34eaa7f21c8cf389e28baccde8eb1f5f118c4779
[project/luci.git] / applications / luci-app-dnscrypt-proxy / po / fr / dnscrypt-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-06-20 14:41+0000\n"
4 "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdnscrypt-proxy/fr/>\n"
7 "Language: fr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
14 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
15 msgid "-------"
16 msgstr "-------"
17
18 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
19 msgid "Advanced"
20 msgstr "Avancé"
21
22 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
23 msgid "Alternate Resolver List"
24 msgstr "Liste de résolveur alternative"
25
26 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258
27 msgid ""
28 "Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
29 msgstr ""
30 "Appliquer les paramètres spécifiques de DNSCrypt-Proxy à la configuration de "
31 "Dnsmasq.<br/>"
32
33 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
34 msgid "Blacklist"
35 msgstr "Liste noire"
36
37 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
38 msgid "Block IPv6"
39 msgstr "Bloquer IPv6"
40
41 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169
42 msgid ""
43 "By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
44 "'All' available network interfaces.<br />"
45 msgstr ""
46
47 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
48 msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
49 msgstr ""
50
51 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
52 msgid ""
53 "Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
54 "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
55 msgstr ""
56
57 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
58 msgid "Create Config File"
59 msgstr "Créer un fichier de configuration"
60
61 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145
62 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158
63 msgid "Create Custom Config File"
64 msgstr "Créer un fichier de configuration personnalisé"
65
66 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
67 msgid "DNS Query Logfile"
68 msgstr "Fichier journal des requêtes DNS"
69
70 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14
71 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
72 msgid "DNSCrypt-Proxy"
73 msgstr ""
74
75 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35
76 msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
77 msgstr ""
78
79 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26
80 msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
81 msgstr ""
82
83 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102
84 msgid "Default Resolver List"
85 msgstr ""
86
87 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
88 msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
89 msgstr "Désactivez IPv6 pour accélérer DNSCrypt-Proxy."
90
91 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
92 msgid "Dnsmasq Options"
93 msgstr ""
94
95 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
96 msgid ""
97 "Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
98 msgstr ""
99
100 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18
101 msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
102 msgstr "Modifier la configuration de DNSCrypt-Proxy"
103
104 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
105 msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
106 msgstr ""
107
108 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
109 msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
110 msgstr ""
111
112 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240
113 msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
114 msgstr "Activez la mise en cache pour accélérer DNSCrypt-Proxy."
115
116 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
117 msgid "Ephemeral Keys"
118 msgstr "Clés éphémères"
119
120 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
121 msgid "File Checksum"
122 msgstr "Somme de contrôle de fichier"
123
124 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106
125 msgid "File Date"
126 msgstr "Date du fichier"
127
128 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60
129 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147
130 msgid ""
131 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
132 "online</a>"
133 msgstr ""
134
135 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97
136 msgid "General Options"
137 msgstr "Options générales"
138
139 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
140 msgid "IP Address"
141 msgstr "Adresse IP"
142
143 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
144 msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
145 msgstr ""
146 "Améliorez la confidentialité en utilisant une clé publique éphémère pour "
147 "chaque requête."
148
149 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9
150 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
151 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9
152 msgid "Input file not found, please check your configuration."
153 msgstr "Fichier d'entrée introuvable, veuillez vérifier votre configuration."
154
155 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
156 msgid "Instance Options"
157 msgstr ""
158
159 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
160 msgid "Local Cache"
161 msgstr "Cache local"
162
163 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229
164 msgid ""
165 "Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
166 msgstr ""
167
168 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
169 msgid ""
170 "Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
171 "is happening on the network."
172 msgstr ""
173 "Enregistrez les requêtes DNS reçues dans un fichier afin de pouvoir regarder "
174 "en temps réel ce qui se passe sur le réseau."
175
176 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
177 msgid ""
178 "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
179 "and NOLOG-Flag."
180 msgstr ""
181
182 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
183 msgid "No SSL support available.<br />"
184 msgstr ""
185
186 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
187 msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
188 msgstr ""
189
190 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
191 msgid "Overview"
192 msgstr "Vue d’ensemble"
193
194 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
195 msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
196 msgstr "Veuillez modifier le fichier manuellement dans la section \"Avancé\"."
197
198 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
199 msgid ""
200 "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
201 "list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
202 msgstr ""
203
204 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
205 msgid ""
206 "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
207 "resolvers.csv' to use this package."
208 msgstr ""
209
210 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
211 msgid ""
212 "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
213 "'allservers' and the list 'server' settings."
214 msgstr ""
215
216 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
217 msgid "Port"
218 msgstr "Port"
219
220 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
221 msgid "Refresh List"
222 msgstr "Rafraîchir la liste"
223
224 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
225 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
226 msgid "Refresh Resolver List"
227 msgstr ""
228
229 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
230 msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
231 msgstr ""
232
233 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
234 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
235 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:17
236 msgid "Save"
237 msgstr "Enregistrer"
238
239 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
240 msgid "Specify a non-default Resolver List."
241 msgstr ""
242
243 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
244 msgid "Startup Trigger"
245 msgstr "Déclencheur de démarrage"
246
247 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
248 msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
249 msgstr ""
250
251 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
252 msgid "The listening port for DNS queries."
253 msgstr ""
254
255 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190
256 msgid ""
257 "The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
258 "brackets, e.g. '[::1]'."
259 msgstr ""
260
261 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
262 msgid ""
263 "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
264 "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
265 msgstr ""
266
267 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
268 msgid ""
269 "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
270 "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
271 msgstr ""
272
273 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
274 msgid ""
275 "This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
276 "file (/etc/config/dhcp)."
277 msgstr ""
278
279 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
280 msgid ""
281 "This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
282 "file (/etc/resolv-crypt.conf)."
283 msgstr ""
284
285 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
286 msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
287 msgstr ""
288
289 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
290 msgid ""
291 "This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
292 "messages only."
293 msgstr ""
294
295 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222
296 msgid ""
297 "This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
298 "server."
299 msgstr ""
300
301 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170
302 msgid ""
303 "To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
304 "the 'wan' interface should work for most users."
305 msgstr ""
306
307 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
308 msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
309 msgstr ""
310
311 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16
312 msgid "View Logfile"
313 msgstr "Afficher le fichier de journal"
314
315 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
316 msgid "View Resolver List"
317 msgstr ""