Merge pull request #4267 from TDT-AG/pr/20200713-luci-app-statistics
[project/luci.git] / applications / luci-app-dnscrypt-proxy / po / ru / dnscrypt-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: dnscrypt-proxy\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-07-17 19:42+0000\n"
6 "Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsdnscrypt-proxy/ru/>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
20 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
21 msgid "-------"
22 msgstr "-------"
23
24 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
25 msgid "Advanced"
26 msgstr "Дополнительно"
27
28 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
29 msgid "Alternate Resolver List"
30 msgstr "Альтернативный список разрешенных серверов"
31
32 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258
33 msgid ""
34 "Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
35 msgstr ""
36 "Применить специальные настройки DNSCrypt-Proxy для Dnsmasq config файла.<br /"
37 ">"
38
39 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
40 msgid "Blacklist"
41 msgstr "Чёрный список"
42
43 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
44 msgid "Block IPv6"
45 msgstr "Блокировать IPv6"
46
47 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169
48 msgid ""
49 "By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
50 "'All' available network interfaces.<br />"
51 msgstr ""
52 "По дефолту DNSCrypt-Proxy стартует на всех доступных интерфейсах 'All'.<br />"
53
54 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
55 msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
56 msgstr "Настройка DNSCrypt-Proxy."
57
58 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
59 msgid ""
60 "Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
61 "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
62 msgstr ""
63 "Создать config файл /etc/resolv-crypt.none со строкой 'options timeout:1' "
64 "для уменьшения времени ожидания ответов DNS серверов внешней сети с "
65 "многократной обработкой запросов DNSCrypt-ом.<br />"
66
67 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
68 msgid "Create Config File"
69 msgstr "Создать сonfig файл"
70
71 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145
72 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158
73 msgid "Create Custom Config File"
74 msgstr "Создать config"
75
76 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
77 msgid "DNS Query Logfile"
78 msgstr "Файл системного журнала запроса DNS"
79
80 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
81 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
82 msgid "DNSCrypt-Proxy"
83 msgstr "DNSCrypt-Proxy"
84
85 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:39
86 msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
87 msgstr "Файл системного журнала DNSCrypt-Proxy"
88
89 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:30
90 msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
91 msgstr "DNSCrypt-Proxy список разрешенных серверов"
92
93 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102
94 msgid "Default Resolver List"
95 msgstr "Дефолтный список разрешенных серверов"
96
97 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
98 msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
99 msgstr "Отключить IPv6 для DNSCrypt-Proxy."
100
101 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
102 msgid "Dnsmasq Options"
103 msgstr "Настройка Dnsmasq"
104
105 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
106 msgid ""
107 "Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
108 msgstr ""
109 "Загрузить текущий список resolver-ов из 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
110
111 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:22
112 msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
113 msgstr "Настройка config файла DNSCrypt-Proxy"
114
115 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:23
116 msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
117 msgstr "Настройка config файла Dnsmasq"
118
119 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:24
120 msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
121 msgstr "Настройка config файла Resolvcrypt"
122
123 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240
124 msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
125 msgstr "Включить кэширование для ускорения DNSCcrypt-Proxy."
126
127 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
128 msgid "Ephemeral Keys"
129 msgstr "Эфемерные ключи"
130
131 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
132 msgid "File Checksum"
133 msgstr "Контрольная сумма файла"
134
135 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106
136 msgid "File Date"
137 msgstr "Дата и время<br />создания файла"
138
139 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60
140 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147
141 msgid ""
142 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
143 "online</a>"
144 msgstr ""
145 "Для более подробной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\">обратитесь к "
146 "wiki онлайн</a>"
147
148 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97
149 msgid "General Options"
150 msgstr "Основные настройки"
151
152 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dnscrypt-proxy.json:3
153 msgid "Grant UCI access for luci-app-dnscrypt-proxy"
154 msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-dnscrypt-proxy"
155
156 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
157 msgid "IP Address"
158 msgstr "IP адрес"
159
160 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
161 msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
162 msgstr ""
163 "Улучшить безопасность, используя эфемерный Публичный ключ для каждого "
164 "запроса."
165
166 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9
167 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
168 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9
169 msgid "Input file not found, please check your configuration."
170 msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
171
172 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
173 msgid "Instance Options"
174 msgstr "Дополнительные настройки"
175
176 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
177 msgid "Local Cache"
178 msgstr "Локальный кэш"
179
180 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229
181 msgid ""
182 "Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
183 msgstr ""
184 "Локальные Черные списки, позволяют блокировать сайты по их доменам или IP-"
185 "адресам."
186
187 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
188 msgid ""
189 "Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
190 "is happening on the network."
191 msgstr ""
192 "Записывайте в журнал полученные запросы DNS. Таким образом, Вы сможете "
193 "наблюдать в режиме реального времени, что происходит в сети."
194
195 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
196 msgid ""
197 "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
198 "and NOLOG-Flag."
199 msgstr ""
200 "Имя удаленного сервера DNS для разрешения запросов к нему.<br /"
201 ">Расположение, DNSSEC- и NOLOG-Flag (LOC/SEC/NOLOG)."
202
203 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
204 msgid "No SSL support available.<br />"
205 msgstr "Отсутствует поддержка SSL.<br />"
206
207 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
208 msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
209 msgstr "Отсутствует список разрешенных серверов и не поддерживается SSL.<br />"
210
211 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
212 msgid "Overview"
213 msgstr "Обзор"
214
215 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
216 msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
217 msgstr "Отредактируйте файл вручную в разделе 'Дополнительно'."
218
219 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
220 msgid ""
221 "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
222 "list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
223 msgstr ""
224 "Установите библиотеку 'libustream-ssl', чтобы скачать текущий список "
225 "клиентов с адреса 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
226
227 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
228 msgid ""
229 "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
230 "resolvers.csv' to use this package."
231 msgstr ""
232 "Установите список разрешенных серверов в /usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
233 "resolvers.csv для использования данного сервиса."
234
235 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
236 msgid ""
237 "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
238 "'allservers' and the list 'server' settings."
239 msgstr ""
240 "Примечание: Этот режим, может изменить значения для 'noresolv', "
241 "'resolvfile', 'allservers' и параметры настройки списка 'серверов'."
242
243 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
244 msgid "Port"
245 msgstr "Порт"
246
247 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
248 msgid "Refresh List"
249 msgstr "Обновить список"
250
251 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
252 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
253 msgid "Refresh Resolver List"
254 msgstr "Обновить список разрешенных серверов"
255
256 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
257 msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
258 msgstr "Разрешено<br />(LOC/SEC/NOLOG)"
259
260 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
261 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
262 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:17
263 msgid "Save"
264 msgstr "Сохранить"
265
266 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
267 msgid "Specify a non-default Resolver List."
268 msgstr "Специальный не дефолтный список разрешенных серверов."
269
270 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
271 msgid "Startup Trigger"
272 msgstr "Автозапуск после"
273
274 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
275 msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
276 msgstr "Config файл /etc/resolv-crypt.conf уже существует.<br />"
277
278 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
279 msgid "The listening port for DNS queries."
280 msgstr "Прослушивание порта для DNS запросов."
281
282 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190
283 msgid ""
284 "The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
285 "brackets, e.g. '[::1]'."
286 msgstr ""
287 "Локальные IPv4 или IPv6 адреса. Заключить в скобки, как образец '[::1]'."
288
289 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
290 msgid ""
291 "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
292 "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
293 msgstr ""
294 "Обозначить содержимое Черного списка, используя в его названии содержимое "
295 "его списка и указав путь к файлу соответствующим образом 'domains:/path/to/"
296 "dbl.txt' или 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
297
298 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
299 msgid ""
300 "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
301 "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
302 msgstr ""
303 "Страница позволяет изменять содержимое config файла DNSCrypt-Proxy (/etc/"
304 "config/dnscrypt-proxy)."
305
306 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
307 msgid ""
308 "This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
309 "file (/etc/config/dhcp)."
310 msgstr ""
311 "Страница позволяет изменять содержимое config файла Dnsmasq (/etc/config/"
312 "dhcp)."
313
314 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
315 msgid ""
316 "This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
317 "file (/etc/resolv-crypt.conf)."
318 msgstr ""
319 "Страница позволяет изменять содержимое config файла resolv-crypt (/etc/"
320 "resolv-crypt.conf)."
321
322 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
323 msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
324 msgstr ""
325 "Страница демонстрирует содержимое DNSCrypt списка разрешенных серверов."
326
327 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
328 msgid ""
329 "This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
330 "messages only."
331 msgstr ""
332 "Страница показывает вывод системного журнала, предварительно фильтруемый "
333 "только для DNSCrypt-Proxy."
334
335 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222
336 msgid ""
337 "This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
338 "server."
339 msgstr ""
340 "Этот режим нагружает CPU и большинством DNSCrypt серверов не поддерживается."
341
342 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170
343 msgid ""
344 "To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
345 "the 'wan' interface should work for most users."
346 msgstr ""
347 "Выберите только соответствующий сетевой интерфейс.<br />Обычно интерфейса "
348 "'wan', достаточно для большинства пользователей."
349
350 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
351 msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
352 msgstr "Режим передачи Dnsmasq-у"
353
354 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
355 msgid "View Logfile"
356 msgstr "Показать системный журнал"
357
358 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:25
359 msgid "View Resolver List"
360 msgstr "Список разрешенных серверов"