢視更多"
700
701 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:33
702 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:63
703 msgid "Software update required"
704 msgstr "需要進行軟體更新"
705
706 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1174
707 msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
708 msgstr "不支援指定 DNS 伺服器"
709
710 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:238
711 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34
712 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115
713 msgid "Start"
714 msgstr "啟動"
715
716 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229
717 msgid "Start / Stop"
718 msgstr "啟動 / 停止"
719
720 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75
721 msgid "Status directory"
722 msgstr "狀態目錄"
723
724 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198
725 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221
726 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66
727 msgid "Stopped"
728 msgstr "已停止"
729
730 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34
731 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64
732 msgid ""
733 "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
734 "settings."
735 msgstr "當前已安裝的“ddns-scripts”軟體包不支援所有可用設定項。"
736
737 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428
738 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
739 msgstr "如果設定為預設值「0」,將無限重試。"
740
741 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36
742 msgid "There is no service configured."
743 msgstr "尚未設定任何服務。"
744
745 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56
746 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265
747 msgid "Timer Settings"
748 msgstr "計時器設定"
749
750 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101
751 msgid "To change global settings click here"
752 msgstr "點選這裡更改全域性設定"
753
754 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:116
755 msgid "To use cURL activate this option."
756 msgstr "選中此項以使用 cURL"
757
758 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:665
759 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:715
760 msgid "URL"
761 msgstr "URL"
762
763 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845
764 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890
765 msgid "URL to detect"
766 msgstr "用於檢測的 URL"
767
768 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42
769 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55
770 msgid "Unknown error"
771 msgstr "未知錯誤"
772
773 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:413
774 msgid ""
775 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
776 "instructions you will find on their WEB page."
777 msgstr ""
778 "DDNS 提供商用於更新 DDNS 的 URL。<br />跟隨教程,您可以在它們的網站上找到這"
779 "個 URL。"
780
781 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600
782 msgid "Use HTTP Secure"
783 msgstr "使用 HTTPS"
784
785 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113
786 msgid "Use cURL"
787 msgstr "使用 cURL"
788
789 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982
790 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
791 msgstr "使用自定指令碼來讀取系統 IP 位址。"
792
793 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491
794 msgid "Username"
795 msgstr "用戶名稱"
796
797 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145
798 msgid "Using specific DNS Server not supported"
799 msgstr "不支援使用特定的 DNS 伺服器"
800
801 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183
802 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209
803 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58
804 msgid "Verify"
805 msgstr "驗證"
806
807 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95
808 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97
809 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100
810 msgid "Version"
811 msgstr "版本"
812
813 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:93
814 msgid "Version Information"
815 msgstr "版本資訊"
816
817 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:178
818 msgid "Waiting for changes to be applied..."
819 msgstr "正在應用更改…"
820
821 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285
822 msgid "Warning"
823 msgstr "警告"
824
825 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294
826 msgid ""
827 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
828 msgstr "將詳細訊息寫入日誌檔;檔案會自動被截斷。"
829
830 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280
831 msgid ""
832 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
833 "syslog."
834 msgstr ""
835 "將日誌訊息寫入 syslog(系統日誌);無論您選擇與否,關鍵錯誤都會寫入 syslog。"
836
837 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149
838 msgid ""
839 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
840 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
841 msgstr ""
842 "如果要規定 DNS 伺服器來檢測已註冊的 IP,您應該安裝「bind-host / knot-host / "
843 "drill / hostip」套件中的任意一個。"
844
845 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121
846 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136
847 msgid ""
848 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
849 "requests."
850 msgstr ""
851 "如果要處理 DNS 請求,您應該安裝「bind-host / knot-host / drill」套件中的任意"
852 "一個。"
853
854 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117
855 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
856 msgstr "您應該安裝「Wget / cURL / uclient-fetch」套件中的任意一個。"
857
858 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71
859 msgid ""
860 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
861 "*ssl' package."
862 msgstr ""
863 "您應該安裝「Wget / cURL / uclient-fetch」套件中的任意一個,以及「libustream-"
864 "*ssl」套件。"
865
866 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85
867 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
868 msgstr "您應該安裝「Wget / cURL」套件中的任意一個。"
869
870 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101
871 msgid ""
872 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
873 msgstr "您應該安裝「Wget / uclient-fetch」套件中的任意一個,或者替換 libcurl。"
874
875 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99
876 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
877 msgstr "cURL 已經安裝,但編譯的 libcurl 不支援代理伺服器。"
878
879 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98
880 msgid "cURL without Proxy Support"
881 msgstr "cURL 不支援代理伺服器"
882
883 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676
884 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731
885 msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
886 msgstr "無法確定本地 IP。請更換 IP 來源。"
887
888 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:440
889 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:868
890 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:919
891 msgid "can not resolve host:"
892 msgstr "無法解析主機:"
893
894 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:120
895 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:29
896 msgid "config error"
897 msgstr "配置錯誤"
898
899 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409
900 msgid "days"
901 msgstr "天"
902
903 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631
904 msgid "directory or path/file"
905 msgstr "目錄抑或檔案路徑"
906
907 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429
908 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467
909 msgid "either url or script could be set"
910 msgstr "接受 URL 或者指令碼"
911
912 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:20
913 msgid "enable here"
914 msgstr "在這裡啟用"
915
916 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:650
917 msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
918 msgstr "檔案或目錄未找到或未\"被忽視\""
919
920 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:28
921 msgid "help"
922 msgstr "幫助"
923
924 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340
925 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408
926 msgid "hours"
927 msgstr "小時"
928
929 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99
930 msgid "installed"
931 msgstr "已安裝"
932
933 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:286
934 msgid "invalid FQDN / required - Sample"
935 msgstr "FQDN 無效 / 必需 - 示例"
936
937 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1364
938 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1432
939 msgid "minimum value '0'"
940 msgstr "最小值 0"
941
942 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1449
943 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:101
944 msgid "minimum value '1'"
945 msgstr "最小值 1"
946
947 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1308
948 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1315
949 msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
950 msgstr "最小值為 5 分鐘(300 秒)"
951
952 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1339
953 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407
954 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475
955 msgid "minutes"
956 msgstr "分鐘"
957
958 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208
959 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424
960 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:436
961 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:438
962 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:462
963 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:859
964 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:866
965 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:910
966 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:917
967 msgid "missing / required"
968 msgstr "必須填寫"
969
970 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1382
971 msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
972 msgstr "必須大於或等於\"檢查時間週期\""
973
974 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:434
975 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:864
976 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:915
977 msgid "must start with 'http://'"
978 msgstr "必須以'http://'開頭"
979
980 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1188
981 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1263
982 msgid "nc (netcat) can not connect"
983 msgstr "nc(netcat)不可連線"
984
985 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:171
986 msgid "never"
987 msgstr "從不"
988
989 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:147
990 msgid "no data"
991 msgstr "無資料"
992
993 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:996
994 msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
995 msgstr "未找到或者不可執行 - 示例:“/path/to/script.sh”"
996
997 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1187
998 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1262
999 msgid "nslookup can not resolve host"
1000 msgstr "nslookup 不能解析主機"
1001
1002 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632
1003 msgid "or"
1004 msgstr "或"
1005
1006 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98
1007 msgid "or higher"
1008 msgstr "或者更大"
1009
1010 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:607
1011 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1146
1012 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1212
1013 msgid "please disable"
1014 msgstr "請禁用"
1015
1016 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1240
1017 msgid "please remove entry"
1018 msgstr "請移除該欄位"
1019
1020 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:29
1021 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:34
1022 msgid "please select 'IPv4' address version"
1023 msgstr "請設定 IPv4 位址"
1024
1025 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:40
1026 msgid "please select 'IPv4' address version in"
1027 msgstr "請設定 IPv4 位址於"
1028
1029 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1115
1030 msgid "please set to 'default'"
1031 msgstr "請設定為\"預設\""
1032
1033 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1265
1034 msgid "proxy port missing"
1035 msgstr "代理埠未填"
1036
1037 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:96
1038 msgid "required"
1039 msgstr "必須填寫"
1040
1041 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338
1042 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474
1043 msgid "seconds"
1044 msgstr "秒"
1045
1046 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633
1047 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
1048 msgstr "運行 HTTPS 但不檢查伺服器憑證(不安全)"
1049
1050 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185
1051 msgid "unknown error"
1052 msgstr "未知錯誤"
1053
1054 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1190
1055 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1266
1056 msgid "unspecific error"
1057 msgstr "未指定的錯誤"
1058
1059 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176
1060 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1061 msgstr "使用主機名或 IPv4/IPv6 位址"